"anprangern" meaning in Allemand

See anprangern in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: \anˌpʁaŋɐn\, ˈanˌpʁaŋɐn, ˈanˌpʁaŋɐn Audio: De-anprangern.ogg , De-anprangern2.ogg
Forms: Présent, 1ʳᵉ du sing., ich prangere an, 2ᵉ du sing., du prangerst an, 3ᵉ du sing., er prangert an, Prétérit, 1ʳᵉ du sing., ich prangerte an, Subjonctif II, 1ʳᵉ du sing., ich prangerte an, Impératif, 2ᵉ du sing., pranger an, prangere an, prangre an!, 2ᵉ du plur., prangert an!, Participe passé, angeprangert, Auxiliaire, haben
  1. Dénoncer publiquement, signaler les pratiques malhonnêtes, immorales ou illégitimes d’une personne physique ou morale.
    Sense id: fr-anprangern-de-verb-outthsP3 Categories (other): Exemples en allemand
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: bloßstellen, tadeln, zurschaustellen Derived forms: angeprangert, Anprangern, anprangernd, Anprangerung

Inflected forms

{
  "antonyms": [
    {
      "word": "kommunikati"
    },
    {
      "word": "verhüllen"
    },
    {
      "word": "verschleiern"
    },
    {
      "word": "verschweigen"
    },
    {
      "word": "handeln"
    },
    {
      "word": "ablassen"
    },
    {
      "word": "vergeben"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Bonnes entrées",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Bonnes entrées en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes à particule séparable avec an en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "angeprangert"
    },
    {
      "word": "Anprangern"
    },
    {
      "word": "anprangernd"
    },
    {
      "word": "Anprangerung"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Attesté depuis le XIXᵉ siècle.",
    "Composé de Pranger avec la particule séparable an-."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Présent",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich prangere an"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "du prangerst an"
    },
    {
      "form": "3ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "er prangert an"
    },
    {
      "form": "Prétérit",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich prangerte an"
    },
    {
      "form": "Subjonctif II",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich prangerte an"
    },
    {
      "form": "Impératif",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "pranger an"
    },
    {
      "form": "prangere an"
    },
    {
      "form": "prangre an!"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du plur.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "prangert an!"
    },
    {
      "form": "Participe passé"
    },
    {
      "form": "angeprangert"
    },
    {
      "form": "Auxiliaire"
    },
    {
      "form": "haben"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "related": [
    {
      "word": "anklagen"
    },
    {
      "word": "anzeigen"
    },
    {
      "word": "verurteilen"
    },
    {
      "word": "kommunikati"
    },
    {
      "word": "entblößen"
    },
    {
      "word": "enthüllen"
    },
    {
      "word": "offenlegen"
    },
    {
      "word": "ausstellen"
    },
    {
      "word": "handeln"
    },
    {
      "word": "bestrafen"
    },
    {
      "word": "brandmarken"
    },
    {
      "word": "denunzieren"
    },
    {
      "word": "entehren"
    },
    {
      "word": "foltern"
    },
    {
      "word": "geißeln"
    },
    {
      "word": "rächen"
    },
    {
      "word": "vorverurteilen"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Der Gewerkschaftler hielt eine flammende Rede, in der er die sozialien Ungerechtigkeiten anprangerte.",
          "translation": "Le syndicaliste a prononcé un discours vibrant dans lequel il a dénoncé les injustices sociales."
        },
        {
          "ref": "Emmanuel Carrère, traduit par Claudia Hamm, Limonow, MSB Matthes & Seitz Berlin Verlagsgesellschaft, 2012",
          "text": "Der schon sehr geschwächte Breschnew sieht keine wirkliche Gefahr. Er ist natürlich dafür, diese Attacke »auf alles, was wir unser Heiligstes nennen« als bürgerliche Propaganda anzuprangern, aber unterm Strich solle man sie nicht zu wichtig nehmen: Das legt sich schon wieder, so wie sich auch die Proteste gegen den Einmarsch in die Tschechoslowakei wieder gelegt haben.",
          "translation": "Brejnev, déjà très amorti, ne voit pas vraiment le danger. Il est partisan, bien sûr, de dénoncer comme propagande bourgeoise cette attaque « contre tout ce que nous avons de plus sacré », mais, au bout du compte, de laisser courir : ça se tassera, comme se sont tassées les protestations contre l’invasion de la Tchécoslovaquie."
        },
        {
          "ref": "Marco Kauffmann Bossart, « Xi Jinping wenig gebildet? Die Kommunistische Partei moralisch verkommen? Peking fürchtet die Tagebücher eines Insiders », dans Neue Zürcher Zeitung, 23 août 2024 https://www.nzz.ch/international/xi-jinping-wenig-gebildet-die-kommunistische-partei-moralisch-verkommen-peking-fuerchtet-die-tagebuecher-eines-insiders-ld.1844523 texte intégral",
          "text": "(Li Rui) prangerte Mao Zedongs verheerende Kampagne des «Grossen Sprungs nach vorn» an, die eine katastrophale Hungersnot auslöste, oder er hielt trocken fest, der heutige Staats- und Parteichef Xi Jinping sei von bescheidenem Bildungsniveau.",
          "translation": "Il a dénoncé la campagne dévastatrice du « Grand Bond en avant » de Mao Zedong, qui a provoqué une famine catastrophique, ou a sèchement constaté que l’actuel chef de l'Etat et du Parti, Xi Jinping, avait un niveau d'éducation modeste."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Dénoncer publiquement, signaler les pratiques malhonnêtes, immorales ou illégitimes d’une personne physique ou morale."
      ],
      "id": "fr-anprangern-de-verb-outthsP3"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\anˌpʁaŋɐn\\"
    },
    {
      "audio": "De-anprangern.ogg",
      "ipa": "ˈanˌpʁaŋɐn",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4c/De-anprangern.ogg/De-anprangern.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-anprangern.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ]
    },
    {
      "audio": "De-anprangern2.ogg",
      "ipa": "ˈanˌpʁaŋɐn",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b4/De-anprangern2.ogg/De-anprangern2.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-anprangern2.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "bloßstellen"
    },
    {
      "word": "tadeln"
    },
    {
      "word": "zurschaustellen"
    }
  ],
  "word": "anprangern"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "word": "kommunikati"
    },
    {
      "word": "verhüllen"
    },
    {
      "word": "verschleiern"
    },
    {
      "word": "verschweigen"
    },
    {
      "word": "handeln"
    },
    {
      "word": "ablassen"
    },
    {
      "word": "vergeben"
    }
  ],
  "categories": [
    "Bonnes entrées",
    "Bonnes entrées en allemand",
    "Lemmes en allemand",
    "Verbes en allemand",
    "Verbes à particule séparable avec an en allemand",
    "Wiktionnaire:Conjugaisons manquantes en allemand",
    "allemand"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "angeprangert"
    },
    {
      "word": "Anprangern"
    },
    {
      "word": "anprangernd"
    },
    {
      "word": "Anprangerung"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Attesté depuis le XIXᵉ siècle.",
    "Composé de Pranger avec la particule séparable an-."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Présent",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich prangere an"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "du prangerst an"
    },
    {
      "form": "3ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "er prangert an"
    },
    {
      "form": "Prétérit",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich prangerte an"
    },
    {
      "form": "Subjonctif II",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich prangerte an"
    },
    {
      "form": "Impératif",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "pranger an"
    },
    {
      "form": "prangere an"
    },
    {
      "form": "prangre an!"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du plur.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "prangert an!"
    },
    {
      "form": "Participe passé"
    },
    {
      "form": "angeprangert"
    },
    {
      "form": "Auxiliaire"
    },
    {
      "form": "haben"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "related": [
    {
      "word": "anklagen"
    },
    {
      "word": "anzeigen"
    },
    {
      "word": "verurteilen"
    },
    {
      "word": "kommunikati"
    },
    {
      "word": "entblößen"
    },
    {
      "word": "enthüllen"
    },
    {
      "word": "offenlegen"
    },
    {
      "word": "ausstellen"
    },
    {
      "word": "handeln"
    },
    {
      "word": "bestrafen"
    },
    {
      "word": "brandmarken"
    },
    {
      "word": "denunzieren"
    },
    {
      "word": "entehren"
    },
    {
      "word": "foltern"
    },
    {
      "word": "geißeln"
    },
    {
      "word": "rächen"
    },
    {
      "word": "vorverurteilen"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Der Gewerkschaftler hielt eine flammende Rede, in der er die sozialien Ungerechtigkeiten anprangerte.",
          "translation": "Le syndicaliste a prononcé un discours vibrant dans lequel il a dénoncé les injustices sociales."
        },
        {
          "ref": "Emmanuel Carrère, traduit par Claudia Hamm, Limonow, MSB Matthes & Seitz Berlin Verlagsgesellschaft, 2012",
          "text": "Der schon sehr geschwächte Breschnew sieht keine wirkliche Gefahr. Er ist natürlich dafür, diese Attacke »auf alles, was wir unser Heiligstes nennen« als bürgerliche Propaganda anzuprangern, aber unterm Strich solle man sie nicht zu wichtig nehmen: Das legt sich schon wieder, so wie sich auch die Proteste gegen den Einmarsch in die Tschechoslowakei wieder gelegt haben.",
          "translation": "Brejnev, déjà très amorti, ne voit pas vraiment le danger. Il est partisan, bien sûr, de dénoncer comme propagande bourgeoise cette attaque « contre tout ce que nous avons de plus sacré », mais, au bout du compte, de laisser courir : ça se tassera, comme se sont tassées les protestations contre l’invasion de la Tchécoslovaquie."
        },
        {
          "ref": "Marco Kauffmann Bossart, « Xi Jinping wenig gebildet? Die Kommunistische Partei moralisch verkommen? Peking fürchtet die Tagebücher eines Insiders », dans Neue Zürcher Zeitung, 23 août 2024 https://www.nzz.ch/international/xi-jinping-wenig-gebildet-die-kommunistische-partei-moralisch-verkommen-peking-fuerchtet-die-tagebuecher-eines-insiders-ld.1844523 texte intégral",
          "text": "(Li Rui) prangerte Mao Zedongs verheerende Kampagne des «Grossen Sprungs nach vorn» an, die eine katastrophale Hungersnot auslöste, oder er hielt trocken fest, der heutige Staats- und Parteichef Xi Jinping sei von bescheidenem Bildungsniveau.",
          "translation": "Il a dénoncé la campagne dévastatrice du « Grand Bond en avant » de Mao Zedong, qui a provoqué une famine catastrophique, ou a sèchement constaté que l’actuel chef de l'Etat et du Parti, Xi Jinping, avait un niveau d'éducation modeste."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Dénoncer publiquement, signaler les pratiques malhonnêtes, immorales ou illégitimes d’une personne physique ou morale."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\anˌpʁaŋɐn\\"
    },
    {
      "audio": "De-anprangern.ogg",
      "ipa": "ˈanˌpʁaŋɐn",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4c/De-anprangern.ogg/De-anprangern.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-anprangern.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ]
    },
    {
      "audio": "De-anprangern2.ogg",
      "ipa": "ˈanˌpʁaŋɐn",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b4/De-anprangern2.ogg/De-anprangern2.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-anprangern2.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "bloßstellen"
    },
    {
      "word": "tadeln"
    },
    {
      "word": "zurschaustellen"
    }
  ],
  "word": "anprangern"
}

Download raw JSONL data for anprangern meaning in Allemand (4.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Allemand dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-10 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (df33d17 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.