See Wind in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Allemand", "orig": "allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "Abendwind" }, { "word": "Abwind" }, { "word": "Aperwind" }, { "word": "Aufwind" }, { "word": "bei Wind und Wetter" }, { "word": "Bergwind" }, { "word": "Biswind" }, { "word": "Bodenwind" }, { "word": "Damenwind" }, { "word": "Dwarswind" }, { "word": "Fahrtwind" }, { "word": "Fahrwind" }, { "word": "Fallwind" }, { "word": "Föhnwind" }, { "word": "Frühlingswind" }, { "word": "Gegenwind" }, { "word": "Glutwind" }, { "word": "Gradientwind" }, { "word": "Hangwind" }, { "word": "Herbstwind" }, { "word": "Höhenwind" }, { "word": "Krüselwind" }, { "word": "Landwind" }, { "word": "Morgenwind" }, { "word": "Nordostwind" }, { "word": "Nordwestwind" }, { "word": "Nordwind" }, { "word": "Novemberwind" }, { "word": "Ostwind" }, { "word": "Passatwind" }, { "word": "Polarwind" }, { "word": "Propellerwind" }, { "word": "Regenwind" }, { "word": "Rückenwind" }, { "word": "Sausewind" }, { "word": "Scherwind" }, { "word": "Seewind" }, { "word": "Segelwind" }, { "sense": "vent latéral", "word": "Seitenwind" }, { "word": "Solarwind" }, { "word": "Sommerwind" }, { "sense": "vent solaire", "word": "Sonnenwind" }, { "word": "Starkwind" }, { "word": "Steppenwind" }, { "word": "Sternwind" }, { "word": "Sturmwind" }, { "word": "Südostwind" }, { "word": "Südwestwind" }, { "word": "Südwind" }, { "word": "Talwind" }, { "word": "Tauwind" }, { "word": "Westwind" }, { "word": "wind" }, { "word": "Wind machen" }, { "word": "Windabbrand" }, { "word": "Windableiter" }, { "word": "Windablenker" }, { "word": "Windabweiser" }, { "word": "Windachse" }, { "word": "Windader" }, { "word": "Windanfall" }, { "word": "Windangriffsfläche" }, { "word": "Windanker" }, { "word": "Windanlage" }, { "word": "Windapfel" }, { "word": "Windarbeit" }, { "word": "Windarche" }, { "word": "Windart" }, { "word": "Windathem" }, { "word": "Windaustrittsrohr" }, { "word": "Windauffänger" }, { "word": "Windbäckerei" }, { "word": "Windball" }, { "word": "Windband" }, { "word": "Windbatterie" }, { "word": "Windbauch" }, { "word": "Windbaum" }, { "word": "Windbeere" }, { "word": "Windbehälter" }, { "word": "Windaufbereitung" }, { "word": "Windbelastung" }, { "word": "Windberechnung" }, { "raw_tags": [ "toponyme = commune de Bavière" ], "word": "Windberg" }, { "word": "windbeständig" }, { "word": "windbestäubt" }, { "word": "Windbestäubung" }, { "sense": "chou à la crème", "word": "Windbeutel" }, { "word": "Windbluse" }, { "word": "windblütig" }, { "word": "Windbö" }, { "word": "Windböe" }, { "word": "Windbruch" }, { "word": "winddicht" }, { "word": "Windei" }, { "sense": "enrouler", "word": "winden" }, { "word": "Windenergie" }, { "word": "Windfang" }, { "word": "Windflüchter" }, { "word": "Windgas" }, { "word": "windgeschützt" }, { "sense": "vitesse du vent", "word": "Windgeschwindigkeit" }, { "word": "Windgürtel" }, { "word": "Windhalm" }, { "word": "Windhauch" }, { "word": "Windhose" }, { "word": "Windhund" }, { "sense": "foireux, foireuse", "word": "windig" }, { "word": "Windjacke" }, { "word": "Windjammer" }, { "word": "Windkanal" }, { "sense": "énergie éolienne", "word": "Windkraft" }, { "word": "Windlast" }, { "word": "Windlicht" }, { "sense": "éolienne", "word": "Windmühle" }, { "word": "Windpark" }, { "word": "Windpocken" }, { "sense": "éolienne", "word": "Windrad" }, { "word": "Windrichtung" }, { "word": "Windröschen" }, { "word": "Windrose" }, { "word": "Windsack" }, { "word": "Windschatten" }, { "word": "windschlüpfig" }, { "word": "windschnittig" }, { "sense": "pare-brise", "word": "Windschutzscheibe" }, { "word": "Windsichtung" }, { "word": "Windspiel" }, { "word": "Windstärke" }, { "word": "windstill" }, { "sense": "absence de vent", "word": "Windstille" }, { "word": "Windstoß" }, { "word": "Windstrom" }, { "word": "windsurfen" }, { "word": "Windsurfer" }, { "word": "Windsurfing" }, { "word": "Windsystem" }, { "word": "Windturbine" }, { "word": "Windverband" }, { "word": "Windverhältnisse" }, { "sense": "bourrasque", "word": "Windzug" }, { "word": "Wirbelwind" } ], "etymology_texts": [ "Se rattache comme l’anglais wind ou le verbe wehen à une racine indo-européenne *u̯ē-, « souffler »" ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "proverbs": [ { "word": "durch den Wind sein" }, { "sense": "parler dans le vide", "word": "in den Wind reden" }, { "word": "jedem riechen seine eigenen Winde wohl" }, { "sense": "couper l'herbe sous le pied de quelqu'un", "word": "jemandem den Wind aus den Segeln nehmen" }, { "word": "sein Fähnchen nach dem Wind hängen" }, { "word": "sein Fähnlein nach dem Wind hängen" }, { "word": "sein Mäntelchen nach dem Wind hängen" }, { "word": "wer Wind sät" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en allemand de la météorologie", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Nordwind, Sonnenwind - Vent du nord, vent solaire" }, { "text": "Ein leichter Ostwind wehte - Il soufflait un léger vent d’est" }, { "text": "Der Wind ist umgesprungen, hat sich gelegt - Le vent a tourné, s’est calmé" }, { "text": "Er hat mir den Wind aus den Segeln genommen - Il m’a coupé l'herbe sous les pieds" }, { "text": "Sie wandert bei Wind und Wetter - Elle marche par tous les temps" }, { "text": "Die Familie ist in alle (vier) Winde zerstreut - La famille este dispersée aux quatre vents" }, { "text": "(Familier)''Mach nicht soviel Wind! - N’en fais pas tout un plat, ne fais pas ton important!" }, { "text": "Wer Wind sät, wird Sturm ernten - Qui sème le vent récolte la tempête" }, { "text": "Es war ein Wetter, als ob die Welt untergehen wollte: der Wind heulte, der Regen peitschte an die Fenster, Blitze zuckten, der Donner krachte und die Katze maunzte ängstlich unter dem Sofa.", "translation": "Il faisait un temps comme si le monde allait s'écrouler : le vent hurlait, la pluie fouettait les fenêtres, les éclairs zébraient le ciel, le tonnerre grondait et le chat miaulait, effrayé, sous le canapé." } ], "glosses": [ "Vent." ], "id": "fr-Wind-de-noun-vk7pqe57", "topics": [ "meteorology" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en allemand de la musique", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Vent, air sous pression en termes de facture d’orgue." ], "id": "fr-Wind-de-noun-ySwB65Gs", "topics": [ "music" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Termes familiers en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Einen Wind fahrenlassen. - Lâcher un pet" } ], "glosses": [ "Vent, pet." ], "id": "fr-Wind-de-noun-ncd1~Kgy", "tags": [ "familiar" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\vɪnt\\" }, { "audio": "De-Wind.ogg", "ipa": "vɪnt", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/34/De-Wind.ogg/De-Wind.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Wind.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne" ] }, { "audio": "De-at-Wind.ogg", "ipa": "vɪnt", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f5/De-at-Wind.ogg/De-at-Wind.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-at-Wind.ogg", "raw_tags": [ "Autriche" ] }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-Lucas Werkmeister-Wind.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9f/LL-Q188_(deu)-Lucas_Werkmeister-Wind.wav/LL-Q188_(deu)-Lucas_Werkmeister-Wind.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9f/LL-Q188_(deu)-Lucas_Werkmeister-Wind.wav/LL-Q188_(deu)-Lucas_Werkmeister-Wind.wav.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne (Berlin)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Lucas Werkmeister-Wind.wav" }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Wind.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/45/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Wind.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Wind.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/45/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Wind.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Wind.wav.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne (Berlin)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Wind.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "Wind" }
{ "categories": [ "Lemmes en allemand", "Noms communs en allemand", "allemand" ], "derived": [ { "word": "Abendwind" }, { "word": "Abwind" }, { "word": "Aperwind" }, { "word": "Aufwind" }, { "word": "bei Wind und Wetter" }, { "word": "Bergwind" }, { "word": "Biswind" }, { "word": "Bodenwind" }, { "word": "Damenwind" }, { "word": "Dwarswind" }, { "word": "Fahrtwind" }, { "word": "Fahrwind" }, { "word": "Fallwind" }, { "word": "Föhnwind" }, { "word": "Frühlingswind" }, { "word": "Gegenwind" }, { "word": "Glutwind" }, { "word": "Gradientwind" }, { "word": "Hangwind" }, { "word": "Herbstwind" }, { "word": "Höhenwind" }, { "word": "Krüselwind" }, { "word": "Landwind" }, { "word": "Morgenwind" }, { "word": "Nordostwind" }, { "word": "Nordwestwind" }, { "word": "Nordwind" }, { "word": "Novemberwind" }, { "word": "Ostwind" }, { "word": "Passatwind" }, { "word": "Polarwind" }, { "word": "Propellerwind" }, { "word": "Regenwind" }, { "word": "Rückenwind" }, { "word": "Sausewind" }, { "word": "Scherwind" }, { "word": "Seewind" }, { "word": "Segelwind" }, { "sense": "vent latéral", "word": "Seitenwind" }, { "word": "Solarwind" }, { "word": "Sommerwind" }, { "sense": "vent solaire", "word": "Sonnenwind" }, { "word": "Starkwind" }, { "word": "Steppenwind" }, { "word": "Sternwind" }, { "word": "Sturmwind" }, { "word": "Südostwind" }, { "word": "Südwestwind" }, { "word": "Südwind" }, { "word": "Talwind" }, { "word": "Tauwind" }, { "word": "Westwind" }, { "word": "wind" }, { "word": "Wind machen" }, { "word": "Windabbrand" }, { "word": "Windableiter" }, { "word": "Windablenker" }, { "word": "Windabweiser" }, { "word": "Windachse" }, { "word": "Windader" }, { "word": "Windanfall" }, { "word": "Windangriffsfläche" }, { "word": "Windanker" }, { "word": "Windanlage" }, { "word": "Windapfel" }, { "word": "Windarbeit" }, { "word": "Windarche" }, { "word": "Windart" }, { "word": "Windathem" }, { "word": "Windaustrittsrohr" }, { "word": "Windauffänger" }, { "word": "Windbäckerei" }, { "word": "Windball" }, { "word": "Windband" }, { "word": "Windbatterie" }, { "word": "Windbauch" }, { "word": "Windbaum" }, { "word": "Windbeere" }, { "word": "Windbehälter" }, { "word": "Windaufbereitung" }, { "word": "Windbelastung" }, { "word": "Windberechnung" }, { "raw_tags": [ "toponyme = commune de Bavière" ], "word": "Windberg" }, { "word": "windbeständig" }, { "word": "windbestäubt" }, { "word": "Windbestäubung" }, { "sense": "chou à la crème", "word": "Windbeutel" }, { "word": "Windbluse" }, { "word": "windblütig" }, { "word": "Windbö" }, { "word": "Windböe" }, { "word": "Windbruch" }, { "word": "winddicht" }, { "word": "Windei" }, { "sense": "enrouler", "word": "winden" }, { "word": "Windenergie" }, { "word": "Windfang" }, { "word": "Windflüchter" }, { "word": "Windgas" }, { "word": "windgeschützt" }, { "sense": "vitesse du vent", "word": "Windgeschwindigkeit" }, { "word": "Windgürtel" }, { "word": "Windhalm" }, { "word": "Windhauch" }, { "word": "Windhose" }, { "word": "Windhund" }, { "sense": "foireux, foireuse", "word": "windig" }, { "word": "Windjacke" }, { "word": "Windjammer" }, { "word": "Windkanal" }, { "sense": "énergie éolienne", "word": "Windkraft" }, { "word": "Windlast" }, { "word": "Windlicht" }, { "sense": "éolienne", "word": "Windmühle" }, { "word": "Windpark" }, { "word": "Windpocken" }, { "sense": "éolienne", "word": "Windrad" }, { "word": "Windrichtung" }, { "word": "Windröschen" }, { "word": "Windrose" }, { "word": "Windsack" }, { "word": "Windschatten" }, { "word": "windschlüpfig" }, { "word": "windschnittig" }, { "sense": "pare-brise", "word": "Windschutzscheibe" }, { "word": "Windsichtung" }, { "word": "Windspiel" }, { "word": "Windstärke" }, { "word": "windstill" }, { "sense": "absence de vent", "word": "Windstille" }, { "word": "Windstoß" }, { "word": "Windstrom" }, { "word": "windsurfen" }, { "word": "Windsurfer" }, { "word": "Windsurfing" }, { "word": "Windsystem" }, { "word": "Windturbine" }, { "word": "Windverband" }, { "word": "Windverhältnisse" }, { "sense": "bourrasque", "word": "Windzug" }, { "word": "Wirbelwind" } ], "etymology_texts": [ "Se rattache comme l’anglais wind ou le verbe wehen à une racine indo-européenne *u̯ē-, « souffler »" ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "proverbs": [ { "word": "durch den Wind sein" }, { "sense": "parler dans le vide", "word": "in den Wind reden" }, { "word": "jedem riechen seine eigenen Winde wohl" }, { "sense": "couper l'herbe sous le pied de quelqu'un", "word": "jemandem den Wind aus den Segeln nehmen" }, { "word": "sein Fähnchen nach dem Wind hängen" }, { "word": "sein Fähnlein nach dem Wind hängen" }, { "word": "sein Mäntelchen nach dem Wind hängen" }, { "word": "wer Wind sät" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en allemand", "Lexique en allemand de la météorologie" ], "examples": [ { "text": "Nordwind, Sonnenwind - Vent du nord, vent solaire" }, { "text": "Ein leichter Ostwind wehte - Il soufflait un léger vent d’est" }, { "text": "Der Wind ist umgesprungen, hat sich gelegt - Le vent a tourné, s’est calmé" }, { "text": "Er hat mir den Wind aus den Segeln genommen - Il m’a coupé l'herbe sous les pieds" }, { "text": "Sie wandert bei Wind und Wetter - Elle marche par tous les temps" }, { "text": "Die Familie ist in alle (vier) Winde zerstreut - La famille este dispersée aux quatre vents" }, { "text": "(Familier)''Mach nicht soviel Wind! - N’en fais pas tout un plat, ne fais pas ton important!" }, { "text": "Wer Wind sät, wird Sturm ernten - Qui sème le vent récolte la tempête" }, { "text": "Es war ein Wetter, als ob die Welt untergehen wollte: der Wind heulte, der Regen peitschte an die Fenster, Blitze zuckten, der Donner krachte und die Katze maunzte ängstlich unter dem Sofa.", "translation": "Il faisait un temps comme si le monde allait s'écrouler : le vent hurlait, la pluie fouettait les fenêtres, les éclairs zébraient le ciel, le tonnerre grondait et le chat miaulait, effrayé, sous le canapé." } ], "glosses": [ "Vent." ], "topics": [ "meteorology" ] }, { "categories": [ "Lexique en allemand de la musique" ], "glosses": [ "Vent, air sous pression en termes de facture d’orgue." ], "topics": [ "music" ] }, { "categories": [ "Termes familiers en allemand" ], "examples": [ { "text": "Einen Wind fahrenlassen. - Lâcher un pet" } ], "glosses": [ "Vent, pet." ], "tags": [ "familiar" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\vɪnt\\" }, { "audio": "De-Wind.ogg", "ipa": "vɪnt", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/34/De-Wind.ogg/De-Wind.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Wind.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne" ] }, { "audio": "De-at-Wind.ogg", "ipa": "vɪnt", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f5/De-at-Wind.ogg/De-at-Wind.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-at-Wind.ogg", "raw_tags": [ "Autriche" ] }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-Lucas Werkmeister-Wind.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9f/LL-Q188_(deu)-Lucas_Werkmeister-Wind.wav/LL-Q188_(deu)-Lucas_Werkmeister-Wind.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9f/LL-Q188_(deu)-Lucas_Werkmeister-Wind.wav/LL-Q188_(deu)-Lucas_Werkmeister-Wind.wav.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne (Berlin)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Lucas Werkmeister-Wind.wav" }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Wind.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/45/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Wind.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Wind.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/45/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Wind.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Wind.wav.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne (Berlin)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Wind.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "Wind" }
Download raw JSONL data for Wind meaning in Allemand (7.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Allemand dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-03 from the frwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (d6bf104 and a5af179). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.