See Seite in All languages combined, or Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "seiet" } ], "antonyms": [ { "word": "Achse" }, { "word": "Länge" }, { "word": "Mitte" }, { "word": "Zentrum" }, { "word": "Boden" }, { "word": "Dach" }, { "word": "Decke" }, { "word": "Front" }, { "word": "Heck" }, { "word": "Rückfront" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Allemand", "orig": "allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "A-Seite" }, { "word": "abseitig" }, { "word": "abseits" }, { "word": "allseitig" }, { "word": "allseits" }, { "word": "andererseits" }, { "word": "Arbeitgeberseite" }, { "word": "Arbeitnehmerseite" }, { "word": "auf der sicheren Seite sein" }, { "word": "auf die Seite legen" }, { "word": "auf die Seite schaffen" }, { "word": "auf seine Seite ziehen" }, { "word": "Ausgabenseite" }, { "word": "Außenseite" }, { "word": "Austauschseite" }, { "word": "B-Seite" }, { "word": "Backbordseite" }, { "word": "beiderseitig" }, { "word": "beiderseits" }, { "word": "beidseitig" }, { "word": "beiseite" }, { "word": "beseitigen" }, { "word": "Blog-Seite" }, { "word": "Breitseite" }, { "word": "Butterseite" }, { "word": "deinerseits" }, { "word": "die Lacher auf seiner Seite haben" }, { "word": "diesseits" }, { "word": "Diskussionsseite" }, { "word": "Doppelseite" }, { "word": "einerseits" }, { "word": "Einnahmeseite" }, { "word": "einseitig" }, { "word": "eurerseits" }, { "word": "Eurerseits" }, { "word": "Facebook-Seite" }, { "word": "Fahrbahnseite" }, { "word": "Fellseite" }, { "word": "Flussseite" }, { "word": "Gegenseite" }, { "word": "gegenseitig" }, { "word": "Gelbe Seiten" }, { "word": "Gewerkschaftsseite" }, { "word": "Gewinnerseite" }, { "word": "Habenseite" }, { "word": "Handbuchseite" }, { "word": "Hauptseite" }, { "word": "Hinterseite" }, { "word": "ihrerseits" }, { "word": "Ihrerseits" }, { "word": "Innenseite" }, { "word": "jenseits" }, { "word": "Kehrseite" }, { "word": "Kinderseite" }, { "word": "Kostenseite" }, { "word": "Leitseite" }, { "word": "meinerseits" }, { "word": "Nachfrageseite" }, { "word": "Nachtseite" }, { "word": "nicht von der Seite weichen" }, { "word": "Nordseite" }, { "word": "Oberseite" }, { "word": "Ostseite" }, { "word": "Regierungsseite" }, { "word": "Rheinseite" }, { "word": "Rückseite" }, { "word": "Schattenseite" }, { "word": "Schlagseite" }, { "word": "Schokoladenseite" }, { "word": "schwache Seite sein" }, { "word": "seinerseits" }, { "word": "Seite an Seite" }, { "word": "Seitenaltar" }, { "word": "Seitenansicht" }, { "word": "Seitenauftritt" }, { "word": "Seitenaus" }, { "word": "Seitenauslinie" }, { "word": "Seitenbau" }, { "word": "Seitenblick" }, { "word": "Seitendarstellung" }, { "word": "Seiteneingang" }, { "word": "Seiteneinsteiger" }, { "word": "Seitenfenster" }, { "word": "Seitenflügel" }, { "word": "Seitenfront" }, { "word": "Seitengasse" }, { "word": "Seitenhieb" }, { "word": "Seitenlage" }, { "word": "seitenlang" }, { "word": "Seitenleitwerk" }, { "word": "Seitenorgan" }, { "word": "Seitenpräsentation" }, { "word": "Seitenruder" }, { "word": "seitens" }, { "word": "Seitenschiff" }, { "word": "Seitenschneider" }, { "word": "Seitensprung" }, { "word": "Seitenstechen" }, { "word": "Seitenstraße" }, { "word": "Seitenstreifen" }, { "word": "Seitentasche" }, { "word": "Seitenteil" }, { "word": "Seitentür" }, { "word": "seitenverkehrt" }, { "word": "Seitenwand" }, { "word": "Seitenwechsel" }, { "word": "seitenweise" }, { "word": "Seitenzahl" }, { "word": "seitlich" }, { "word": "Seitpferd" }, { "word": "seitwärts" }, { "word": "sich die Seiten vor lachen halten" }, { "word": "sich von der besten Seite zeigen" }, { "word": "Sonderseite" }, { "word": "Sonnenseite" }, { "word": "Speckseite" }, { "word": "Spezialseite" }, { "word": "starke Seite sein" }, { "word": "Startseite" }, { "word": "Steuerbordseite" }, { "word": "Stirnseite" }, { "word": "Straßenseite" }, { "word": "Südseite" }, { "word": "Themenseite" }, { "word": "Titelseite" }, { "word": "Twitter-Seite" }, { "word": "umseitig" }, { "word": "unsererseits" }, { "sense": "envers", "word": "Unterseite" }, { "word": "Verliererseite" }, { "word": "vielseitig" }, { "word": "von allerhöchster Seite" }, { "word": "von Seiten" }, { "word": "Vorderseite" }, { "word": "wechselseitig" }, { "word": "Westseite" }, { "word": "Wetterseite" }, { "word": "zur Seite stehen" }, { "word": "zweiseitig" } ], "etymology_texts": [ "Du moyen haut-allemand sīte, vieil haut-allemand sīta, germanique *seidōn, « flanc, côté »." ], "hypernyms": [ { "word": "Grenzfläche" }, { "word": "Linie" }, { "word": "Auftritt" }, { "word": "Material" }, { "word": "Befehl" }, { "word": "Pfeifensignal" } ], "hyponyms": [ { "word": "Backbordseite" }, { "word": "Beifahrerseite" }, { "word": "Breitseite" }, { "word": "Fahrerseite" }, { "word": "Giebelseite" }, { "word": "Hinterfront" }, { "word": "Hinterseite" }, { "word": "Längsseite" }, { "word": "Leeseite" }, { "word": "Luvseite" }, { "word": "Oberseite" }, { "word": "Rückseite" }, { "word": "Schmalseite" }, { "word": "Schokoladenseite" }, { "word": "Steuerbordseite" }, { "word": "Tischseite" }, { "word": "Unterseite" }, { "word": "Vorderseite" }, { "word": "Wagenseite" }, { "word": "Nachtseite" }, { "word": "Schattenseite" }, { "word": "Schattseite" }, { "word": "Sonnenseite" }, { "word": "Nordseite" }, { "word": "Ostseite" }, { "word": "Südseite" }, { "word": "Westseite" }, { "word": "Rückseite" }, { "word": "Stirnseite" }, { "word": "Unterseite" }, { "word": "Vorderseite" }, { "word": "Wetterseite" }, { "word": "Kehrseite" }, { "word": "Fahrbahnseite" }, { "word": "Flussseite" }, { "word": "Inselseite" }, { "word": "Moselseite" }, { "word": "Rheinseite" }, { "word": "Speckseite" }, { "word": "Straßenseite" }, { "word": "Wegseite" }, { "word": "Brustseite" }, { "word": "Körperseite" }, { "word": "Ausgabenseite" }, { "word": "Einnahmeseite" }, { "word": "Habenseite" }, { "word": "Kostenseite" }, { "word": "Nachfrageseite" }, { "word": "Arbeitgeberseite" }, { "word": "Arbeitnehmerseite" }, { "word": "Gegenseite" }, { "word": "Gewerkschaftsseite" }, { "word": "Gewinnerseite" }, { "word": "Regierungsseite" }, { "word": "Verliererseite" }, { "word": "A-Seite" }, { "word": "B-Seite" }, { "word": "Außenseite" }, { "word": "Breitseite" }, { "word": "Dritte Seite" }, { "word": "Innenseite" }, { "word": "Rückseite" }, { "word": "Schlagseite" }, { "word": "Vorderseite" }, { "word": "Bildseite" }, { "word": "Butterseite" }, { "word": "Fellseite" }, { "word": "Diskussionsseite" }, { "word": "Handbuchseite" }, { "word": "Ideenseite" }, { "word": "Qualitätssicherungsseite" }, { "word": "Wetterseite" }, { "word": "Austauschseite" }, { "word": "Bibelseite" }, { "word": "Bildseite" }, { "word": "Buchseite" }, { "word": "Doppelseite" }, { "word": "Druckseite" }, { "word": "Kalenderseite" }, { "word": "Kinderseite" }, { "word": "Sonderseite" }, { "word": "Textseite" }, { "word": "Titelseite" }, { "word": "Witzeseite" }, { "word": "Anmeldeseite" }, { "word": "Beschreibungsseite" }, { "word": "Blog-Seite" }, { "word": "Drittseite" }, { "word": "Eigenschaftenseite" }, { "word": "Eingabeseite" }, { "word": "Hauptseite" }, { "word": "Hilfeseite" }, { "word": "Klärungsseite" }, { "word": "Layoutseite" }, { "word": "Leitseite" }, { "word": "Löschkandidatenseite" }, { "word": "Sexseite" }, { "word": "Spezialseite" }, { "word": "Startseite" }, { "word": "Teletextseite" }, { "word": "Themenseite" }, { "word": "Webseite" }, { "word": "Werbeseite" }, { "word": "Facebook-Seite" }, { "word": "LinkedIn-Seite" }, { "word": "Google+-Seite" }, { "word": "Twitter-Seite" }, { "word": "WhatsApp-Seite" }, { "word": "XING-Seite" }, { "word": "Homepage" } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "proverbs": [ { "word": "jedes Ding hat zwei Seiten" }, { "word": "komm an meine grüne Seite" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "die rechte, die linke Seite.", "translation": "Le côté droit, gauche." }, { "text": "ein Dreieck hat drei Seiten.", "translation": "Un triangle a trois côtés." }, { "text": "ein Würfel hat sechs Seiten.", "translation": "Un dé à jouer a six faces." }, { "text": "Seite an Seite.", "translation": "Côte à côte." }, { "ref": "Verena C. Mayer, « Knusper, knusper, Toastchen », dans taz, 26 janvier 2024 https://taz.de/Frankreichs-Schinken-Kaese-Toast/!5985448/ texte intégral", "text": "Groß ist er, der Croque Monsieur, den mir der Kellner auf den kleinen Bistro-Tisch im Pariser Stadtteil Saint-Germain-des-Prés stellt. (...) Wie Lava quillt die fettige Füllung an den Seiten heraus.", "translation": "Il est grand, le croque-monsieur que le serveur pose sur ma petite table de bistrot dans le quartier parisien de Saint-Germain-des-Prés. Comme de la lave, la farce grasse jaillit sur les côtés." }, { "ref": "Michel Houellebecq, traduit par Hinrich Schmidt-Henkel, Lanzarote, DuMont Buchverlag, Köln, 2000", "text": "Die Frau zu seiner Seite war wirklich obszön mit ihren dicken Silikonbrüsten, die aus einem winzigen Bikini-Oberteil quollen; die rosa Latex-Dreiecke bedeckten kaum mehr als die Brustwarzen.", "translation": "La femme qui l’accompagnait était franchement indécente, avec ses gros seins siliconés débordant largement d’un haut de maillot minuscule ; les triangles de latex rose recouvraient à peu près uniquement ses mamelons." } ], "glosses": [ "Côté, face." ], "id": "fr-Seite-de-noun-ycjXfNRn" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en allemand de l’édition", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Seite 20.", "translation": "Page 20." }, { "text": "bis Seite 20 einschließlich.", "translation": "Jusqu’à la page 20 incluse." }, { "text": "gelbe Seiten.", "translation": "Pages jaunes." }, { "ref": "Jean-Paul Sartre, traduit par Hans Mayer, Die Wörter, Rowohlt Verlag, Hamburg, 1965", "text": "Später erbte ich Bücher, die (meinem Vater) gehört hatten: (...) An den Rändern der Seiten entdeckte ich unentzifferbare Kritzeleien, (...)", "translation": "Plus tard, j'ai hérité de livres qui lui avaient appartenu: (...) Dans les marges, j'ai découvert des griffonnages indéchiffrables, (...)" }, { "ref": "Michel Houellebecq, traduit par Hinrich Schmidt-Henkel, Lanzarote, DuMont Buchverlag, Köln, 2000", "text": "Paris-Match widmete mehrere Seiten einem Buch von Bernard-Henri Lévy über Jean-Paul Sartre.", "translation": "Paris-Match consacrait plusieurs pages à un livre de Bernard-Henri Lévy sur Jean-Paul Sartre." } ], "glosses": [ "Page." ], "id": "fr-Seite-de-noun-ZXEDrRvZ", "topics": [ "editing" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "die Seiten wechseln", "translation": "Changer de côté (en sport par ex.), ou changer de camp." }, { "ref": "Sascha Lobo, « Warum das ukrainische Internet noch immer läuft », dans Der Spiegel, 30 mars 2022 https://www.spiegel.de/netzwelt/netzpolitik/ukraine-krieg-warum-das-ukrainische-internet-noch-immer-laeuft-kolumne-a-de27cbdd-8431-4471-8d98-720d38190263 texte intégral", "text": "Dabei geht die zivile Informationsbeschaffung offensiv und clever vor, ukrainische Frauen erstellen in der Dating-App Tinder Profile, in denen sie behaupten, auf der Seite der russischen Soldaten zu stehen. Über die eingebaute Entfernungs- und Ortsangabe bei Tinder bekommen sie Informationen über deren Truppen-Standorte.", "translation": "Dans ce contexte, la collecte d'informations civile procède de manière offensive et intelligente: des femmes ukrainiennes créent des profils sur l'application de rencontre Tinder dans lesquels elles affirment être du côté des soldats russes. Grâce à l'indication de distance et de lieu intégrée dans Tinder, elles obtiennent des informations sur l'emplacement de leurs troupes." } ], "glosses": [ "Côté, camp." ], "id": "fr-Seite-de-noun-fweWwUp4" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en allemand de l’informatique", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Marco Völklein, « Deutsch-französischer Jugendpass: Gratis mit der Bahn durch Frankreich », dans Süddeutsche Zeitung Der Standard taz RedaktionsNetzwerk Deutschland Der Spiegel, 11 juin 2023 https://www.sueddeutsche.de/auto/bahn-frankreich-gratis-kostenlos-jugendpass-1.5921060 texte intégral", "text": "Die Tickets können von Montag, 12. Juni 2023, an auf der Seite www.deutsch-franzoesischer-freundschaftspass.de abgerufen werden. Laut Bundesverkehrsministerium wird die Seite von 10 Uhr an freigeschaltet. Auf der Seite finden sich auch weitere Details sowie ausführlichere Informationen.", "translation": "Les billets pourront être obtenus sur le site www.deutsch-franzoesischer-freundschaftspass.de à partir du lundi 12 juin 2023. Selon le Ministère fédéral des transports, la page sera activée à partir de 10 heures. La page contient également d'autres détails ainsi que des informations plus complètes." } ], "glosses": [ "Page internet, site internet." ], "id": "fr-Seite-de-noun-oVEKAHYA", "topics": [ "computing" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Stefan Osterhaus, « Deutschland veranstaltet die Fussball-Euro – und den Einwohnern ist die Nationalmannschaft so fremd wie nie », dans Neue Zürcher Zeitung, 11 juin 2024 https://www.nzz.ch/meinung/fussball-em-nie-war-den-deutschen-ihre-nationalelf-fremder-ld.1834013 texte intégral", "text": "«Die Welt zu Gast bei Freunden» – dieser Slogan wurde während des Turniers tatsächlich mit Leben erfüllt, und das Land profitierte in den folgenden Jahren von der positiven Wahrnehmung der auswärtigen Besucher, die eine ungewohnt heitere Seite der Deutschen entdeckten.", "translation": "\"Le monde bienvenu chez ses amis\" - ce slogan a effectivement pris vie pendant le tournoi, et le pays a bénéficié dans les années qui ont suivi de la perception positive des visiteurs étrangers, qui ont découvert une facette inhabituellement joyeuse des Allemands." } ], "glosses": [ "Facette, aspect." ], "id": "fr-Seite-de-noun-rAlDv1~I" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand à traduire", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en allemand du droit", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "« Microsoft will sich »grün kaufen«, Google damit aufhören », Der Spiegel, 10 juillet 2024.", "text": "Beide Seiten bezeichneten es der »Financial Times« zufolge als größtes Geschäft seiner Art, nannten aber keine Geldsummen." } ], "glosses": [ "partie, personne sujet de droit participant à un contrat ou à un litige." ], "id": "fr-Seite-de-noun-t7Tj70Ut", "topics": [ "law" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\zaɪ̯.tə\\" }, { "audio": "De-Seite.ogg", "ipa": "ˈzaɪ̯tə", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/06/De-Seite.ogg/De-Seite.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Seite.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne" ] }, { "audio": "De-Seite2.ogg", "ipa": "ˈzaɪ̯tə", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a1/De-Seite2.ogg/De-Seite2.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Seite2.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] } ], "synonyms": [ { "word": "Profil" }, { "word": "Rand" }, { "word": "Teil" }, { "word": "Hälfte" }, { "word": "Flanke" }, { "word": "Richtung" }, { "word": "Lende" }, { "word": "Weiche" }, { "word": "Partei" }, { "word": "Blickwinkel" }, { "word": "Warte" }, { "word": "Aspekt" }, { "word": "Facette" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "Seite" }
{ "anagrams": [ { "word": "seiet" } ], "antonyms": [ { "word": "Achse" }, { "word": "Länge" }, { "word": "Mitte" }, { "word": "Zentrum" }, { "word": "Boden" }, { "word": "Dach" }, { "word": "Decke" }, { "word": "Front" }, { "word": "Heck" }, { "word": "Rückfront" } ], "categories": [ "Lemmes en allemand", "Noms communs en allemand", "allemand" ], "derived": [ { "word": "A-Seite" }, { "word": "abseitig" }, { "word": "abseits" }, { "word": "allseitig" }, { "word": "allseits" }, { "word": "andererseits" }, { "word": "Arbeitgeberseite" }, { "word": "Arbeitnehmerseite" }, { "word": "auf der sicheren Seite sein" }, { "word": "auf die Seite legen" }, { "word": "auf die Seite schaffen" }, { "word": "auf seine Seite ziehen" }, { "word": "Ausgabenseite" }, { "word": "Außenseite" }, { "word": "Austauschseite" }, { "word": "B-Seite" }, { "word": "Backbordseite" }, { "word": "beiderseitig" }, { "word": "beiderseits" }, { "word": "beidseitig" }, { "word": "beiseite" }, { "word": "beseitigen" }, { "word": "Blog-Seite" }, { "word": "Breitseite" }, { "word": "Butterseite" }, { "word": "deinerseits" }, { "word": "die Lacher auf seiner Seite haben" }, { "word": "diesseits" }, { "word": "Diskussionsseite" }, { "word": "Doppelseite" }, { "word": "einerseits" }, { "word": "Einnahmeseite" }, { "word": "einseitig" }, { "word": "eurerseits" }, { "word": "Eurerseits" }, { "word": "Facebook-Seite" }, { "word": "Fahrbahnseite" }, { "word": "Fellseite" }, { "word": "Flussseite" }, { "word": "Gegenseite" }, { "word": "gegenseitig" }, { "word": "Gelbe Seiten" }, { "word": "Gewerkschaftsseite" }, { "word": "Gewinnerseite" }, { "word": "Habenseite" }, { "word": "Handbuchseite" }, { "word": "Hauptseite" }, { "word": "Hinterseite" }, { "word": "ihrerseits" }, { "word": "Ihrerseits" }, { "word": "Innenseite" }, { "word": "jenseits" }, { "word": "Kehrseite" }, { "word": "Kinderseite" }, { "word": "Kostenseite" }, { "word": "Leitseite" }, { "word": "meinerseits" }, { "word": "Nachfrageseite" }, { "word": "Nachtseite" }, { "word": "nicht von der Seite weichen" }, { "word": "Nordseite" }, { "word": "Oberseite" }, { "word": "Ostseite" }, { "word": "Regierungsseite" }, { "word": "Rheinseite" }, { "word": "Rückseite" }, { "word": "Schattenseite" }, { "word": "Schlagseite" }, { "word": "Schokoladenseite" }, { "word": "schwache Seite sein" }, { "word": "seinerseits" }, { "word": "Seite an Seite" }, { "word": "Seitenaltar" }, { "word": "Seitenansicht" }, { "word": "Seitenauftritt" }, { "word": "Seitenaus" }, { "word": "Seitenauslinie" }, { "word": "Seitenbau" }, { "word": "Seitenblick" }, { "word": "Seitendarstellung" }, { "word": "Seiteneingang" }, { "word": "Seiteneinsteiger" }, { "word": "Seitenfenster" }, { "word": "Seitenflügel" }, { "word": "Seitenfront" }, { "word": "Seitengasse" }, { "word": "Seitenhieb" }, { "word": "Seitenlage" }, { "word": "seitenlang" }, { "word": "Seitenleitwerk" }, { "word": "Seitenorgan" }, { "word": "Seitenpräsentation" }, { "word": "Seitenruder" }, { "word": "seitens" }, { "word": "Seitenschiff" }, { "word": "Seitenschneider" }, { "word": "Seitensprung" }, { "word": "Seitenstechen" }, { "word": "Seitenstraße" }, { "word": "Seitenstreifen" }, { "word": "Seitentasche" }, { "word": "Seitenteil" }, { "word": "Seitentür" }, { "word": "seitenverkehrt" }, { "word": "Seitenwand" }, { "word": "Seitenwechsel" }, { "word": "seitenweise" }, { "word": "Seitenzahl" }, { "word": "seitlich" }, { "word": "Seitpferd" }, { "word": "seitwärts" }, { "word": "sich die Seiten vor lachen halten" }, { "word": "sich von der besten Seite zeigen" }, { "word": "Sonderseite" }, { "word": "Sonnenseite" }, { "word": "Speckseite" }, { "word": "Spezialseite" }, { "word": "starke Seite sein" }, { "word": "Startseite" }, { "word": "Steuerbordseite" }, { "word": "Stirnseite" }, { "word": "Straßenseite" }, { "word": "Südseite" }, { "word": "Themenseite" }, { "word": "Titelseite" }, { "word": "Twitter-Seite" }, { "word": "umseitig" }, { "word": "unsererseits" }, { "sense": "envers", "word": "Unterseite" }, { "word": "Verliererseite" }, { "word": "vielseitig" }, { "word": "von allerhöchster Seite" }, { "word": "von Seiten" }, { "word": "Vorderseite" }, { "word": "wechselseitig" }, { "word": "Westseite" }, { "word": "Wetterseite" }, { "word": "zur Seite stehen" }, { "word": "zweiseitig" } ], "etymology_texts": [ "Du moyen haut-allemand sīte, vieil haut-allemand sīta, germanique *seidōn, « flanc, côté »." ], "hypernyms": [ { "word": "Grenzfläche" }, { "word": "Linie" }, { "word": "Auftritt" }, { "word": "Material" }, { "word": "Befehl" }, { "word": "Pfeifensignal" } ], "hyponyms": [ { "word": "Backbordseite" }, { "word": "Beifahrerseite" }, { "word": "Breitseite" }, { "word": "Fahrerseite" }, { "word": "Giebelseite" }, { "word": "Hinterfront" }, { "word": "Hinterseite" }, { "word": "Längsseite" }, { "word": "Leeseite" }, { "word": "Luvseite" }, { "word": "Oberseite" }, { "word": "Rückseite" }, { "word": "Schmalseite" }, { "word": "Schokoladenseite" }, { "word": "Steuerbordseite" }, { "word": "Tischseite" }, { "word": "Unterseite" }, { "word": "Vorderseite" }, { "word": "Wagenseite" }, { "word": "Nachtseite" }, { "word": "Schattenseite" }, { "word": "Schattseite" }, { "word": "Sonnenseite" }, { "word": "Nordseite" }, { "word": "Ostseite" }, { "word": "Südseite" }, { "word": "Westseite" }, { "word": "Rückseite" }, { "word": "Stirnseite" }, { "word": "Unterseite" }, { "word": "Vorderseite" }, { "word": "Wetterseite" }, { "word": "Kehrseite" }, { "word": "Fahrbahnseite" }, { "word": "Flussseite" }, { "word": "Inselseite" }, { "word": "Moselseite" }, { "word": "Rheinseite" }, { "word": "Speckseite" }, { "word": "Straßenseite" }, { "word": "Wegseite" }, { "word": "Brustseite" }, { "word": "Körperseite" }, { "word": "Ausgabenseite" }, { "word": "Einnahmeseite" }, { "word": "Habenseite" }, { "word": "Kostenseite" }, { "word": "Nachfrageseite" }, { "word": "Arbeitgeberseite" }, { "word": "Arbeitnehmerseite" }, { "word": "Gegenseite" }, { "word": "Gewerkschaftsseite" }, { "word": "Gewinnerseite" }, { "word": "Regierungsseite" }, { "word": "Verliererseite" }, { "word": "A-Seite" }, { "word": "B-Seite" }, { "word": "Außenseite" }, { "word": "Breitseite" }, { "word": "Dritte Seite" }, { "word": "Innenseite" }, { "word": "Rückseite" }, { "word": "Schlagseite" }, { "word": "Vorderseite" }, { "word": "Bildseite" }, { "word": "Butterseite" }, { "word": "Fellseite" }, { "word": "Diskussionsseite" }, { "word": "Handbuchseite" }, { "word": "Ideenseite" }, { "word": "Qualitätssicherungsseite" }, { "word": "Wetterseite" }, { "word": "Austauschseite" }, { "word": "Bibelseite" }, { "word": "Bildseite" }, { "word": "Buchseite" }, { "word": "Doppelseite" }, { "word": "Druckseite" }, { "word": "Kalenderseite" }, { "word": "Kinderseite" }, { "word": "Sonderseite" }, { "word": "Textseite" }, { "word": "Titelseite" }, { "word": "Witzeseite" }, { "word": "Anmeldeseite" }, { "word": "Beschreibungsseite" }, { "word": "Blog-Seite" }, { "word": "Drittseite" }, { "word": "Eigenschaftenseite" }, { "word": "Eingabeseite" }, { "word": "Hauptseite" }, { "word": "Hilfeseite" }, { "word": "Klärungsseite" }, { "word": "Layoutseite" }, { "word": "Leitseite" }, { "word": "Löschkandidatenseite" }, { "word": "Sexseite" }, { "word": "Spezialseite" }, { "word": "Startseite" }, { "word": "Teletextseite" }, { "word": "Themenseite" }, { "word": "Webseite" }, { "word": "Werbeseite" }, { "word": "Facebook-Seite" }, { "word": "LinkedIn-Seite" }, { "word": "Google+-Seite" }, { "word": "Twitter-Seite" }, { "word": "WhatsApp-Seite" }, { "word": "XING-Seite" }, { "word": "Homepage" } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "proverbs": [ { "word": "jedes Ding hat zwei Seiten" }, { "word": "komm an meine grüne Seite" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en allemand" ], "examples": [ { "text": "die rechte, die linke Seite.", "translation": "Le côté droit, gauche." }, { "text": "ein Dreieck hat drei Seiten.", "translation": "Un triangle a trois côtés." }, { "text": "ein Würfel hat sechs Seiten.", "translation": "Un dé à jouer a six faces." }, { "text": "Seite an Seite.", "translation": "Côte à côte." }, { "ref": "Verena C. Mayer, « Knusper, knusper, Toastchen », dans taz, 26 janvier 2024 https://taz.de/Frankreichs-Schinken-Kaese-Toast/!5985448/ texte intégral", "text": "Groß ist er, der Croque Monsieur, den mir der Kellner auf den kleinen Bistro-Tisch im Pariser Stadtteil Saint-Germain-des-Prés stellt. (...) Wie Lava quillt die fettige Füllung an den Seiten heraus.", "translation": "Il est grand, le croque-monsieur que le serveur pose sur ma petite table de bistrot dans le quartier parisien de Saint-Germain-des-Prés. Comme de la lave, la farce grasse jaillit sur les côtés." }, { "ref": "Michel Houellebecq, traduit par Hinrich Schmidt-Henkel, Lanzarote, DuMont Buchverlag, Köln, 2000", "text": "Die Frau zu seiner Seite war wirklich obszön mit ihren dicken Silikonbrüsten, die aus einem winzigen Bikini-Oberteil quollen; die rosa Latex-Dreiecke bedeckten kaum mehr als die Brustwarzen.", "translation": "La femme qui l’accompagnait était franchement indécente, avec ses gros seins siliconés débordant largement d’un haut de maillot minuscule ; les triangles de latex rose recouvraient à peu près uniquement ses mamelons." } ], "glosses": [ "Côté, face." ] }, { "categories": [ "Exemples en allemand", "Lexique en allemand de l’édition" ], "examples": [ { "text": "Seite 20.", "translation": "Page 20." }, { "text": "bis Seite 20 einschließlich.", "translation": "Jusqu’à la page 20 incluse." }, { "text": "gelbe Seiten.", "translation": "Pages jaunes." }, { "ref": "Jean-Paul Sartre, traduit par Hans Mayer, Die Wörter, Rowohlt Verlag, Hamburg, 1965", "text": "Später erbte ich Bücher, die (meinem Vater) gehört hatten: (...) An den Rändern der Seiten entdeckte ich unentzifferbare Kritzeleien, (...)", "translation": "Plus tard, j'ai hérité de livres qui lui avaient appartenu: (...) Dans les marges, j'ai découvert des griffonnages indéchiffrables, (...)" }, { "ref": "Michel Houellebecq, traduit par Hinrich Schmidt-Henkel, Lanzarote, DuMont Buchverlag, Köln, 2000", "text": "Paris-Match widmete mehrere Seiten einem Buch von Bernard-Henri Lévy über Jean-Paul Sartre.", "translation": "Paris-Match consacrait plusieurs pages à un livre de Bernard-Henri Lévy sur Jean-Paul Sartre." } ], "glosses": [ "Page." ], "topics": [ "editing" ] }, { "categories": [ "Exemples en allemand" ], "examples": [ { "text": "die Seiten wechseln", "translation": "Changer de côté (en sport par ex.), ou changer de camp." }, { "ref": "Sascha Lobo, « Warum das ukrainische Internet noch immer läuft », dans Der Spiegel, 30 mars 2022 https://www.spiegel.de/netzwelt/netzpolitik/ukraine-krieg-warum-das-ukrainische-internet-noch-immer-laeuft-kolumne-a-de27cbdd-8431-4471-8d98-720d38190263 texte intégral", "text": "Dabei geht die zivile Informationsbeschaffung offensiv und clever vor, ukrainische Frauen erstellen in der Dating-App Tinder Profile, in denen sie behaupten, auf der Seite der russischen Soldaten zu stehen. Über die eingebaute Entfernungs- und Ortsangabe bei Tinder bekommen sie Informationen über deren Truppen-Standorte.", "translation": "Dans ce contexte, la collecte d'informations civile procède de manière offensive et intelligente: des femmes ukrainiennes créent des profils sur l'application de rencontre Tinder dans lesquels elles affirment être du côté des soldats russes. Grâce à l'indication de distance et de lieu intégrée dans Tinder, elles obtiennent des informations sur l'emplacement de leurs troupes." } ], "glosses": [ "Côté, camp." ] }, { "categories": [ "Exemples en allemand", "Lexique en allemand de l’informatique" ], "examples": [ { "ref": "Marco Völklein, « Deutsch-französischer Jugendpass: Gratis mit der Bahn durch Frankreich », dans Süddeutsche Zeitung Der Standard taz RedaktionsNetzwerk Deutschland Der Spiegel, 11 juin 2023 https://www.sueddeutsche.de/auto/bahn-frankreich-gratis-kostenlos-jugendpass-1.5921060 texte intégral", "text": "Die Tickets können von Montag, 12. Juni 2023, an auf der Seite www.deutsch-franzoesischer-freundschaftspass.de abgerufen werden. Laut Bundesverkehrsministerium wird die Seite von 10 Uhr an freigeschaltet. Auf der Seite finden sich auch weitere Details sowie ausführlichere Informationen.", "translation": "Les billets pourront être obtenus sur le site www.deutsch-franzoesischer-freundschaftspass.de à partir du lundi 12 juin 2023. Selon le Ministère fédéral des transports, la page sera activée à partir de 10 heures. La page contient également d'autres détails ainsi que des informations plus complètes." } ], "glosses": [ "Page internet, site internet." ], "topics": [ "computing" ] }, { "categories": [ "Exemples en allemand" ], "examples": [ { "ref": "Stefan Osterhaus, « Deutschland veranstaltet die Fussball-Euro – und den Einwohnern ist die Nationalmannschaft so fremd wie nie », dans Neue Zürcher Zeitung, 11 juin 2024 https://www.nzz.ch/meinung/fussball-em-nie-war-den-deutschen-ihre-nationalelf-fremder-ld.1834013 texte intégral", "text": "«Die Welt zu Gast bei Freunden» – dieser Slogan wurde während des Turniers tatsächlich mit Leben erfüllt, und das Land profitierte in den folgenden Jahren von der positiven Wahrnehmung der auswärtigen Besucher, die eine ungewohnt heitere Seite der Deutschen entdeckten.", "translation": "\"Le monde bienvenu chez ses amis\" - ce slogan a effectivement pris vie pendant le tournoi, et le pays a bénéficié dans les années qui ont suivi de la perception positive des visiteurs étrangers, qui ont découvert une facette inhabituellement joyeuse des Allemands." } ], "glosses": [ "Facette, aspect." ] }, { "categories": [ "Exemples en allemand", "Exemples en allemand à traduire", "Lexique en allemand du droit" ], "examples": [ { "ref": "« Microsoft will sich »grün kaufen«, Google damit aufhören », Der Spiegel, 10 juillet 2024.", "text": "Beide Seiten bezeichneten es der »Financial Times« zufolge als größtes Geschäft seiner Art, nannten aber keine Geldsummen." } ], "glosses": [ "partie, personne sujet de droit participant à un contrat ou à un litige." ], "topics": [ "law" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\zaɪ̯.tə\\" }, { "audio": "De-Seite.ogg", "ipa": "ˈzaɪ̯tə", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/06/De-Seite.ogg/De-Seite.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Seite.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne" ] }, { "audio": "De-Seite2.ogg", "ipa": "ˈzaɪ̯tə", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a1/De-Seite2.ogg/De-Seite2.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Seite2.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] } ], "synonyms": [ { "word": "Profil" }, { "word": "Rand" }, { "word": "Teil" }, { "word": "Hälfte" }, { "word": "Flanke" }, { "word": "Richtung" }, { "word": "Lende" }, { "word": "Weiche" }, { "word": "Partei" }, { "word": "Blickwinkel" }, { "word": "Warte" }, { "word": "Aspekt" }, { "word": "Facette" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "Seite" }
Download raw JSONL data for Seite meaning in Allemand (14.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Allemand dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-03 from the frwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (d6bf104 and a5af179). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.