See Himmel in All languages combined, or Wiktionary
{ "antonyms": [ { "word": "Erde" }, { "word": "Hölle" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dates manquantes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Allemand", "orig": "allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "Autohimmel" }, { "word": "Dachhimmel" }, { "word": "himmelangst" }, { "word": "Himmelangst" }, { "word": "Himmelbett" }, { "word": "himmelblau" }, { "word": "Himmelfahrt" }, { "word": "Himmelfahrtskommando" }, { "word": "Himmelfahrtstag" }, { "word": "himmelhoch" }, { "word": "Himmelsachse" }, { "word": "Himmelsäquator" }, { "word": "Himmelsbläue" }, { "word": "Himmelsbraut" }, { "word": "himmelschreiend" }, { "word": "Himmelserscheinung" }, { "word": "Himmelskörper" }, { "word": "Himmelskugel" }, { "word": "Himmelskunde" }, { "word": "Himmelslicht" }, { "word": "Himmelsrichtung" }, { "word": "Himmelszeichen" }, { "word": "himmelweit" }, { "word": "Nordsternhimmel" }, { "word": "Sternenhimmel" }, { "word": "Sternhimmel" }, { "word": "Südsternhimmel" }, { "word": "Winterhimmel" } ], "etymology_texts": [ "(Siècle à préciser) Du vieux haut allemand himil." ], "forms": [ { "form": "der Himmel", "tags": [ "singular", "nominative" ] }, { "form": "die Himmel", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "den Himmel", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "die Himmel", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "des Himmels", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "der Himmel", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "dem Himmel", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "den Himmeln", "tags": [ "plural", "dative" ] } ], "hypernyms": [ { "word": "Erlösung" }, { "word": "Universum" }, { "word": "Textil" }, { "word": "Innenausstattung" } ], "hyponyms": [ { "word": "Abendhimmel" }, { "word": "Gewitterhimmel" }, { "word": "Frühlingshimmel" }, { "word": "Morgenhimmel" }, { "word": "Nachthimmel" }, { "word": "Nordhimmel" }, { "word": "Regenhimmel" }, { "word": "Tageshimmel" }, { "word": "Tropenhimmel" }, { "word": "Winterhimmel" }, { "word": "Wolkenhimmel" }, { "word": "Götterhimmel" } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "proverbs": [ { "sense": "promettre monts et merveilles", "word": "jemandem das Blaue vom Himmel versprechen" } ], "related": [ { "word": "himmeln" }, { "word": "himmlisch" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Es war ein schöner Morgen im Frühling: die Vögel zwitscherten, die Bienen summten und die Sonne lachte vom Himmel.", "translation": "C'était un beau matin de printemps : les oiseaux chantaient, les abeilles bourdonnaient et le soleil brillait dans le ciel." }, { "text": "In diesem Foto hebt sich die Silhouette der Altstadt wunderschön vom hellblauen Himmel ab.", "translation": "Sur cette photo, la silhouette de la vieille ville se détache magnifiquement du le ciel bleu clair." }, { "ref": "Melanie Raabe, traduit par Céline Maurice, Die Falle, btb Verlag, 2015", "text": "Heute ist der See ein Spiegel für ein paar kokette Wolken am ansonsten blauen Himmel. Ich vermisse die Mauersegler, die ihn im Sommer mit ihren waghalsigen Kunststücken verzieren.", "translation": "Aujourd’hui, le lac sert de miroir à quelques coquets nuages qui flottent dans le ciel bleu. Les martinets qui l’animent en été de leurs vertigineuses acrobaties me manquent." }, { "ref": "Marlene Erhart, « Hydrothermale Explosion schlägt Besucher im Yellowstone-Nationalpark in die Flucht », dans Der Standard, 24 juillet 2024 https://www.derstandard.at/story/3000000229662/hydrothermale-explosion-schlaegt-besucher-im-yellowstone-nationalpark-in-die-flucht texte intégral", "text": "Der US-amerikanische Yellowstone-Nationalpark ist bekannt für seine Geysire, insbesondere Old Faithful. Dieser speit alle 90 Minuten eine etwa 40 Meter hohe Wassersäule in den Himmel.", "translation": "Le parc national américain de Yellowstone est connu pour ses geysers, notamment Old Faithful. Toutes les 90 minutes, il projette dans le ciel une colonne d’eau d’environ 40 mètres de haut." } ], "glosses": [ "Ciel." ], "id": "fr-Himmel-de-noun-DP0DKfU0" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Er kommt in den Himmel.", "translation": "Il va au paradis." } ], "glosses": [ "Paradis." ], "id": "fr-Himmel-de-noun-4o6Flw~D" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈhɪ.mǝl\\" }, { "audio": "De-Himmel.ogg", "ipa": "ˈhɪml̩", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/70/De-Himmel.ogg/De-Himmel.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Himmel.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-Lucas Werkmeister-Himmel.wav", "ipa": "ˈhɪml̩", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cf/LL-Q188_(deu)-Lucas_Werkmeister-Himmel.wav/LL-Q188_(deu)-Lucas_Werkmeister-Himmel.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cf/LL-Q188_(deu)-Lucas_Werkmeister-Himmel.wav/LL-Q188_(deu)-Lucas_Werkmeister-Himmel.wav.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Lucas Werkmeister-Himmel.wav" }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Himmel.wav", "ipa": "ˈhɪml̩", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/25/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Himmel.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Himmel.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/25/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Himmel.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Himmel.wav.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Himmel.wav" }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-CamelCaseNick-Himmel.wav", "ipa": "ˈhɪml̩", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0a/LL-Q188_(deu)-CamelCaseNick-Himmel.wav/LL-Q188_(deu)-CamelCaseNick-Himmel.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0a/LL-Q188_(deu)-CamelCaseNick-Himmel.wav/LL-Q188_(deu)-CamelCaseNick-Himmel.wav.ogg", "raw_tags": [ "Hamburg" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-CamelCaseNick-Himmel.wav" }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-Ionenlaser-Himmel.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/76/LL-Q188_(deu)-Ionenlaser-Himmel.wav/LL-Q188_(deu)-Ionenlaser-Himmel.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/76/LL-Q188_(deu)-Ionenlaser-Himmel.wav/LL-Q188_(deu)-Ionenlaser-Himmel.wav.ogg", "raw_tags": [ "Munich (Allemagne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Ionenlaser-Himmel.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "Troposphäre" }, { "word": "Atmosphäre" }, { "word": "Abrahams Schoß" }, { "word": "bessere Welt" }, { "word": "das ewige Leben" }, { "word": "die ewige Seligkeit" }, { "word": "die ewigen Jagdgründe" }, { "word": "Eden" }, { "word": "Elysium" }, { "word": "Ewigkeit" }, { "word": "Feste" }, { "word": "Firmament" }, { "word": "Garten Eden" }, { "word": "Gefilde der Seligen" }, { "word": "Glückswelt" }, { "word": "Götterhimmel" }, { "word": "Gottes Thron" }, { "word": "Gottesort" }, { "word": "Überwelt" }, { "word": "Insel der Seligen" }, { "word": "Jenseits" }, { "word": "Neues Jerusalem" }, { "word": "Nirwana" }, { "word": "Olymp" }, { "word": "Paradies" }, { "word": "Seligkeit" }, { "word": "All" }, { "word": "Äther" }, { "word": "Fixsternhimmel" }, { "word": "Galaxienmeer" }, { "word": "Ganzheit" }, { "word": "Infinität" }, { "word": "Kosmos" }, { "word": "Makrokosmos" }, { "word": "Sterngewölbe" }, { "word": "Sternhimmel" }, { "word": "Sternenhimmel" }, { "word": "Sternenmeer" }, { "word": "Sternenzelt" }, { "word": "Totalität" }, { "word": "Unbegrenztheit" }, { "word": "Unendlichkeit" }, { "word": "Unermesslichkeit" }, { "word": "Universum" }, { "word": "Weltall" }, { "word": "Weltraum" }, { "word": "Zenit" }, { "word": "Baldachin" }, { "word": "Baldachin" }, { "word": "Dachhimmel" }, { "word": "Deckenbezug" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "Himmel" }
{ "antonyms": [ { "word": "Erde" }, { "word": "Hölle" } ], "categories": [ "Dates manquantes en allemand", "Lemmes en allemand", "Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand", "Noms communs en allemand", "allemand" ], "derived": [ { "word": "Autohimmel" }, { "word": "Dachhimmel" }, { "word": "himmelangst" }, { "word": "Himmelangst" }, { "word": "Himmelbett" }, { "word": "himmelblau" }, { "word": "Himmelfahrt" }, { "word": "Himmelfahrtskommando" }, { "word": "Himmelfahrtstag" }, { "word": "himmelhoch" }, { "word": "Himmelsachse" }, { "word": "Himmelsäquator" }, { "word": "Himmelsbläue" }, { "word": "Himmelsbraut" }, { "word": "himmelschreiend" }, { "word": "Himmelserscheinung" }, { "word": "Himmelskörper" }, { "word": "Himmelskugel" }, { "word": "Himmelskunde" }, { "word": "Himmelslicht" }, { "word": "Himmelsrichtung" }, { "word": "Himmelszeichen" }, { "word": "himmelweit" }, { "word": "Nordsternhimmel" }, { "word": "Sternenhimmel" }, { "word": "Sternhimmel" }, { "word": "Südsternhimmel" }, { "word": "Winterhimmel" } ], "etymology_texts": [ "(Siècle à préciser) Du vieux haut allemand himil." ], "forms": [ { "form": "der Himmel", "tags": [ "singular", "nominative" ] }, { "form": "die Himmel", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "den Himmel", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "die Himmel", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "des Himmels", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "der Himmel", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "dem Himmel", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "den Himmeln", "tags": [ "plural", "dative" ] } ], "hypernyms": [ { "word": "Erlösung" }, { "word": "Universum" }, { "word": "Textil" }, { "word": "Innenausstattung" } ], "hyponyms": [ { "word": "Abendhimmel" }, { "word": "Gewitterhimmel" }, { "word": "Frühlingshimmel" }, { "word": "Morgenhimmel" }, { "word": "Nachthimmel" }, { "word": "Nordhimmel" }, { "word": "Regenhimmel" }, { "word": "Tageshimmel" }, { "word": "Tropenhimmel" }, { "word": "Winterhimmel" }, { "word": "Wolkenhimmel" }, { "word": "Götterhimmel" } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "proverbs": [ { "sense": "promettre monts et merveilles", "word": "jemandem das Blaue vom Himmel versprechen" } ], "related": [ { "word": "himmeln" }, { "word": "himmlisch" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en allemand" ], "examples": [ { "text": "Es war ein schöner Morgen im Frühling: die Vögel zwitscherten, die Bienen summten und die Sonne lachte vom Himmel.", "translation": "C'était un beau matin de printemps : les oiseaux chantaient, les abeilles bourdonnaient et le soleil brillait dans le ciel." }, { "text": "In diesem Foto hebt sich die Silhouette der Altstadt wunderschön vom hellblauen Himmel ab.", "translation": "Sur cette photo, la silhouette de la vieille ville se détache magnifiquement du le ciel bleu clair." }, { "ref": "Melanie Raabe, traduit par Céline Maurice, Die Falle, btb Verlag, 2015", "text": "Heute ist der See ein Spiegel für ein paar kokette Wolken am ansonsten blauen Himmel. Ich vermisse die Mauersegler, die ihn im Sommer mit ihren waghalsigen Kunststücken verzieren.", "translation": "Aujourd’hui, le lac sert de miroir à quelques coquets nuages qui flottent dans le ciel bleu. Les martinets qui l’animent en été de leurs vertigineuses acrobaties me manquent." }, { "ref": "Marlene Erhart, « Hydrothermale Explosion schlägt Besucher im Yellowstone-Nationalpark in die Flucht », dans Der Standard, 24 juillet 2024 https://www.derstandard.at/story/3000000229662/hydrothermale-explosion-schlaegt-besucher-im-yellowstone-nationalpark-in-die-flucht texte intégral", "text": "Der US-amerikanische Yellowstone-Nationalpark ist bekannt für seine Geysire, insbesondere Old Faithful. Dieser speit alle 90 Minuten eine etwa 40 Meter hohe Wassersäule in den Himmel.", "translation": "Le parc national américain de Yellowstone est connu pour ses geysers, notamment Old Faithful. Toutes les 90 minutes, il projette dans le ciel une colonne d’eau d’environ 40 mètres de haut." } ], "glosses": [ "Ciel." ] }, { "categories": [ "Exemples en allemand" ], "examples": [ { "text": "Er kommt in den Himmel.", "translation": "Il va au paradis." } ], "glosses": [ "Paradis." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈhɪ.mǝl\\" }, { "audio": "De-Himmel.ogg", "ipa": "ˈhɪml̩", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/70/De-Himmel.ogg/De-Himmel.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Himmel.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-Lucas Werkmeister-Himmel.wav", "ipa": "ˈhɪml̩", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cf/LL-Q188_(deu)-Lucas_Werkmeister-Himmel.wav/LL-Q188_(deu)-Lucas_Werkmeister-Himmel.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cf/LL-Q188_(deu)-Lucas_Werkmeister-Himmel.wav/LL-Q188_(deu)-Lucas_Werkmeister-Himmel.wav.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Lucas Werkmeister-Himmel.wav" }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Himmel.wav", "ipa": "ˈhɪml̩", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/25/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Himmel.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Himmel.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/25/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Himmel.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Himmel.wav.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Himmel.wav" }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-CamelCaseNick-Himmel.wav", "ipa": "ˈhɪml̩", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0a/LL-Q188_(deu)-CamelCaseNick-Himmel.wav/LL-Q188_(deu)-CamelCaseNick-Himmel.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0a/LL-Q188_(deu)-CamelCaseNick-Himmel.wav/LL-Q188_(deu)-CamelCaseNick-Himmel.wav.ogg", "raw_tags": [ "Hamburg" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-CamelCaseNick-Himmel.wav" }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-Ionenlaser-Himmel.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/76/LL-Q188_(deu)-Ionenlaser-Himmel.wav/LL-Q188_(deu)-Ionenlaser-Himmel.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/76/LL-Q188_(deu)-Ionenlaser-Himmel.wav/LL-Q188_(deu)-Ionenlaser-Himmel.wav.ogg", "raw_tags": [ "Munich (Allemagne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Ionenlaser-Himmel.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "Troposphäre" }, { "word": "Atmosphäre" }, { "word": "Abrahams Schoß" }, { "word": "bessere Welt" }, { "word": "das ewige Leben" }, { "word": "die ewige Seligkeit" }, { "word": "die ewigen Jagdgründe" }, { "word": "Eden" }, { "word": "Elysium" }, { "word": "Ewigkeit" }, { "word": "Feste" }, { "word": "Firmament" }, { "word": "Garten Eden" }, { "word": "Gefilde der Seligen" }, { "word": "Glückswelt" }, { "word": "Götterhimmel" }, { "word": "Gottes Thron" }, { "word": "Gottesort" }, { "word": "Überwelt" }, { "word": "Insel der Seligen" }, { "word": "Jenseits" }, { "word": "Neues Jerusalem" }, { "word": "Nirwana" }, { "word": "Olymp" }, { "word": "Paradies" }, { "word": "Seligkeit" }, { "word": "All" }, { "word": "Äther" }, { "word": "Fixsternhimmel" }, { "word": "Galaxienmeer" }, { "word": "Ganzheit" }, { "word": "Infinität" }, { "word": "Kosmos" }, { "word": "Makrokosmos" }, { "word": "Sterngewölbe" }, { "word": "Sternhimmel" }, { "word": "Sternenhimmel" }, { "word": "Sternenmeer" }, { "word": "Sternenzelt" }, { "word": "Totalität" }, { "word": "Unbegrenztheit" }, { "word": "Unendlichkeit" }, { "word": "Unermesslichkeit" }, { "word": "Universum" }, { "word": "Weltall" }, { "word": "Weltraum" }, { "word": "Zenit" }, { "word": "Baldachin" }, { "word": "Baldachin" }, { "word": "Dachhimmel" }, { "word": "Deckenbezug" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "Himmel" }
Download raw JSONL data for Himmel meaning in Allemand (7.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Allemand dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-10 from the frwiktionary dump dated 2025-03-02 using wiktextract (11b4543 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.