"Balken" meaning in Allemand

See Balken in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \ˈbal.kən\, ˈbalkn̩ Audio: De-Balken.ogg Forms: der Balken [singular, nominative], die Balken [plural, nominative], den Balken [singular, accusative], die Balken [plural, accusative], des Balkens [singular, genitive], der Balken [plural, genitive], dem Balken [singular, dative], den Balken [plural, dative]
  1. Corps calleux
    Sense id: fr-Balken-de-noun-LqnMCn1w
  2. Poutre.
    Sense id: fr-Balken-de-noun-u0B6hBTd Categories (other): Exemples en allemand
  3. Fasce.
    Sense id: fr-Balken-de-noun-Nlkj9Sfl Categories (other): Lexique en allemand de l’héraldique Topics: heraldry
  4. Barre.
    Sense id: fr-Balken-de-noun-SpIiuOXI Categories (other): Exemples en allemand, Lexique en allemand de la gymnastique
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms (Poutre): Balkenholz
Categories (other): Lemmes en allemand, Noms communs en allemand, Allemand Synonyms: Bohle, Kantholz, Pfeiler, Pfosten, Strebe, Stütze, Träger, Corpus callosum, Schwebebalken, Band, Gürtel, Ritterstraße, Straße, Strebe, Strich, Dachboden, Gebälk Hypernyms: Bauelement, Statik, Bauwesen, Strich, Notenschrift, Musik, Anatomie, Medizin, Sportgerät, Geräteturnen, Sport, Wappen, Heraldik, Zimmerei Hyponyms: Dachbalken, Deckenbalken, Donnerbalken, Fensterbalken, Firstbalken, Ganzbalken, Giebelbalken, Holzbalken, Kehlbalken, Leerbalken, Ortbalken, Querbalken, Schrägbalken, Spruchbalken, Stichbalken, Stützbalken, Wandbalken, Wechselbalken, Zensurbalken, Schwebebalken

Inflected forms

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Kabeln"
    },
    {
      "word": "kabeln"
    },
    {
      "word": "blaken"
    },
    {
      "word": "blanke"
    },
    {
      "word": "kalben"
    },
    {
      "word": "kleb an"
    },
    {
      "word": "lenk ab"
    }
  ],
  "antonyms": [
    {
      "word": "Pfahl"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "sense": "Poutre",
      "sense_index": 2,
      "translation": "poutre de bois",
      "word": "Balkenholz"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "der Balken",
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Balken",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Balken",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Balken",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "des Balkens",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Balken",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Balken",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Balken",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "word": "Bauelement"
    },
    {
      "word": "Statik"
    },
    {
      "word": "Bauwesen"
    },
    {
      "word": "Strich"
    },
    {
      "word": "Notenschrift"
    },
    {
      "word": "Musik"
    },
    {
      "word": "Anatomie"
    },
    {
      "word": "Medizin"
    },
    {
      "word": "Sportgerät"
    },
    {
      "word": "Geräteturnen"
    },
    {
      "word": "Sport"
    },
    {
      "word": "Wappen"
    },
    {
      "word": "Heraldik"
    },
    {
      "word": "Zimmerei"
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "word": "Dachbalken"
    },
    {
      "word": "Deckenbalken"
    },
    {
      "word": "Donnerbalken"
    },
    {
      "word": "Fensterbalken"
    },
    {
      "word": "Firstbalken"
    },
    {
      "word": "Ganzbalken"
    },
    {
      "word": "Giebelbalken"
    },
    {
      "word": "Holzbalken"
    },
    {
      "word": "Kehlbalken"
    },
    {
      "word": "Leerbalken"
    },
    {
      "word": "Ortbalken"
    },
    {
      "word": "Querbalken"
    },
    {
      "word": "Schrägbalken"
    },
    {
      "word": "Spruchbalken"
    },
    {
      "word": "Stichbalken"
    },
    {
      "word": "Stützbalken"
    },
    {
      "word": "Wandbalken"
    },
    {
      "word": "Wechselbalken"
    },
    {
      "word": "Zensurbalken"
    },
    {
      "word": "Schwebebalken"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "proverbs": [
    {
      "word": "den Splitter im fremden Auge, aber nicht den Balken im eigenen sehen"
    },
    {
      "word": "lügen, dass sich die Balken biegen"
    },
    {
      "word": "Wasser hat keine Balken"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Corps calleux"
      ],
      "id": "fr-Balken-de-noun-LqnMCn1w"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Friedrich Dürrenmatt, traduit par Armel Guerne, Der Verdacht, Verlagsanstalt Benziger & Co. AG., Einsiedeln, 1961",
          "text": "(...) einer von uns (ist) lebensgefährlich verunglückt. Ein dicker Luzerner, Sohn eines Wirts, der wie wir Medizin studierte – wieso wußte eigentlich niemand – und der auch ein Jahr darauf das Studium aufgab, um doch die Wirtschaft zu übernehmen. Dieser etwas linkische Bursche also fiel, da die Leiter zusammenbrach, die er bestiegen hatte, um unter dem Dach das Stroh zu holen, so unglücklich mit der Kehle auf einen vorspringenden Balken in der Mauer, daß er stöhnend liegenblieb.",
          "translation": "(...) l’un d’entre nous eut un accident qui le mit en danger de mort. C’était un gros Lucernois, le fils d’un aubergiste qui faisait lui aussi ses études de médecine, on ne sait trop pourquoi, et qui les abandonna l’année suivante pour s’occuper quand même de l’auberge. Ce lourdaud avait grimpé à l’échelle pour aller prendre de la paille sous le toit, et quand l’échelle setait écrasée sous son poids, le malheureux était tombé si malencontreusement que sa gorge avait porté sur une solive dont le bout dépassait. (...) et en l’entendant gémir sur le sol."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Poutre."
      ],
      "id": "fr-Balken-de-noun-u0B6hBTd"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en allemand de l’héraldique",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Fasce."
      ],
      "id": "fr-Balken-de-noun-Nlkj9Sfl",
      "topics": [
        "heraldry"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en allemand de la gymnastique",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Daniel Kehlmann, Die Vermessung der Welt, Rohwolt, 2005",
          "text": "In der Deutschen Turnkunst ging es um Gymnastikgeräte. Ausführlich beschrieb der Autor Vorrichtungen, die er sich ausgedacht hatte, damit man auf ihnen herumklimmen könne. Eine nannte er Pferd, eine andere den Balken, wieder eine andere den Bock.",
          "translation": "Dans L’Art de la gymnastique allemande, il était question d’appareils de gymnastique. L’auteur décrivait avec force détails les dispositifs qu’il avait imaginés pour que l’on puisse grimper sur ces équipements et tourner autour. Il en nommait un “cheval d’arçons”, un autre “poutre”, un autre encore “mouton de saut”."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Barre."
      ],
      "id": "fr-Balken-de-noun-SpIiuOXI",
      "raw_tags": [
        "Gymnastique"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈbal.kən\\"
    },
    {
      "audio": "De-Balken.ogg",
      "ipa": "ˈbalkn̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fc/De-Balken.ogg/De-Balken.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Balken.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "Bohle"
    },
    {
      "word": "Kantholz"
    },
    {
      "word": "Pfeiler"
    },
    {
      "word": "Pfosten"
    },
    {
      "word": "Strebe"
    },
    {
      "word": "Stütze"
    },
    {
      "word": "Träger"
    },
    {
      "word": "Corpus callosum"
    },
    {
      "word": "Schwebebalken"
    },
    {
      "word": "Band"
    },
    {
      "word": "Gürtel"
    },
    {
      "word": "Ritterstraße"
    },
    {
      "word": "Straße"
    },
    {
      "word": "Strebe"
    },
    {
      "word": "Strich"
    },
    {
      "word": "Dachboden"
    },
    {
      "word": "Gebälk"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "Balken"
}
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Kabeln"
    },
    {
      "word": "kabeln"
    },
    {
      "word": "blaken"
    },
    {
      "word": "blanke"
    },
    {
      "word": "kalben"
    },
    {
      "word": "kleb an"
    },
    {
      "word": "lenk ab"
    }
  ],
  "antonyms": [
    {
      "word": "Pfahl"
    }
  ],
  "categories": [
    "Lemmes en allemand",
    "Noms communs en allemand",
    "allemand"
  ],
  "derived": [
    {
      "sense": "Poutre",
      "sense_index": 2,
      "translation": "poutre de bois",
      "word": "Balkenholz"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "der Balken",
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Balken",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Balken",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Balken",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "des Balkens",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Balken",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Balken",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Balken",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "word": "Bauelement"
    },
    {
      "word": "Statik"
    },
    {
      "word": "Bauwesen"
    },
    {
      "word": "Strich"
    },
    {
      "word": "Notenschrift"
    },
    {
      "word": "Musik"
    },
    {
      "word": "Anatomie"
    },
    {
      "word": "Medizin"
    },
    {
      "word": "Sportgerät"
    },
    {
      "word": "Geräteturnen"
    },
    {
      "word": "Sport"
    },
    {
      "word": "Wappen"
    },
    {
      "word": "Heraldik"
    },
    {
      "word": "Zimmerei"
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "word": "Dachbalken"
    },
    {
      "word": "Deckenbalken"
    },
    {
      "word": "Donnerbalken"
    },
    {
      "word": "Fensterbalken"
    },
    {
      "word": "Firstbalken"
    },
    {
      "word": "Ganzbalken"
    },
    {
      "word": "Giebelbalken"
    },
    {
      "word": "Holzbalken"
    },
    {
      "word": "Kehlbalken"
    },
    {
      "word": "Leerbalken"
    },
    {
      "word": "Ortbalken"
    },
    {
      "word": "Querbalken"
    },
    {
      "word": "Schrägbalken"
    },
    {
      "word": "Spruchbalken"
    },
    {
      "word": "Stichbalken"
    },
    {
      "word": "Stützbalken"
    },
    {
      "word": "Wandbalken"
    },
    {
      "word": "Wechselbalken"
    },
    {
      "word": "Zensurbalken"
    },
    {
      "word": "Schwebebalken"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "proverbs": [
    {
      "word": "den Splitter im fremden Auge, aber nicht den Balken im eigenen sehen"
    },
    {
      "word": "lügen, dass sich die Balken biegen"
    },
    {
      "word": "Wasser hat keine Balken"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Corps calleux"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Friedrich Dürrenmatt, traduit par Armel Guerne, Der Verdacht, Verlagsanstalt Benziger & Co. AG., Einsiedeln, 1961",
          "text": "(...) einer von uns (ist) lebensgefährlich verunglückt. Ein dicker Luzerner, Sohn eines Wirts, der wie wir Medizin studierte – wieso wußte eigentlich niemand – und der auch ein Jahr darauf das Studium aufgab, um doch die Wirtschaft zu übernehmen. Dieser etwas linkische Bursche also fiel, da die Leiter zusammenbrach, die er bestiegen hatte, um unter dem Dach das Stroh zu holen, so unglücklich mit der Kehle auf einen vorspringenden Balken in der Mauer, daß er stöhnend liegenblieb.",
          "translation": "(...) l’un d’entre nous eut un accident qui le mit en danger de mort. C’était un gros Lucernois, le fils d’un aubergiste qui faisait lui aussi ses études de médecine, on ne sait trop pourquoi, et qui les abandonna l’année suivante pour s’occuper quand même de l’auberge. Ce lourdaud avait grimpé à l’échelle pour aller prendre de la paille sous le toit, et quand l’échelle setait écrasée sous son poids, le malheureux était tombé si malencontreusement que sa gorge avait porté sur une solive dont le bout dépassait. (...) et en l’entendant gémir sur le sol."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Poutre."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en allemand de l’héraldique"
      ],
      "glosses": [
        "Fasce."
      ],
      "topics": [
        "heraldry"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand",
        "Lexique en allemand de la gymnastique"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Daniel Kehlmann, Die Vermessung der Welt, Rohwolt, 2005",
          "text": "In der Deutschen Turnkunst ging es um Gymnastikgeräte. Ausführlich beschrieb der Autor Vorrichtungen, die er sich ausgedacht hatte, damit man auf ihnen herumklimmen könne. Eine nannte er Pferd, eine andere den Balken, wieder eine andere den Bock.",
          "translation": "Dans L’Art de la gymnastique allemande, il était question d’appareils de gymnastique. L’auteur décrivait avec force détails les dispositifs qu’il avait imaginés pour que l’on puisse grimper sur ces équipements et tourner autour. Il en nommait un “cheval d’arçons”, un autre “poutre”, un autre encore “mouton de saut”."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Barre."
      ],
      "raw_tags": [
        "Gymnastique"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈbal.kən\\"
    },
    {
      "audio": "De-Balken.ogg",
      "ipa": "ˈbalkn̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fc/De-Balken.ogg/De-Balken.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Balken.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "Bohle"
    },
    {
      "word": "Kantholz"
    },
    {
      "word": "Pfeiler"
    },
    {
      "word": "Pfosten"
    },
    {
      "word": "Strebe"
    },
    {
      "word": "Stütze"
    },
    {
      "word": "Träger"
    },
    {
      "word": "Corpus callosum"
    },
    {
      "word": "Schwebebalken"
    },
    {
      "word": "Band"
    },
    {
      "word": "Gürtel"
    },
    {
      "word": "Ritterstraße"
    },
    {
      "word": "Straße"
    },
    {
      "word": "Strebe"
    },
    {
      "word": "Strich"
    },
    {
      "word": "Dachboden"
    },
    {
      "word": "Gebälk"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "Balken"
}

Download raw JSONL data for Balken meaning in Allemand (4.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Allemand dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-25 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.