"Träger" meaning in Allemand

See Träger in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \ˈtrɛː.ɡər\, ˈtʁɛːɡɐ, ˈtʁɛːɡɐ Audio: De-Träger.ogg , LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Träger.wav Forms: der Träger [singular, nominative], die Träger [plural, nominative], den Träger [singular, accusative], die Träger [plural, accusative], des Trägers [singular, genitive], der Träger [plural, genitive], dem Träger [singular, dative], den Trägern [plural, dative], Trägerin [feminine]
  1. Porteur de bagages, bagagiste.
    Sense id: fr-Träger-de-noun-qDtJXB0N Categories (other): Exemples en allemand
  2. Porteur : homme portant sur lui un vêtement, un bijou, un style particulier (cheveux courts ou longs, barbe, moustache), voire un objet tel qu'une arme.
    Sense id: fr-Träger-de-noun-XJ-Rc6dS
  3. Porteur : homme possédant ou portant un titre de distinction (académique, titre de noblesse, championnat, ordre…) un titre de propriété, un document, un certificat, ou autre attestation.
    Sense id: fr-Träger-de-noun-ScDpbF9S
  4. Porteur, titulaire : homme portant, assumant une fonction.
    Sense id: fr-Träger-de-noun-W1~GrODc Categories (other): Lexique en allemand de la politique, Lexique en allemand de l’entreprise Topics: business, politics
  5. Support d'enregistrement et de conservation de données.
    Sense id: fr-Träger-de-noun-iuFrwvpq Categories (other): Lexique en allemand de la technique Topics: technical
  6. Onde porteuse pour un signal dans le domaine des télécommunications.
    Sense id: fr-Träger-de-noun-tFpuj5Bb Categories (other): Lexique en allemand de la technique Topics: technical
  7. Support, structure porteuse, voir tout type d'objet servant à soutenir, emporter, manipuler.
    Sense id: fr-Träger-de-noun-yF-8Xe0p Categories (other): Exemples en allemand, Lexique en allemand de la technique Topics: technical
  8. Support pour investigation, étude et test. Tags: especially
    Sense id: fr-Träger-de-noun-f42YXjDE
  9. Racinal, pièce de charpente. Tags: especially
    Sense id: fr-Träger-de-noun-xHeMqhAn
  10. Organisation qui gère une fonction publique au nom du gouvernement.
    Sense id: fr-Träger-de-noun-KVyUQa9O Categories (other): Exemples en allemand
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Lemmes en allemand, Noms communs en allemand, Allemand Derived forms: Amtsträger, Anzugträger, Badeanzugträger, Bartträger, Bildträger, Datenträger, Fahrradträger, Entscheidungsträger, Flugzeugträger, Gepäckträger, Helikopterträger, Hubschrauberträger, Hosenträger, Instrumententräger, Kostenträger, Lizenzträger, Mandatsträger, Objektträger, Ordensträger, Preisträger, Ritterkreuzträger, Schriftträger, Tonträger, Uniformträger, Versuchsträger, Waffenträger, Werbeträger, Werkzeugträger

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "sense_index": 4,
      "translation": "titulaire d'une fonction",
      "word": "Amtsträger"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "translation": "porteur de costume",
      "word": "Anzugträger"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "translation": "porteur de maillot de bain",
      "word": "Badeanzugträger"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "translation": "porteur de barbe",
      "word": "Bartträger"
    },
    {
      "sense_index": 5,
      "translation": "support d'image, de peinture",
      "word": "Bildträger"
    },
    {
      "sense_index": 5,
      "translation": "support de données",
      "word": "Datenträger"
    },
    {
      "sense_index": 7,
      "translation": "porte-vélo",
      "word": "Fahrradträger"
    },
    {
      "sense_index": 4,
      "translation": "décideur",
      "word": "Entscheidungsträger"
    },
    {
      "sense_index": 7,
      "translation": "porte-avions",
      "word": "Flugzeugträger"
    },
    {
      "sense_index": 7,
      "translation": "porte-bagages",
      "word": "Gepäckträger"
    },
    {
      "sense_index": 7,
      "translation": "porte-hélicoptères",
      "word": "Helikopterträger"
    },
    {
      "sense_index": 7,
      "translation": "porte-hélicoptères",
      "word": "Hubschrauberträger"
    },
    {
      "sense_index": 7,
      "translation": "bretelles",
      "word": "Hosenträger"
    },
    {
      "sense_index": 7,
      "translation": "porte-instruments, tableau de bord, tableau de commande",
      "word": "Instrumententräger"
    },
    {
      "sense_index": 4,
      "translation": "payeur, personne assumant les coûts",
      "word": "Kostenträger"
    },
    {
      "word": "Lizenzträger"
    },
    {
      "sense_index": 4,
      "translation": "élu",
      "word": "Mandatsträger"
    },
    {
      "sense_index": 8,
      "translation": "lame porte-objet",
      "word": "Objektträger"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "translation": "personne décorée",
      "word": "Ordensträger"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "translation": "lauréat",
      "word": "Preisträger"
    },
    {
      "word": "Ritterkreuzträger"
    },
    {
      "sense_index": 5,
      "translation": "support d'écriture, panneau",
      "word": "Schriftträger"
    },
    {
      "sense_index": 5,
      "translation": "support d'enregistrement audio",
      "word": "Tonträger"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "translation": "porteur d'uniforme",
      "word": "Uniformträger"
    },
    {
      "sense_index": 8,
      "translation": "support d'essai",
      "word": "Versuchsträger"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "translation": "porteur d'arme",
      "word": "Waffenträger"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "5, 7"
      ],
      "translation": "support publicitaire",
      "word": "Werbeträger"
    },
    {
      "sense_index": 7,
      "translation": "porte-outils",
      "word": "Werkzeugträger"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Substantif du verbe tragen (« porter »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "der Träger",
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Träger",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Träger",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Träger",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "des Trägers",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Träger",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Träger",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Trägern",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "Trägerin",
      "source": "form line template 'équiv-pour'",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Glücklicherweise kamen die Träger und nahmen ihr schweres Gepäck.",
          "translation": "Heureusement, les porteurs vinrent prendre ses lourds bagages."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Porteur de bagages, bagagiste."
      ],
      "id": "fr-Träger-de-noun-qDtJXB0N"
    },
    {
      "glosses": [
        "Porteur : homme portant sur lui un vêtement, un bijou, un style particulier (cheveux courts ou longs, barbe, moustache), voire un objet tel qu'une arme."
      ],
      "id": "fr-Träger-de-noun-XJ-Rc6dS"
    },
    {
      "glosses": [
        "Porteur : homme possédant ou portant un titre de distinction (académique, titre de noblesse, championnat, ordre…) un titre de propriété, un document, un certificat, ou autre attestation."
      ],
      "id": "fr-Träger-de-noun-ScDpbF9S"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en allemand de la politique",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en allemand de l’entreprise",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Porteur, titulaire : homme portant, assumant une fonction."
      ],
      "id": "fr-Träger-de-noun-W1~GrODc",
      "topics": [
        "business",
        "politics"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en allemand de la technique",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Support d'enregistrement et de conservation de données."
      ],
      "id": "fr-Träger-de-noun-iuFrwvpq",
      "topics": [
        "technical"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en allemand de la technique",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Zwecks Übertragung wird der Träger beim Sender mit dem Signal moduliert; durch Demodulation beim Empfänger wird das ursprüngliche Signal rückgewonnen.",
          "translation": "Pour la transmission, la porteuse est modulée au poste émetteur avec le signal ; ce signal est récupéré par démodulation au poste récepteur."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Onde porteuse pour un signal dans le domaine des télécommunications."
      ],
      "id": "fr-Träger-de-noun-tFpuj5Bb",
      "topics": [
        "technical"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en allemand de la technique",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Die Struktur muss mittels zusätzlicher Träger verstärkt werden.",
          "translation": "La structure doit être renforcée par des supports additionnels."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Support, structure porteuse, voir tout type d'objet servant à soutenir, emporter, manipuler."
      ],
      "id": "fr-Träger-de-noun-yF-8Xe0p",
      "note": "se traduit souvent par le préfixe porte- dans les noms composés",
      "topics": [
        "technical"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Support pour investigation, étude et test."
      ],
      "id": "fr-Träger-de-noun-f42YXjDE",
      "tags": [
        "especially"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Racinal, pièce de charpente."
      ],
      "id": "fr-Träger-de-noun-xHeMqhAn",
      "tags": [
        "especially"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Lukas Hermsmeier, « Gute Kinder, böse Stadt », dans taz, 3 avril 2023 https://taz.de/Buergermeisterwahl-in-Chicago/!5922943 texte intégral",
          "text": "Vallas war in den vergangenen Jahrzehnten in verschiedenen US-Metropolen als Chef der Schulbehörde im Einsatz und sorgte (...) dafür, dass Teile des Bildungssystems privatisiert wurden. Statt großflächig in öffentliche Schulen zu investieren, ließ Vallas sogenannte Charter Schools eröffnen, die von privaten Trägern gemanagt werden.",
          "translation": "Au cours des dernières décennies, Vallas a été à la tête des autorités scolaires de plusieurs métropoles américaines et a (...) veillé à ce que certaines parties du système éducatif soient privatisées. Au lieu d'investir à grande échelle dans des écoles publiques, Vallas a fait ouvrir des \"charter schools\", gérées par des organismes privés."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Organisation qui gère une fonction publique au nom du gouvernement."
      ],
      "id": "fr-Träger-de-noun-KVyUQa9O"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈtrɛː.ɡər\\"
    },
    {
      "audio": "De-Träger.ogg",
      "ipa": "ˈtʁɛːɡɐ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/77/De-Träger.ogg/De-Träger.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Träger.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Träger.wav",
      "ipa": "ˈtʁɛːɡɐ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/23/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Träger.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Träger.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/23/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Träger.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Träger.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Träger.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "Träger"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en allemand",
    "Noms communs en allemand",
    "allemand"
  ],
  "derived": [
    {
      "sense_index": 4,
      "translation": "titulaire d'une fonction",
      "word": "Amtsträger"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "translation": "porteur de costume",
      "word": "Anzugträger"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "translation": "porteur de maillot de bain",
      "word": "Badeanzugträger"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "translation": "porteur de barbe",
      "word": "Bartträger"
    },
    {
      "sense_index": 5,
      "translation": "support d'image, de peinture",
      "word": "Bildträger"
    },
    {
      "sense_index": 5,
      "translation": "support de données",
      "word": "Datenträger"
    },
    {
      "sense_index": 7,
      "translation": "porte-vélo",
      "word": "Fahrradträger"
    },
    {
      "sense_index": 4,
      "translation": "décideur",
      "word": "Entscheidungsträger"
    },
    {
      "sense_index": 7,
      "translation": "porte-avions",
      "word": "Flugzeugträger"
    },
    {
      "sense_index": 7,
      "translation": "porte-bagages",
      "word": "Gepäckträger"
    },
    {
      "sense_index": 7,
      "translation": "porte-hélicoptères",
      "word": "Helikopterträger"
    },
    {
      "sense_index": 7,
      "translation": "porte-hélicoptères",
      "word": "Hubschrauberträger"
    },
    {
      "sense_index": 7,
      "translation": "bretelles",
      "word": "Hosenträger"
    },
    {
      "sense_index": 7,
      "translation": "porte-instruments, tableau de bord, tableau de commande",
      "word": "Instrumententräger"
    },
    {
      "sense_index": 4,
      "translation": "payeur, personne assumant les coûts",
      "word": "Kostenträger"
    },
    {
      "word": "Lizenzträger"
    },
    {
      "sense_index": 4,
      "translation": "élu",
      "word": "Mandatsträger"
    },
    {
      "sense_index": 8,
      "translation": "lame porte-objet",
      "word": "Objektträger"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "translation": "personne décorée",
      "word": "Ordensträger"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "translation": "lauréat",
      "word": "Preisträger"
    },
    {
      "word": "Ritterkreuzträger"
    },
    {
      "sense_index": 5,
      "translation": "support d'écriture, panneau",
      "word": "Schriftträger"
    },
    {
      "sense_index": 5,
      "translation": "support d'enregistrement audio",
      "word": "Tonträger"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "translation": "porteur d'uniforme",
      "word": "Uniformträger"
    },
    {
      "sense_index": 8,
      "translation": "support d'essai",
      "word": "Versuchsträger"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "translation": "porteur d'arme",
      "word": "Waffenträger"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "5, 7"
      ],
      "translation": "support publicitaire",
      "word": "Werbeträger"
    },
    {
      "sense_index": 7,
      "translation": "porte-outils",
      "word": "Werkzeugträger"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Substantif du verbe tragen (« porter »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "der Träger",
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Träger",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Träger",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Träger",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "des Trägers",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Träger",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Träger",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Trägern",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "Trägerin",
      "source": "form line template 'équiv-pour'",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Glücklicherweise kamen die Träger und nahmen ihr schweres Gepäck.",
          "translation": "Heureusement, les porteurs vinrent prendre ses lourds bagages."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Porteur de bagages, bagagiste."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Porteur : homme portant sur lui un vêtement, un bijou, un style particulier (cheveux courts ou longs, barbe, moustache), voire un objet tel qu'une arme."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Porteur : homme possédant ou portant un titre de distinction (académique, titre de noblesse, championnat, ordre…) un titre de propriété, un document, un certificat, ou autre attestation."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en allemand de la politique",
        "Lexique en allemand de l’entreprise"
      ],
      "glosses": [
        "Porteur, titulaire : homme portant, assumant une fonction."
      ],
      "topics": [
        "business",
        "politics"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en allemand de la technique"
      ],
      "glosses": [
        "Support d'enregistrement et de conservation de données."
      ],
      "topics": [
        "technical"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en allemand de la technique"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Zwecks Übertragung wird der Träger beim Sender mit dem Signal moduliert; durch Demodulation beim Empfänger wird das ursprüngliche Signal rückgewonnen.",
          "translation": "Pour la transmission, la porteuse est modulée au poste émetteur avec le signal ; ce signal est récupéré par démodulation au poste récepteur."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Onde porteuse pour un signal dans le domaine des télécommunications."
      ],
      "topics": [
        "technical"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand",
        "Lexique en allemand de la technique"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Die Struktur muss mittels zusätzlicher Träger verstärkt werden.",
          "translation": "La structure doit être renforcée par des supports additionnels."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Support, structure porteuse, voir tout type d'objet servant à soutenir, emporter, manipuler."
      ],
      "note": "se traduit souvent par le préfixe porte- dans les noms composés",
      "topics": [
        "technical"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Support pour investigation, étude et test."
      ],
      "tags": [
        "especially"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Racinal, pièce de charpente."
      ],
      "tags": [
        "especially"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Lukas Hermsmeier, « Gute Kinder, böse Stadt », dans taz, 3 avril 2023 https://taz.de/Buergermeisterwahl-in-Chicago/!5922943 texte intégral",
          "text": "Vallas war in den vergangenen Jahrzehnten in verschiedenen US-Metropolen als Chef der Schulbehörde im Einsatz und sorgte (...) dafür, dass Teile des Bildungssystems privatisiert wurden. Statt großflächig in öffentliche Schulen zu investieren, ließ Vallas sogenannte Charter Schools eröffnen, die von privaten Trägern gemanagt werden.",
          "translation": "Au cours des dernières décennies, Vallas a été à la tête des autorités scolaires de plusieurs métropoles américaines et a (...) veillé à ce que certaines parties du système éducatif soient privatisées. Au lieu d'investir à grande échelle dans des écoles publiques, Vallas a fait ouvrir des \"charter schools\", gérées par des organismes privés."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Organisation qui gère une fonction publique au nom du gouvernement."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈtrɛː.ɡər\\"
    },
    {
      "audio": "De-Träger.ogg",
      "ipa": "ˈtʁɛːɡɐ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/77/De-Träger.ogg/De-Träger.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Träger.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Träger.wav",
      "ipa": "ˈtʁɛːɡɐ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/23/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Träger.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Träger.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/23/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Träger.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Träger.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Träger.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "Träger"
}

Download raw JSONL data for Träger meaning in Allemand (7.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Allemand dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-01 from the frwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3fd8a50 and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.