"virage" meaning in All languages combined

See virage on Wiktionary

Noun [Français]

IPA: \vi.ʁaʒ\, \vi.ʁaʒ\, vi.ʁaʒ, vi.ʁaʒ, vi.ʁaʒ, vi.ʁaʒ, vi.ʁaʒ Audio: LL-Q150 (fra)-0x010C-virage.wav , LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-virage.wav , LL-Q150 (fra)-T. Le Berre-virage.wav , LL-Q150 (fra)-Poslovitch-virage.wav , LL-Q150 (fra)-Webfil-virage.wav , LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-virage.wav , LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-virage.wav , LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-virage.wav Forms: virages [plural], colspan="2" :Modèle:!\vi.ʁaʒ\ [singular]
Rhymes: \aʒ\
  1. Action de faire tourner un véhicule, un avion, etc.
    Sense id: fr-virage-fr-noun-F9CSJTF7 Categories (other): Exemples en français
  2. Endroit où l’on tourne.
    Sense id: fr-virage-fr-noun-kEdJUHpT Categories (other): Exemples en français
  3. Changement de politique, de dessein, de ligne de pensée. Tags: figuratively
    Sense id: fr-virage-fr-noun-9NsHG~lM Categories (other): Exemples en français, Métaphores en français
  4. Action de virer de bord.
    Sense id: fr-virage-fr-noun-64mdLqOd Categories (other): Lexique en français de la marine Topics: nautical
  5. Opération par laquelle on trempe une épreuve dans une dissolution de sels d’or, de platine, etc., pour lui donner sa couleur et son intensité définitive.
    Sense id: fr-virage-fr-noun-LnD1dXl2 Categories (other): Lexique en français de la photographie Topics: photography
  6. Partie des tribunes d’un stade en arc de cercle.
    Sense id: fr-virage-fr-noun-QzAgzkR3 Categories (other): Exemples en français, Lexique en français du sport Topics: sports
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: attendre au virage, manquer le virage, prendre un virage à la corde, sous-virage, survirage, virage à 180°, virage coupé, virage en bas de vague, virage en haut de vague, virage sur la lèvre Related terms: dévirage, viraillage, virolo Translations: bocht (Néerlandais), mohkki (Same du Nord) Translations ((Sens figuré) Changement de ligne de pensée.): shift (Anglais), giro [masculine] (Espagnol), viraje [masculine] (Espagnol) Translations ((Sport) Partie des tribunes d’un stade en arc de cercle.): curva [feminine] (Italien) Translations (Action de faire tourner un véhicule, un avion, etc.): turn (Anglais) Translations (Endroit où l’on tourne.): Kurve [feminine] (Allemand), curve (Anglais), bend (Anglais), corner (Anglais), viraje [masculine] (Espagnol), curva [feminine] (Espagnol), svolta [feminine] (Italien), zakręt [masculine] (Polonais), cotitură (Roumain)

Inflected forms

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "gravie"
    },
    {
      "word": "grevai"
    },
    {
      "word": "grévai"
    },
    {
      "word": "revagi"
    },
    {
      "word": "rivage"
    },
    {
      "word": "vaigre"
    },
    {
      "word": "vaigré"
    },
    {
      "word": "viager"
    },
    {
      "word": "viarge"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lexique en français de l’automobile",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lexique en français du cyclisme",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lexique en français du motocyclisme",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rimes en français en \\aʒ\\",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en polonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en roumain",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en same du Nord",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "attendre au virage"
    },
    {
      "word": "manquer le virage"
    },
    {
      "word": "prendre un virage à la corde"
    },
    {
      "word": "sous-virage"
    },
    {
      "word": "survirage"
    },
    {
      "word": "virage à 180°"
    },
    {
      "word": "virage coupé"
    },
    {
      "word": "virage en bas de vague"
    },
    {
      "word": "virage en haut de vague"
    },
    {
      "word": "virage sur la lèvre"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De virer avec le suffixe -age."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "virages",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "colspan=\"2\" :Modèle:!\\vi.ʁaʒ\\",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "dévirage"
    },
    {
      "word": "viraillage"
    },
    {
      "word": "virolo"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Prendre un bon, un mauvais virage."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Action de faire tourner un véhicule, un avion, etc."
      ],
      "id": "fr-virage-fr-noun-F9CSJTF7"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Il y a à cet endroit un virage dangereux."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Endroit où l’on tourne."
      ],
      "id": "fr-virage-fr-noun-kEdJUHpT"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Métaphores en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "RémiNadeau, Voici les bulletins de session des élus à l'Assemblée nationale, Le Journal de Québec, 12 décembre 2020",
          "text": "Elle amorce toutefois un virage pour le PLQ, notamment sur la langue. Son ton est juste, et elle trouve ses marques en tant que cheffe de l’opposition officielle."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Changement de politique, de dessein, de ligne de pensée."
      ],
      "id": "fr-virage-fr-noun-9NsHG~lM",
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la marine",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Action de virer de bord."
      ],
      "id": "fr-virage-fr-noun-64mdLqOd",
      "topics": [
        "nautical"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la photographie",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Agenda Lumière 1930, Paris : Société Lumière & librairie Gauthier-Villars, page 265",
          "text": "Le traitement des papiers à image apparente comporte un virage et un fixage. Ces deux opérations peuvent être effectuées séparément ou, au contraire, être réunies en une seule opération devirage et fixage combinés."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Opération par laquelle on trempe une épreuve dans une dissolution de sels d’or, de platine, etc., pour lui donner sa couleur et son intensité définitive."
      ],
      "id": "fr-virage-fr-noun-LnD1dXl2",
      "topics": [
        "photography"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français du sport",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Serguei Dounovetz, Le rap de la Butte-aux-Cailles, Syros (collection Souris noire), 2011, page 16",
          "text": "D’énormes fumigènes rouges et une bombe agricole illuminèrent le virage de Boulogne, et différents projectiles fusèrent en direction du terrain sous les cris de : « CRS marseillais ! » Des agents de sécurité couraient dans tous les sens, […]."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Partie des tribunes d’un stade en arc de cercle."
      ],
      "id": "fr-virage-fr-noun-QzAgzkR3",
      "topics": [
        "sports"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\vi.ʁaʒ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\vi.ʁaʒ\\",
      "rhymes": "\\aʒ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-0x010C-virage.wav",
      "ipa": "vi.ʁaʒ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/90/LL-Q150_(fra)-0x010C-virage.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-virage.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/90/LL-Q150_(fra)-0x010C-virage.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-virage.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-0x010C-virage.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-virage.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-virage.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-virage.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-virage.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-virage.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-virage.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-T. Le Berre-virage.wav",
      "ipa": "vi.ʁaʒ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/51/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-virage.wav/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-virage.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/51/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-virage.wav/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-virage.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Hérault)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-T. Le Berre-virage.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-virage.wav",
      "ipa": "vi.ʁaʒ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3d/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-virage.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-virage.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3d/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-virage.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-virage.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-virage.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Webfil-virage.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1c/LL-Q150_(fra)-Webfil-virage.wav/LL-Q150_(fra)-Webfil-virage.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1c/LL-Q150_(fra)-Webfil-virage.wav/LL-Q150_(fra)-Webfil-virage.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Canada (Sainte-Marie)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Webfil-virage.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-virage.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2a/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-virage.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-virage.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2a/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-virage.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-virage.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Canada (Shawinigan)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-virage.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-virage.wav",
      "ipa": "vi.ʁaʒ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/96/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-virage.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-virage.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/96/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-virage.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-virage.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Lyon (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-virage.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-virage.wav",
      "ipa": "vi.ʁaʒ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/64/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-virage.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-virage.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/64/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-virage.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-virage.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-virage.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Action de faire tourner un véhicule, un avion, etc.",
      "sense_index": 1,
      "word": "turn"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Endroit où l’on tourne.",
      "sense_index": 2,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Kurve"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Endroit où l’on tourne.",
      "sense_index": 2,
      "word": "curve"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Endroit où l’on tourne.",
      "sense_index": 2,
      "word": "bend"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Endroit où l’on tourne.",
      "sense_index": 2,
      "word": "corner"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Endroit où l’on tourne.",
      "sense_index": 2,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "viraje"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Endroit où l’on tourne.",
      "sense_index": 2,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "curva"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Endroit où l’on tourne.",
      "sense_index": 2,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "svolta"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "Endroit où l’on tourne.",
      "sense_index": 2,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "zakręt"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "sense": "Endroit où l’on tourne.",
      "sense_index": 2,
      "word": "cotitură"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "(Sens figuré) Changement de ligne de pensée.",
      "sense_index": 3,
      "word": "shift"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "(Sens figuré) Changement de ligne de pensée.",
      "sense_index": 3,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "giro"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "(Sens figuré) Changement de ligne de pensée.",
      "sense_index": 3,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "viraje"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "(Sport) Partie des tribunes d’un stade en arc de cercle.",
      "sense_index": 6,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "curva"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "bocht"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "word": "mohkki"
    }
  ],
  "word": "virage"
}
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "gravie"
    },
    {
      "word": "grevai"
    },
    {
      "word": "grévai"
    },
    {
      "word": "revagi"
    },
    {
      "word": "rivage"
    },
    {
      "word": "vaigre"
    },
    {
      "word": "vaigré"
    },
    {
      "word": "viager"
    },
    {
      "word": "viarge"
    }
  ],
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Lexique en français de l’automobile",
    "Lexique en français du cyclisme",
    "Lexique en français du motocyclisme",
    "Noms communs en français",
    "Rimes en français en \\aʒ\\",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en espagnol",
    "Traductions en italien",
    "Traductions en polonais",
    "Traductions en roumain",
    "Wiktionnaire:Traductions à trier en néerlandais",
    "Wiktionnaire:Traductions à trier en same du Nord",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "attendre au virage"
    },
    {
      "word": "manquer le virage"
    },
    {
      "word": "prendre un virage à la corde"
    },
    {
      "word": "sous-virage"
    },
    {
      "word": "survirage"
    },
    {
      "word": "virage à 180°"
    },
    {
      "word": "virage coupé"
    },
    {
      "word": "virage en bas de vague"
    },
    {
      "word": "virage en haut de vague"
    },
    {
      "word": "virage sur la lèvre"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De virer avec le suffixe -age."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "virages",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "colspan=\"2\" :Modèle:!\\vi.ʁaʒ\\",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "dévirage"
    },
    {
      "word": "viraillage"
    },
    {
      "word": "virolo"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Prendre un bon, un mauvais virage."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Action de faire tourner un véhicule, un avion, etc."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Il y a à cet endroit un virage dangereux."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Endroit où l’on tourne."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Métaphores en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "RémiNadeau, Voici les bulletins de session des élus à l'Assemblée nationale, Le Journal de Québec, 12 décembre 2020",
          "text": "Elle amorce toutefois un virage pour le PLQ, notamment sur la langue. Son ton est juste, et elle trouve ses marques en tant que cheffe de l’opposition officielle."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Changement de politique, de dessein, de ligne de pensée."
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en français de la marine"
      ],
      "glosses": [
        "Action de virer de bord."
      ],
      "topics": [
        "nautical"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en français de la photographie"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Agenda Lumière 1930, Paris : Société Lumière & librairie Gauthier-Villars, page 265",
          "text": "Le traitement des papiers à image apparente comporte un virage et un fixage. Ces deux opérations peuvent être effectuées séparément ou, au contraire, être réunies en une seule opération devirage et fixage combinés."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Opération par laquelle on trempe une épreuve dans une dissolution de sels d’or, de platine, etc., pour lui donner sa couleur et son intensité définitive."
      ],
      "topics": [
        "photography"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français du sport"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Serguei Dounovetz, Le rap de la Butte-aux-Cailles, Syros (collection Souris noire), 2011, page 16",
          "text": "D’énormes fumigènes rouges et une bombe agricole illuminèrent le virage de Boulogne, et différents projectiles fusèrent en direction du terrain sous les cris de : « CRS marseillais ! » Des agents de sécurité couraient dans tous les sens, […]."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Partie des tribunes d’un stade en arc de cercle."
      ],
      "topics": [
        "sports"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\vi.ʁaʒ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\vi.ʁaʒ\\",
      "rhymes": "\\aʒ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-0x010C-virage.wav",
      "ipa": "vi.ʁaʒ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/90/LL-Q150_(fra)-0x010C-virage.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-virage.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/90/LL-Q150_(fra)-0x010C-virage.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-virage.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-0x010C-virage.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-virage.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-virage.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-virage.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f2/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-virage.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-virage.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-virage.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-T. Le Berre-virage.wav",
      "ipa": "vi.ʁaʒ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/51/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-virage.wav/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-virage.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/51/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-virage.wav/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-virage.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Hérault)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-T. Le Berre-virage.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-virage.wav",
      "ipa": "vi.ʁaʒ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3d/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-virage.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-virage.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3d/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-virage.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-virage.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-virage.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Webfil-virage.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1c/LL-Q150_(fra)-Webfil-virage.wav/LL-Q150_(fra)-Webfil-virage.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1c/LL-Q150_(fra)-Webfil-virage.wav/LL-Q150_(fra)-Webfil-virage.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Canada (Sainte-Marie)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Webfil-virage.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-virage.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2a/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-virage.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-virage.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2a/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-virage.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-virage.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Canada (Shawinigan)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-virage.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-virage.wav",
      "ipa": "vi.ʁaʒ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/96/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-virage.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-virage.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/96/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-virage.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-virage.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Lyon (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-virage.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-virage.wav",
      "ipa": "vi.ʁaʒ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/64/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-virage.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-virage.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/64/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-virage.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-virage.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-virage.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Action de faire tourner un véhicule, un avion, etc.",
      "sense_index": 1,
      "word": "turn"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Endroit où l’on tourne.",
      "sense_index": 2,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Kurve"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Endroit où l’on tourne.",
      "sense_index": 2,
      "word": "curve"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Endroit où l’on tourne.",
      "sense_index": 2,
      "word": "bend"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Endroit où l’on tourne.",
      "sense_index": 2,
      "word": "corner"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Endroit où l’on tourne.",
      "sense_index": 2,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "viraje"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Endroit où l’on tourne.",
      "sense_index": 2,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "curva"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Endroit où l’on tourne.",
      "sense_index": 2,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "svolta"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "Endroit où l’on tourne.",
      "sense_index": 2,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "zakręt"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "sense": "Endroit où l’on tourne.",
      "sense_index": 2,
      "word": "cotitură"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "(Sens figuré) Changement de ligne de pensée.",
      "sense_index": 3,
      "word": "shift"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "(Sens figuré) Changement de ligne de pensée.",
      "sense_index": 3,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "giro"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "(Sens figuré) Changement de ligne de pensée.",
      "sense_index": 3,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "viraje"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "(Sport) Partie des tribunes d’un stade en arc de cercle.",
      "sense_index": 6,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "curva"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "bocht"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "word": "mohkki"
    }
  ],
  "word": "virage"
}

Download raw JSONL data for virage meaning in All languages combined (9.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the frwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.