See Kurve in All languages combined, or Wiktionary
{ "antonyms": [ { "word": "Gerade" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Allemand", "orig": "allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "kurvenreich" }, { "word": "kurvig" }, { "word": "Kurvendiskussion" }, { "word": "Spee-Kurve" }, { "word": "Wilson-Kurve" }, { "word": "Kurvenlauf" }, { "word": "Kurvenlicht" }, { "word": "Kurvenverlauf" }, { "word": "herumkurven" }, { "word": "kurven" } ], "forms": [ { "form": "die Kurve", "tags": [ "singular", "nominative" ] }, { "form": "die Kurven", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "die Kurve", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "die Kurven", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "der Kurve", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "der Kurven", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "der Kurve", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "den Kurven", "tags": [ "plural", "dative" ] } ], "hypernyms": [ { "word": "Linie" }, { "word": "Trassierungselement" } ], "hyponyms": [ { "word": "Fehlerkurve" }, { "word": "Fieberkurve" }, { "word": "Glockenkurve" }, { "word": "Hüllkurve" }, { "word": "Indifferenzkurve" }, { "word": "Leistungskurve" }, { "word": "Lernkurve" }, { "word": "Sinuskurve" }, { "word": "Trendkurve" }, { "word": "Bremskurve" }, { "word": "Haarnadelkurve" }, { "word": "Linkskurve" }, { "word": "Rechtskurve" }, { "word": "S-Kurve" }, { "word": "Steilkurve" }, { "word": "Zielkurve" }, { "word": "Nordkurve" }, { "word": "Ostkurve" }, { "word": "Südkurve" }, { "word": "Westkurve" } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "proverbs": [ { "word": "die Kurve kratzen" }, { "word": "die Kurve kriegen" }, { "word": "einer Gefahr entrinnen" } ], "related": [ { "word": "(Funktions-)" }, { "word": "krumm" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand à traduire", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Eine Parabel ist eine spezielle Kurve." } ], "glosses": [ "Courbe." ], "id": "fr-Kurve-de-noun-zmj9ndWd" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Ich konnte die Kurve nicht vollständig einsehen.", "translation": "Je n'ai pas pu voir le virage dans son intégralité." }, { "ref": "Michel Houellebecq, traduit par Hinrich Schmidt-Henkel, Lanzarote, DuMont Buchverlag, Köln, 2000", "text": "Der Flug über Frankreich und Spanien verlief gut; ich schlief fast die ganze Zeit. Als ich aufwachte, überflogen wir die portugiesische Küste und blickten auf eine trockene Geomorphologie hinab. Dann beschrieb das Flugzeug eine Kurve auf den offenen Ozean hinaus.", "translation": "Le survol de la France et de l'Espagne s’est bien passé ; j'ai dormi presque tout le temps. Quand je me suis réveillé l’avion survolait les côtes du Portugal, révélant une géomorphologie sèche ; il obliqua ensuite vers l’océan." } ], "glosses": [ "Virage." ], "id": "fr-Kurve-de-noun-nl396aws" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈkʊʁvə\\" }, { "ipa": "\\ˈkʊʁfə\\" }, { "audio": "De-at-Kurve.ogg", "ipa": "ˈkʊʁvə", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/76/De-at-Kurve.ogg/De-at-Kurve.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-at-Kurve.ogg", "raw_tags": [ "Vienne" ] }, { "audio": "De-Kurve.ogg", "ipa": "ˈkʊʁvə", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2e/De-Kurve.ogg/De-Kurve.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Kurve.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Kurve.wav", "ipa": "ˈkʊʁvə", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/44/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Kurve.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Kurve.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/44/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Kurve.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Kurve.wav.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Kurve.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "Biegung" }, { "word": "Rundung" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "Kurve" }
{ "antonyms": [ { "word": "Gerade" } ], "categories": [ "Lemmes en allemand", "Noms communs en allemand", "allemand" ], "derived": [ { "word": "kurvenreich" }, { "word": "kurvig" }, { "word": "Kurvendiskussion" }, { "word": "Spee-Kurve" }, { "word": "Wilson-Kurve" }, { "word": "Kurvenlauf" }, { "word": "Kurvenlicht" }, { "word": "Kurvenverlauf" }, { "word": "herumkurven" }, { "word": "kurven" } ], "forms": [ { "form": "die Kurve", "tags": [ "singular", "nominative" ] }, { "form": "die Kurven", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "die Kurve", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "die Kurven", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "der Kurve", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "der Kurven", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "der Kurve", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "den Kurven", "tags": [ "plural", "dative" ] } ], "hypernyms": [ { "word": "Linie" }, { "word": "Trassierungselement" } ], "hyponyms": [ { "word": "Fehlerkurve" }, { "word": "Fieberkurve" }, { "word": "Glockenkurve" }, { "word": "Hüllkurve" }, { "word": "Indifferenzkurve" }, { "word": "Leistungskurve" }, { "word": "Lernkurve" }, { "word": "Sinuskurve" }, { "word": "Trendkurve" }, { "word": "Bremskurve" }, { "word": "Haarnadelkurve" }, { "word": "Linkskurve" }, { "word": "Rechtskurve" }, { "word": "S-Kurve" }, { "word": "Steilkurve" }, { "word": "Zielkurve" }, { "word": "Nordkurve" }, { "word": "Ostkurve" }, { "word": "Südkurve" }, { "word": "Westkurve" } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "proverbs": [ { "word": "die Kurve kratzen" }, { "word": "die Kurve kriegen" }, { "word": "einer Gefahr entrinnen" } ], "related": [ { "word": "(Funktions-)" }, { "word": "krumm" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en allemand", "Exemples en allemand à traduire" ], "examples": [ { "text": "Eine Parabel ist eine spezielle Kurve." } ], "glosses": [ "Courbe." ] }, { "categories": [ "Exemples en allemand" ], "examples": [ { "text": "Ich konnte die Kurve nicht vollständig einsehen.", "translation": "Je n'ai pas pu voir le virage dans son intégralité." }, { "ref": "Michel Houellebecq, traduit par Hinrich Schmidt-Henkel, Lanzarote, DuMont Buchverlag, Köln, 2000", "text": "Der Flug über Frankreich und Spanien verlief gut; ich schlief fast die ganze Zeit. Als ich aufwachte, überflogen wir die portugiesische Küste und blickten auf eine trockene Geomorphologie hinab. Dann beschrieb das Flugzeug eine Kurve auf den offenen Ozean hinaus.", "translation": "Le survol de la France et de l'Espagne s’est bien passé ; j'ai dormi presque tout le temps. Quand je me suis réveillé l’avion survolait les côtes du Portugal, révélant une géomorphologie sèche ; il obliqua ensuite vers l’océan." } ], "glosses": [ "Virage." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈkʊʁvə\\" }, { "ipa": "\\ˈkʊʁfə\\" }, { "audio": "De-at-Kurve.ogg", "ipa": "ˈkʊʁvə", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/76/De-at-Kurve.ogg/De-at-Kurve.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-at-Kurve.ogg", "raw_tags": [ "Vienne" ] }, { "audio": "De-Kurve.ogg", "ipa": "ˈkʊʁvə", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2e/De-Kurve.ogg/De-Kurve.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Kurve.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Kurve.wav", "ipa": "ˈkʊʁvə", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/44/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Kurve.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Kurve.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/44/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Kurve.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Kurve.wav.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Kurve.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "Biegung" }, { "word": "Rundung" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "Kurve" }
Download raw JSONL data for Kurve meaning in Allemand (3.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Allemand dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-02 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (eaedd02 and 8fbd9e8). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.