See vilain on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en ancien français issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en ancien français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\lɛ̃\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en bavarois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en chaoui", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en grec", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en hongrois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en ido", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en indonésien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en same du Nord", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en wolof", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "savonnette à vilain" }, { "word": "vilain merle" }, { "word": "vilain monsieur" }, { "word": "vilain petit canard" }, { "word": "vilainement" } ], "etymology_texts": [ "De l’ancien français vilain lui-même issu du latin tardif villanus (« habitant du domaine rural »), du latin classique villa (« ferme ») ; la proximité avec vil du latin vilis a entraîné le sens de « mauvais »." ], "forms": [ { "form": "vilains", "ipas": [ "\\vi.lɛ̃\\" ], "tags": [ "plural", "masculine" ] }, { "form": "vilaine", "ipas": [ "\\vi.lɛn\\" ], "tags": [ "singular", "feminine" ] }, { "form": "vilaines", "ipas": [ "\\vi.lɛn\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif 1", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Alain Demouzon, Monsieur Abel, 1979, section Dimanche, 16 heures", "text": "Un edelweiss séché glissa d’une des enveloppes de rhodoïd et M. Abel le replaça avec des gestes précautionneux sur la photo aux vilaines couleurs qui lui servait de support : sur un vague fond de mosquée, trois militaires en calot et treillis se tenaient par l’épaule." }, { "ref": "Dashiell Hedayat, Selva Oscura, 1974, page 234", "text": "Venez que je vous, comment dit-on ?… que je vous pansemente ce vilain pied." }, { "ref": "Françoise Hardy (propos recueillis par Annick Cojean), « Le sentiment de honte m’a toujours accompagnée », série « Je ne serais pas arrivée là si... », Le Monde nᵒ 22815-22816, 20 mai 2018, page 21", "text": "Quelle honte j’ai ressentie ! Je portais un vilain petit imperméable en popeline bleu ciel et d’affreuses chaussures à talons jaunes. D’un parfait mauvais goût." } ], "glosses": [ "Qui déplaît à la vue." ], "id": "fr-vilain-fr-adj-Be23GubX" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, page 69 de l’édition de 1921", "text": "Tu n’as pas une vilaine voix et la mienne est très bien. De tous les chanteurs de plages que j’ai entendus, il n’y en a pas un seul que je n’aurais dégoté facilement." }, { "text": "Vilain temps." }, { "text": "Il fait vilain, le temps est désagréable." } ], "glosses": [ "Qui est incommode ou désagréable." ], "id": "fr-vilain-fr-adj-y3Xg541D" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "C’est un vilain monsieur." }, { "text": "C’est un vilain merle." }, { "ref": "Pierre Carlet de Chamblain de Marivaux", "text": "C’est un vilain amant que celui qui vous désire plus qu’il ne vous aime." }, { "ref": "Colette, La Retraite sentimentale, 1907", "text": "Il avait lu de vilains livres et se les remémorait à tout propos, avec une fidélité peut-être inutile dans le détail…" }, { "ref": "Colette, Le toutounier, 1939", "text": "« Du point de vue conjugal, je valais Michel. Aucun de nous deux ne s’imaginait qu’il trahissait l’autre. Comme on est vilain sans le savoir… »" }, { "ref": "Facebook, L'Équipe", "text": "Le vilain geste de Nacho sur Kolo Muani choque en Espagne." }, { "text": "Un vilain caractère." }, { "text": "Vilaine action." }, { "text": "Vilain discours." }, { "text": "Vilain métier." }, { "text": "Il est bien vilain à vous d’en user de la sorte avec votre ami, avec votre bienfaiteur." }, { "text": "Il m’a joué un vilain tour." }, { "text": "Il est dans un vilain cas, dans une vilaine posture, dans une vilaine position." }, { "ref": "Batman: Arkham City, 2011", "text": "« Ça, c’est pour nous avoir volé. Personne ne peut nous voler !\nOh… Je suis désolée. J’ai été un vilain chaton. Libère-moi —et je te revaudrai ça. »" } ], "glosses": [ "(en parlant de personnes, de paroles ou d’actions) Qui est laid moralement." ], "id": "fr-vilain-fr-adj-x31ZngkD" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Voilà un vilain rhume, une vilaine fièvre." } ], "glosses": [ "Qui est dangereux." ], "id": "fr-vilain-fr-adj-NYaMKpNC" }, { "glosses": [ "Qui est avare, qui vit mesquinement." ], "id": "fr-vilain-fr-adj-IG5XDYEA" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de l’histoire", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Romain Sardou, Pardonnez nos offenses, Pocket, page 39", "text": "Cette province était juridiquement libre, « vilaine » comme on disait." } ], "glosses": [ "Juridiquement libre." ], "id": "fr-vilain-fr-adj-bRP7NuHH", "topics": [ "history" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\vi.lɛ̃\\" }, { "ipa": "\\vi.lɛ̃\\", "rhymes": "\\lɛ̃\\" }, { "audio": "Fr-vilain.ogg", "ipa": "vi.lɛ̃", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/af/Fr-vilain.ogg/Fr-vilain.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-vilain.ogg", "raw_tags": [ "France" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-vilain.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a1/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-vilain.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-vilain.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a1/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-vilain.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-vilain.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-vilain.wav" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 4, "word": "mauvais" } ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "übel" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "bösartig" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "Scheusal" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "wicked" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "mean" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "nasty" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "naughty" }, { "lang": "Bavarois", "lang_code": "bar", "word": "schiach" }, { "lang": "Chaoui", "lang_code": "shy", "word": "abcaɛ" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "feo" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "malo" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "word": "fia" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "word": "malbela" }, { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "roman": "átaktos", "word": "άτακτος" }, { "lang": "Hongrois", "lang_code": "hu", "word": "csúnya" }, { "lang": "Hongrois", "lang_code": "hu", "word": "csúf" }, { "lang": "Hongrois", "lang_code": "hu", "word": "ronda" }, { "lang": "Hongrois", "lang_code": "hu", "word": "hitvány" }, { "lang": "Hongrois", "lang_code": "hu", "word": "becstelen" }, { "lang": "Hongrois", "lang_code": "hu", "word": "aljas" }, { "lang": "Hongrois", "lang_code": "hu", "word": "gyalázatos" }, { "lang": "Hongrois", "lang_code": "hu", "word": "szeméremsértő" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "word": "leda" }, { "lang": "Indonésien", "lang_code": "id", "word": "nakal" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "brutto" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "lelijk" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "lag" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "laid" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "marrit" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "aissable" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "desagradiu" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "feio" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "vil" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "desprezível" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "mau" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "malvado" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "incômodo" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "word": "ropmi" }, { "lang": "Wolof", "lang_code": "wo", "word": "ñaaw" } ], "word": "vilain" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en ancien français issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en ancien français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\lɛ̃\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "De l’ancien français vilain lui-même issu du latin tardif villanus (« habitant du domaine rural »), du latin classique villa (« ferme ») ; la proximité avec vil du latin vilis a entraîné le sens de « mauvais »." ], "forms": [ { "form": "vilains", "ipas": [ "\\vi.lɛ̃\\" ], "tags": [ "plural", "masculine" ] }, { "form": "vilaine", "ipas": [ "\\vi.lɛn\\" ], "tags": [ "singular", "feminine" ] }, { "form": "vilaines", "ipas": [ "\\vi.lɛn\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif 2", "senses": [ { "glosses": [ "Relatif à Ville-sur-Illon, commune française située dans le département des Vosges." ], "id": "fr-vilain-fr-adj-mNSxfSbN" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\vi.lɛ̃\\" }, { "ipa": "\\vi.lɛ̃\\", "rhymes": "\\lɛ̃\\" }, { "audio": "Fr-vilain.ogg", "ipa": "vi.lɛ̃", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/af/Fr-vilain.ogg/Fr-vilain.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-vilain.ogg", "raw_tags": [ "France" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-vilain.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a1/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-vilain.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-vilain.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a1/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-vilain.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-vilain.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-vilain.wav" } ], "word": "vilain" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en ancien français issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en ancien français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\lɛ̃\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en hongrois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en métchif", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en okinawaïen", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "De l’ancien français vilain lui-même issu du latin tardif villanus (« habitant du domaine rural »), du latin classique villa (« ferme ») ; la proximité avec vil du latin vilis a entraîné le sens de « mauvais »." ], "forms": [ { "form": "vilains", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "vilaine", "source": "form line template 'équiv-pour'", "tags": [ "feminine" ] } ], "hypernyms": [ { "word": "paysan" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "proverbs": [ { "word": "fais du bien à un vilain, il te chie dans la main" }, { "raw_tags": [ "les jeux où l’on échange des coups sont grossiers" ], "word": "jeu de main, jeu de vilain" }, { "word": "oignez vilain, il vous poindra ; poignez vilain, il vous oindra" } ], "related": [ { "word": "alleutier" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes familiers en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes vieillis en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Ah ! Le vilain !" } ], "glosses": [ "Personne dont le caractère est méprisable." ], "id": "fr-vilain-fr-noun-o3R7GyE3", "tags": [ "dated", "familiar" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes familiers en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Fi ! La vilaine !" } ], "glosses": [ "Terme de reproche qu’on adresse aux enfants." ], "id": "fr-vilain-fr-noun-Dhb5KW9e", "tags": [ "familiar" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes vieillis en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Alfred Barbou, Les Trois Républiques françaises, A. Duquesne, 1879", "text": "Des impôts considérables accablaient les vilains, écrasait les pauvres gens, épargnant les princes et les ducs, les comtes et les marquis." }, { "ref": "Inès Nollier, Abélard: le philosophe du Christ, Pygmalion/G. Watelet, 1984, page 57", "text": "Les vilains vivaient dans les environs lépreux de la Cité, derrière les murs, sur des sols arrachés à la friche, recouverts de champs de gerzeau et d’escourgeon." } ], "glosses": [ "Paysan ; roturier." ], "id": "fr-vilain-fr-noun-tOPjyrzL", "tags": [ "dated" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Alexandre Dumas, Othon l’archer, 1839", "text": "[…] il était venu donner bonne aide au roi Philippe de Valois, qui avait entrepris de rétablir le comte Louis de Crécy dans ses États, dont il avait été chassé par les bonnes gens de Flandre. Il s’était donc trouvé à la bataille où ceux-ci furent taillés en pièces sous les murs de Cassel, et, pour son coup d’essai, il avait fait une telle déconfiture de vilains, que Jean de Luxembourg l’avait nommé chevalier sur le champ de bataille." } ], "glosses": [ "Paysan libre, n’étant pas la propriété du seigneur." ], "id": "fr-vilain-fr-noun-z3l8Nau4" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anglicismes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Moustapha Safouan, Le transfert et le désir de l’analyste. Éd. du seuil, 1988, p. 12", "text": "Un acteur, qui n’était pas libre de choisir ses rôles et qui était obligé de jouer le vilain, risquait sérieusement sa peau (...)" }, { "ref": "Hervé Kempf, La Guerre secrète des OGM. Éd. du Seuil, 2003.", "text": "Il se retrouve acculé dans le rôle du vilain, qu’il accepte d’autant moins qu’il pense n’avoir jamais démérité." }, { "ref": "20minutes.fr, « Ben Mendelsohn pourrait incarner le vilain dans «Captain Marvel» », 25 octobre 2017.", "text": "Ben Mendelsohn pourrait incarner le vilain dans «Captain Marvel»" } ], "glosses": [ "Méchant." ], "id": "fr-vilain-fr-noun-PmIXS9u9", "tags": [ "Anglicism" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\vi.lɛ̃\\" }, { "ipa": "\\vi.lɛ̃\\", "rhymes": "\\lɛ̃\\" }, { "audio": "Fr-vilain.ogg", "ipa": "vi.lɛ̃", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/af/Fr-vilain.ogg/Fr-vilain.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-vilain.ogg", "raw_tags": [ "France" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-vilain.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a1/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-vilain.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-vilain.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a1/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-vilain.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-vilain.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-vilain.wav" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 2, "word": "chenapan" }, { "sense_index": 2, "word": "vaurien" }, { "sense_index": 4, "word": "roturier" }, { "sense_index": 4, "word": "paysan" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "villain" }, { "lang": "Hongrois", "lang_code": "hu", "word": "paraszt" }, { "lang": "Hongrois", "lang_code": "hu", "word": "csibész" }, { "lang": "Hongrois", "lang_code": "hu", "word": "betyár" }, { "lang": "Hongrois", "lang_code": "hu", "word": "huncut" }, { "lang": "Métchif", "lang_code": "crg", "word": "vilayn" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "vilan" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "pacan" }, { "lang": "Okinawaïen", "lang_code": "ryu", "word": "あくにん" } ], "word": "vilain" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en ancien français issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en ancien français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\lɛ̃\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "De l’ancien français vilain lui-même issu du latin tardif villanus (« habitant du domaine rural »), du latin classique villa (« ferme ») ; la proximité avec vil du latin vilis a entraîné le sens de « mauvais »." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Arthur Bernède, Les Amours d’un petit soldat - 3, 1912, page 535", "text": "Tu ferais mieux de boucler la valise… et même de te grouiller ; car j’ai comme une idée que, si nous restons plus longtemps ici, y aura du vilain." }, { "ref": "Georges Simenon, Le Relais d’Alsace, Fayard, 1933, réédition Le Livre de Poche, page 52", "text": "« – Qui sait si ce n’est pas un espion ?…\n« – Cela finira bien un jour par du vilain !… »" }, { "ref": "Elsa Triolet, Le premier accroc coûte deux cents francs, 1944, réédition Cercle du Bibliophile, page 311", "text": "L’industriel m’a envoyé quelqu’un pour me dire de me tenir tranquille, il y a eu du vilain à Lyon… Si les Alliés ne se dépêchent pas, les Boches auront notre peau à tous." }, { "ref": "René Fallet, Les Vieux de la vieille, Éditions Denoël, 1958", "text": "Remarque, fit Baptiste, ils se plaignent pas, les morts. On les a jamais entendus faire vilain. Faut croire qu’ils s’y trouvent pas si mal que ça, dans le trou." } ], "glosses": [ "Chose fâcheuse, désagréable." ], "id": "fr-vilain-fr-noun-CbA3pNiB" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\vi.lɛ̃\\" }, { "ipa": "\\vi.lɛ̃\\", "rhymes": "\\lɛ̃\\" }, { "audio": "Fr-vilain.ogg", "ipa": "vi.lɛ̃", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/af/Fr-vilain.ogg/Fr-vilain.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-vilain.ogg", "raw_tags": [ "France" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-vilain.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a1/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-vilain.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-vilain.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a1/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-vilain.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-vilain.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-vilain.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "vilain" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en ancien français issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en ancien français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Ancien français", "orig": "ancien français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin tardif villanus (« habitant du domaine rural »). À comparer avec citoien." ], "forms": [ { "form": "vilains", "raw_tags": [ "Cas sujet" ], "tags": [ "singular" ] }, { "form": "vilains", "raw_tags": [ "Cas régime" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Ancien français", "lang_code": "fro", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "vilein" } ], "senses": [ { "glosses": [ "Paysan." ], "id": "fr-vilain-fro-noun-VOyRU6Aa" } ], "synonyms": [ { "word": "païsan" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "vilain" }
{ "categories": [ "Mots en ancien français issus d’un mot en latin", "Noms communs en ancien français", "ancien français" ], "etymology_texts": [ "Du latin tardif villanus (« habitant du domaine rural »). À comparer avec citoien." ], "forms": [ { "form": "vilains", "raw_tags": [ "Cas sujet" ], "tags": [ "singular" ] }, { "form": "vilains", "raw_tags": [ "Cas régime" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Ancien français", "lang_code": "fro", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "vilein" } ], "senses": [ { "glosses": [ "Paysan." ] } ], "synonyms": [ { "word": "païsan" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "vilain" } { "categories": [ "Adjectifs en français", "Lemmes en français", "Mots en ancien français issus d’un mot en latin", "Mots en français issus d’un mot en ancien français", "Rimes en français en \\lɛ̃\\", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en bavarois", "Traductions en chaoui", "Traductions en espagnol", "Traductions en espéranto", "Traductions en grec", "Traductions en hongrois", "Traductions en ido", "Traductions en indonésien", "Traductions en italien", "Traductions en néerlandais", "Traductions en occitan", "Traductions en portugais", "Traductions en same du Nord", "Traductions en wolof", "français" ], "derived": [ { "word": "savonnette à vilain" }, { "word": "vilain merle" }, { "word": "vilain monsieur" }, { "word": "vilain petit canard" }, { "word": "vilainement" } ], "etymology_texts": [ "De l’ancien français vilain lui-même issu du latin tardif villanus (« habitant du domaine rural »), du latin classique villa (« ferme ») ; la proximité avec vil du latin vilis a entraîné le sens de « mauvais »." ], "forms": [ { "form": "vilains", "ipas": [ "\\vi.lɛ̃\\" ], "tags": [ "plural", "masculine" ] }, { "form": "vilaine", "ipas": [ "\\vi.lɛn\\" ], "tags": [ "singular", "feminine" ] }, { "form": "vilaines", "ipas": [ "\\vi.lɛn\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif 1", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Alain Demouzon, Monsieur Abel, 1979, section Dimanche, 16 heures", "text": "Un edelweiss séché glissa d’une des enveloppes de rhodoïd et M. Abel le replaça avec des gestes précautionneux sur la photo aux vilaines couleurs qui lui servait de support : sur un vague fond de mosquée, trois militaires en calot et treillis se tenaient par l’épaule." }, { "ref": "Dashiell Hedayat, Selva Oscura, 1974, page 234", "text": "Venez que je vous, comment dit-on ?… que je vous pansemente ce vilain pied." }, { "ref": "Françoise Hardy (propos recueillis par Annick Cojean), « Le sentiment de honte m’a toujours accompagnée », série « Je ne serais pas arrivée là si... », Le Monde nᵒ 22815-22816, 20 mai 2018, page 21", "text": "Quelle honte j’ai ressentie ! Je portais un vilain petit imperméable en popeline bleu ciel et d’affreuses chaussures à talons jaunes. D’un parfait mauvais goût." } ], "glosses": [ "Qui déplaît à la vue." ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, page 69 de l’édition de 1921", "text": "Tu n’as pas une vilaine voix et la mienne est très bien. De tous les chanteurs de plages que j’ai entendus, il n’y en a pas un seul que je n’aurais dégoté facilement." }, { "text": "Vilain temps." }, { "text": "Il fait vilain, le temps est désagréable." } ], "glosses": [ "Qui est incommode ou désagréable." ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "text": "C’est un vilain monsieur." }, { "text": "C’est un vilain merle." }, { "ref": "Pierre Carlet de Chamblain de Marivaux", "text": "C’est un vilain amant que celui qui vous désire plus qu’il ne vous aime." }, { "ref": "Colette, La Retraite sentimentale, 1907", "text": "Il avait lu de vilains livres et se les remémorait à tout propos, avec une fidélité peut-être inutile dans le détail…" }, { "ref": "Colette, Le toutounier, 1939", "text": "« Du point de vue conjugal, je valais Michel. Aucun de nous deux ne s’imaginait qu’il trahissait l’autre. Comme on est vilain sans le savoir… »" }, { "ref": "Facebook, L'Équipe", "text": "Le vilain geste de Nacho sur Kolo Muani choque en Espagne." }, { "text": "Un vilain caractère." }, { "text": "Vilaine action." }, { "text": "Vilain discours." }, { "text": "Vilain métier." }, { "text": "Il est bien vilain à vous d’en user de la sorte avec votre ami, avec votre bienfaiteur." }, { "text": "Il m’a joué un vilain tour." }, { "text": "Il est dans un vilain cas, dans une vilaine posture, dans une vilaine position." }, { "ref": "Batman: Arkham City, 2011", "text": "« Ça, c’est pour nous avoir volé. Personne ne peut nous voler !\nOh… Je suis désolée. J’ai été un vilain chaton. Libère-moi —et je te revaudrai ça. »" } ], "glosses": [ "(en parlant de personnes, de paroles ou d’actions) Qui est laid moralement." ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "text": "Voilà un vilain rhume, une vilaine fièvre." } ], "glosses": [ "Qui est dangereux." ] }, { "glosses": [ "Qui est avare, qui vit mesquinement." ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de l’histoire" ], "examples": [ { "ref": "Romain Sardou, Pardonnez nos offenses, Pocket, page 39", "text": "Cette province était juridiquement libre, « vilaine » comme on disait." } ], "glosses": [ "Juridiquement libre." ], "topics": [ "history" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\vi.lɛ̃\\" }, { "ipa": "\\vi.lɛ̃\\", "rhymes": "\\lɛ̃\\" }, { "audio": "Fr-vilain.ogg", "ipa": "vi.lɛ̃", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/af/Fr-vilain.ogg/Fr-vilain.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-vilain.ogg", "raw_tags": [ "France" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-vilain.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a1/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-vilain.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-vilain.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a1/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-vilain.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-vilain.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-vilain.wav" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 4, "word": "mauvais" } ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "übel" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "bösartig" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "Scheusal" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "wicked" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "mean" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "nasty" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "naughty" }, { "lang": "Bavarois", "lang_code": "bar", "word": "schiach" }, { "lang": "Chaoui", "lang_code": "shy", "word": "abcaɛ" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "feo" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "malo" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "word": "fia" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "word": "malbela" }, { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "roman": "átaktos", "word": "άτακτος" }, { "lang": "Hongrois", "lang_code": "hu", "word": "csúnya" }, { "lang": "Hongrois", "lang_code": "hu", "word": "csúf" }, { "lang": "Hongrois", "lang_code": "hu", "word": "ronda" }, { "lang": "Hongrois", "lang_code": "hu", "word": "hitvány" }, { "lang": "Hongrois", "lang_code": "hu", "word": "becstelen" }, { "lang": "Hongrois", "lang_code": "hu", "word": "aljas" }, { "lang": "Hongrois", "lang_code": "hu", "word": "gyalázatos" }, { "lang": "Hongrois", "lang_code": "hu", "word": "szeméremsértő" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "word": "leda" }, { "lang": "Indonésien", "lang_code": "id", "word": "nakal" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "brutto" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "lelijk" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "lag" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "laid" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "marrit" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "aissable" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "desagradiu" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "feio" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "vil" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "desprezível" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "mau" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "malvado" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "incômodo" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "word": "ropmi" }, { "lang": "Wolof", "lang_code": "wo", "word": "ñaaw" } ], "word": "vilain" } { "categories": [ "Adjectifs en français", "Lemmes en français", "Mots en ancien français issus d’un mot en latin", "Mots en français issus d’un mot en ancien français", "Rimes en français en \\lɛ̃\\", "français" ], "etymology_texts": [ "De l’ancien français vilain lui-même issu du latin tardif villanus (« habitant du domaine rural »), du latin classique villa (« ferme ») ; la proximité avec vil du latin vilis a entraîné le sens de « mauvais »." ], "forms": [ { "form": "vilains", "ipas": [ "\\vi.lɛ̃\\" ], "tags": [ "plural", "masculine" ] }, { "form": "vilaine", "ipas": [ "\\vi.lɛn\\" ], "tags": [ "singular", "feminine" ] }, { "form": "vilaines", "ipas": [ "\\vi.lɛn\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif 2", "senses": [ { "glosses": [ "Relatif à Ville-sur-Illon, commune française située dans le département des Vosges." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\vi.lɛ̃\\" }, { "ipa": "\\vi.lɛ̃\\", "rhymes": "\\lɛ̃\\" }, { "audio": "Fr-vilain.ogg", "ipa": "vi.lɛ̃", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/af/Fr-vilain.ogg/Fr-vilain.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-vilain.ogg", "raw_tags": [ "France" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-vilain.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a1/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-vilain.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-vilain.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a1/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-vilain.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-vilain.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-vilain.wav" } ], "word": "vilain" } { "categories": [ "Lemmes en français", "Mots en ancien français issus d’un mot en latin", "Mots en français issus d’un mot en ancien français", "Noms communs en français", "Rimes en français en \\lɛ̃\\", "Traductions en anglais", "Traductions en hongrois", "Traductions en métchif", "Traductions en occitan", "Traductions en okinawaïen", "français" ], "etymology_texts": [ "De l’ancien français vilain lui-même issu du latin tardif villanus (« habitant du domaine rural »), du latin classique villa (« ferme ») ; la proximité avec vil du latin vilis a entraîné le sens de « mauvais »." ], "forms": [ { "form": "vilains", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "vilaine", "source": "form line template 'équiv-pour'", "tags": [ "feminine" ] } ], "hypernyms": [ { "word": "paysan" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "proverbs": [ { "word": "fais du bien à un vilain, il te chie dans la main" }, { "raw_tags": [ "les jeux où l’on échange des coups sont grossiers" ], "word": "jeu de main, jeu de vilain" }, { "word": "oignez vilain, il vous poindra ; poignez vilain, il vous oindra" } ], "related": [ { "word": "alleutier" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Termes familiers en français", "Termes vieillis en français" ], "examples": [ { "text": "Ah ! Le vilain !" } ], "glosses": [ "Personne dont le caractère est méprisable." ], "tags": [ "dated", "familiar" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Termes familiers en français" ], "examples": [ { "text": "Fi ! La vilaine !" } ], "glosses": [ "Terme de reproche qu’on adresse aux enfants." ], "tags": [ "familiar" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Termes vieillis en français" ], "examples": [ { "ref": "Alfred Barbou, Les Trois Républiques françaises, A. Duquesne, 1879", "text": "Des impôts considérables accablaient les vilains, écrasait les pauvres gens, épargnant les princes et les ducs, les comtes et les marquis." }, { "ref": "Inès Nollier, Abélard: le philosophe du Christ, Pygmalion/G. Watelet, 1984, page 57", "text": "Les vilains vivaient dans les environs lépreux de la Cité, derrière les murs, sur des sols arrachés à la friche, recouverts de champs de gerzeau et d’escourgeon." } ], "glosses": [ "Paysan ; roturier." ], "tags": [ "dated" ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Alexandre Dumas, Othon l’archer, 1839", "text": "[…] il était venu donner bonne aide au roi Philippe de Valois, qui avait entrepris de rétablir le comte Louis de Crécy dans ses États, dont il avait été chassé par les bonnes gens de Flandre. Il s’était donc trouvé à la bataille où ceux-ci furent taillés en pièces sous les murs de Cassel, et, pour son coup d’essai, il avait fait une telle déconfiture de vilains, que Jean de Luxembourg l’avait nommé chevalier sur le champ de bataille." } ], "glosses": [ "Paysan libre, n’étant pas la propriété du seigneur." ] }, { "categories": [ "Anglicismes en français", "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Moustapha Safouan, Le transfert et le désir de l’analyste. Éd. du seuil, 1988, p. 12", "text": "Un acteur, qui n’était pas libre de choisir ses rôles et qui était obligé de jouer le vilain, risquait sérieusement sa peau (...)" }, { "ref": "Hervé Kempf, La Guerre secrète des OGM. Éd. du Seuil, 2003.", "text": "Il se retrouve acculé dans le rôle du vilain, qu’il accepte d’autant moins qu’il pense n’avoir jamais démérité." }, { "ref": "20minutes.fr, « Ben Mendelsohn pourrait incarner le vilain dans «Captain Marvel» », 25 octobre 2017.", "text": "Ben Mendelsohn pourrait incarner le vilain dans «Captain Marvel»" } ], "glosses": [ "Méchant." ], "tags": [ "Anglicism" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\vi.lɛ̃\\" }, { "ipa": "\\vi.lɛ̃\\", "rhymes": "\\lɛ̃\\" }, { "audio": "Fr-vilain.ogg", "ipa": "vi.lɛ̃", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/af/Fr-vilain.ogg/Fr-vilain.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-vilain.ogg", "raw_tags": [ "France" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-vilain.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a1/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-vilain.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-vilain.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a1/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-vilain.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-vilain.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-vilain.wav" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 2, "word": "chenapan" }, { "sense_index": 2, "word": "vaurien" }, { "sense_index": 4, "word": "roturier" }, { "sense_index": 4, "word": "paysan" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "villain" }, { "lang": "Hongrois", "lang_code": "hu", "word": "paraszt" }, { "lang": "Hongrois", "lang_code": "hu", "word": "csibész" }, { "lang": "Hongrois", "lang_code": "hu", "word": "betyár" }, { "lang": "Hongrois", "lang_code": "hu", "word": "huncut" }, { "lang": "Métchif", "lang_code": "crg", "word": "vilayn" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "vilan" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "pacan" }, { "lang": "Okinawaïen", "lang_code": "ryu", "word": "あくにん" } ], "word": "vilain" } { "categories": [ "Lemmes en français", "Mots en ancien français issus d’un mot en latin", "Mots en français issus d’un mot en ancien français", "Noms communs en français", "Rimes en français en \\lɛ̃\\", "français" ], "etymology_texts": [ "De l’ancien français vilain lui-même issu du latin tardif villanus (« habitant du domaine rural »), du latin classique villa (« ferme ») ; la proximité avec vil du latin vilis a entraîné le sens de « mauvais »." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Arthur Bernède, Les Amours d’un petit soldat - 3, 1912, page 535", "text": "Tu ferais mieux de boucler la valise… et même de te grouiller ; car j’ai comme une idée que, si nous restons plus longtemps ici, y aura du vilain." }, { "ref": "Georges Simenon, Le Relais d’Alsace, Fayard, 1933, réédition Le Livre de Poche, page 52", "text": "« – Qui sait si ce n’est pas un espion ?…\n« – Cela finira bien un jour par du vilain !… »" }, { "ref": "Elsa Triolet, Le premier accroc coûte deux cents francs, 1944, réédition Cercle du Bibliophile, page 311", "text": "L’industriel m’a envoyé quelqu’un pour me dire de me tenir tranquille, il y a eu du vilain à Lyon… Si les Alliés ne se dépêchent pas, les Boches auront notre peau à tous." }, { "ref": "René Fallet, Les Vieux de la vieille, Éditions Denoël, 1958", "text": "Remarque, fit Baptiste, ils se plaignent pas, les morts. On les a jamais entendus faire vilain. Faut croire qu’ils s’y trouvent pas si mal que ça, dans le trou." } ], "glosses": [ "Chose fâcheuse, désagréable." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\vi.lɛ̃\\" }, { "ipa": "\\vi.lɛ̃\\", "rhymes": "\\lɛ̃\\" }, { "audio": "Fr-vilain.ogg", "ipa": "vi.lɛ̃", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/af/Fr-vilain.ogg/Fr-vilain.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-vilain.ogg", "raw_tags": [ "France" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-vilain.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a1/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-vilain.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-vilain.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a1/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-vilain.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-vilain.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-vilain.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "vilain" }
Download raw JSONL data for vilain meaning in All languages combined (18.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.