See tread on Wiktionary
{ "antonyms": [ { "sense": "Partie horizontale d'une marche d'escalier.", "sense_index": 4, "word": "rise" }, { "sense": "Partie horizontale d'une marche d'escalier.", "sense_index": 4, "word": "riser" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en anglais issus d’un mot en moyen anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en anglais issus d’un mot en proto-germanique", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en anglais issus d’un mot en vieil anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes irréguliers en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Étymologies en anglais incluant une reconstruction", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "treadmill" }, { "raw_tags": [ "e.g. treadle loom" ], "sense": "à pédale", "word": "treadle" } ], "etymology_texts": [ "Du moyen anglais treden, du vieil anglais tredan, du proto-germanique *tredaną, *trudaną." ], "forms": [ { "form": "treads", "ipas": [ "\\tɹɛdz\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais à traduire", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Tom Clancy, Patriot games, 1987.", "text": "He heard the sound of jingling keys first of all, like small bells rattling to the measured tread of a walking man." } ], "glosses": [ "Pas." ], "id": "fr-tread-en-noun-bKhsdf~U" }, { "glosses": [ "Pas, démarche ; manière de marcher." ], "id": "fr-tread-en-noun-tZtz6WrH" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Termes vieillis en anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Chemin, piste." ], "id": "fr-tread-en-noun-moZ57txK", "tags": [ "dated" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais à traduire", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Mary-Ann Ochota, Hidden Histories: A spotter's guide to the British landscape, Quarto Publishing, 20017, page 53", "text": "If the land has continued to be cultivated in recent times, the medieval risers and treads will have been ploughed out." } ], "glosses": [ "Giron d'une marche d'escalier ; partie horizontale d'une marche d'escalier ou de restanque." ], "id": "fr-tread-en-noun-ilCdH~rn" }, { "glosses": [ "Bande de roulement d'un pneu." ], "id": "fr-tread-en-noun-E8tI1Zyj" }, { "glosses": [ "Semelle (d’un soulier)." ], "id": "fr-tread-en-noun-3jgFBWzf" }, { "glosses": [ "Chenille (à la place ou sur des roues d’un véhicule)." ], "id": "fr-tread-en-noun-92bALC6~" }, { "glosses": [ "Copulation, chez les oiseaux." ], "id": "fr-tread-en-noun-YMdhH0iw" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\tɹɛd\\" }, { "ipa": "\\tɹɛd\\" }, { "audio": "En-us-tread.ogg", "ipa": "tɹɛd", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f1/En-us-tread.ogg/En-us-tread.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-tread.ogg", "raw_tags": [ "(Royaume-Uni)", "(États-Unis)", "États-Unis" ] }, { "ipa": "\\tɹed\\" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-tread.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4f/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-tread.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-tread.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4f/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-tread.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-tread.wav.ogg", "raw_tags": [ "Texas (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-tread.wav" } ], "synonyms": [ { "sense": "Pas.", "sense_index": 1, "word": "footstep" }, { "sense": "Pas.", "sense_index": 1, "word": "step" }, { "sense": "Chemin, piste.", "sense_index": 3, "word": "way" }, { "sense": "Chemin, piste.", "sense_index": 3, "word": "track" }, { "sense": "Chemin, piste.", "sense_index": 3, "word": "path" }, { "sense": "Partie horizontale d'une marche d'escalier.", "sense_index": 4, "word": "run" } ], "word": "tread" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en anglais issus d’un mot en moyen anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en anglais issus d’un mot en proto-germanique", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en anglais issus d’un mot en vieil anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes irréguliers en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Étymologies en anglais incluant une reconstruction", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "sense": "opprimé", "word": "downtrodden" } ], "etymology_texts": [ "Du moyen anglais treden, du vieil anglais tredan, du proto-germanique *tredaną, *trudaną." ], "forms": [ { "form": "to tread", "ipas": [ "\\tɹɛd\\" ], "tags": [ "infinitive" ] }, { "form": "treads", "ipas": [ "\\tɹɛdz\\" ], "tags": [ "present", "third-person", "singular" ] }, { "form": "trod", "ipas": [ "\\tɹɒd\\", "\\tɹɑd\\" ], "tags": [ "preterite" ] }, { "form": "trodden", "ipas": [ "\\ˈtɹɒd.ən\\", "\\ˈtɹɑ.dən\\" ], "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "treading", "ipas": [ "\\ˈtɹɒd.ɪŋ\\", "\\ˈtɹɑ.dɪŋ\\" ], "tags": [ "participle", "present" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "paronyms": [ { "word": "thread" } ], "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Verbes intransitifs en anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Marcher." ], "id": "fr-tread-en-verb-uXV3mdnN", "tags": [ "intransitive" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes transitifs en anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Lewis Carroll, Alice’s Adventures in Wonderland, Lobster Quadrille", "text": "There’s a porpoise close behind us, and he’s treading on my tail.", "translation": "Il y a un marsouin juste derrière moi, et il me marche sur la queue." } ], "glosses": [ "Piétiner." ], "id": "fr-tread-en-verb-pkAe5uyp", "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais à traduire", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "John Fletcher, The Knight of Malta, acte V, 1647", "text": "I am resolved to forsake Malta, tread a pilgrimage to fair Jerusalem, for my lady’s soul, and will not be deverted." } ], "glosses": [ "Parcourir ou accomplir à pied." ], "id": "fr-tread-en-verb-lGj2Nhzz" }, { "glosses": [ "Faire les cent pas." ], "id": "fr-tread-en-verb-FWgSquTx" }, { "glosses": [ "Copuler, en parlant d'un oiseau mâle." ], "id": "fr-tread-en-verb-LJzN6sxc" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\tɹɛd\\" }, { "ipa": "\\tɹɛd\\" }, { "audio": "En-us-tread.ogg", "ipa": "tɹɛd", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f1/En-us-tread.ogg/En-us-tread.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-tread.ogg", "raw_tags": [ "(Royaume-Uni)", "(États-Unis)", "États-Unis" ] }, { "ipa": "\\tɹed\\" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-tread.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4f/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-tread.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-tread.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4f/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-tread.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-tread.wav.ogg", "raw_tags": [ "Texas (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-tread.wav" } ], "synonyms": [ { "sense": "Marcher.", "sense_index": 1, "word": "go" }, { "sense": "Marcher.", "sense_index": 1, "word": "march" }, { "sense": "Marcher.", "sense_index": 1, "word": "move" }, { "sense": "Marcher.", "sense_index": 1, "word": "run" }, { "sense": "Marcher.", "sense_index": 1, "word": "step" }, { "sense": "Marcher.", "sense_index": 1, "word": "walk" }, { "sense": "Fouler aux pieds, marcher sur, piétiner.", "sense_index": 2, "word": "trample" }, { "sense": "Fouler aux pieds, marcher sur, piétiner.", "sense_index": 2, "word": "compress" }, { "sense": "Fouler aux pieds, marcher sur, piétiner.", "sense_index": 2, "word": "tread on the neck of" }, { "sense": "Fouler aux pieds, marcher sur, piétiner.", "sense_index": 2, "word": "walk on" }, { "sense": "Fouler aux pieds, marcher sur, piétiner.", "sense_index": 2, "word": "run over" }, { "sense": "Faire les cent pas.", "sense_index": 4, "word": "pace" } ], "word": "tread" }
{ "antonyms": [ { "sense": "Partie horizontale d'une marche d'escalier.", "sense_index": 4, "word": "rise" }, { "sense": "Partie horizontale d'une marche d'escalier.", "sense_index": 4, "word": "riser" } ], "categories": [ "Lemmes en anglais", "Mots en anglais issus d’un mot en moyen anglais", "Mots en anglais issus d’un mot en proto-germanique", "Mots en anglais issus d’un mot en vieil anglais", "Noms communs en anglais", "Verbes irréguliers en anglais", "anglais", "Étymologies en anglais incluant une reconstruction" ], "derived": [ { "word": "treadmill" }, { "raw_tags": [ "e.g. treadle loom" ], "sense": "à pédale", "word": "treadle" } ], "etymology_texts": [ "Du moyen anglais treden, du vieil anglais tredan, du proto-germanique *tredaną, *trudaną." ], "forms": [ { "form": "treads", "ipas": [ "\\tɹɛdz\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en anglais", "Exemples en anglais à traduire" ], "examples": [ { "ref": "Tom Clancy, Patriot games, 1987.", "text": "He heard the sound of jingling keys first of all, like small bells rattling to the measured tread of a walking man." } ], "glosses": [ "Pas." ] }, { "glosses": [ "Pas, démarche ; manière de marcher." ] }, { "categories": [ "Termes vieillis en anglais" ], "glosses": [ "Chemin, piste." ], "tags": [ "dated" ] }, { "categories": [ "Exemples en anglais", "Exemples en anglais à traduire" ], "examples": [ { "ref": "Mary-Ann Ochota, Hidden Histories: A spotter's guide to the British landscape, Quarto Publishing, 20017, page 53", "text": "If the land has continued to be cultivated in recent times, the medieval risers and treads will have been ploughed out." } ], "glosses": [ "Giron d'une marche d'escalier ; partie horizontale d'une marche d'escalier ou de restanque." ] }, { "glosses": [ "Bande de roulement d'un pneu." ] }, { "glosses": [ "Semelle (d’un soulier)." ] }, { "glosses": [ "Chenille (à la place ou sur des roues d’un véhicule)." ] }, { "glosses": [ "Copulation, chez les oiseaux." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\tɹɛd\\" }, { "ipa": "\\tɹɛd\\" }, { "audio": "En-us-tread.ogg", "ipa": "tɹɛd", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f1/En-us-tread.ogg/En-us-tread.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-tread.ogg", "raw_tags": [ "(Royaume-Uni)", "(États-Unis)", "États-Unis" ] }, { "ipa": "\\tɹed\\" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-tread.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4f/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-tread.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-tread.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4f/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-tread.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-tread.wav.ogg", "raw_tags": [ "Texas (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-tread.wav" } ], "synonyms": [ { "sense": "Pas.", "sense_index": 1, "word": "footstep" }, { "sense": "Pas.", "sense_index": 1, "word": "step" }, { "sense": "Chemin, piste.", "sense_index": 3, "word": "way" }, { "sense": "Chemin, piste.", "sense_index": 3, "word": "track" }, { "sense": "Chemin, piste.", "sense_index": 3, "word": "path" }, { "sense": "Partie horizontale d'une marche d'escalier.", "sense_index": 4, "word": "run" } ], "word": "tread" } { "categories": [ "Lemmes en anglais", "Mots en anglais issus d’un mot en moyen anglais", "Mots en anglais issus d’un mot en proto-germanique", "Mots en anglais issus d’un mot en vieil anglais", "Verbes en anglais", "Verbes irréguliers en anglais", "anglais", "Étymologies en anglais incluant une reconstruction" ], "derived": [ { "sense": "opprimé", "word": "downtrodden" } ], "etymology_texts": [ "Du moyen anglais treden, du vieil anglais tredan, du proto-germanique *tredaną, *trudaną." ], "forms": [ { "form": "to tread", "ipas": [ "\\tɹɛd\\" ], "tags": [ "infinitive" ] }, { "form": "treads", "ipas": [ "\\tɹɛdz\\" ], "tags": [ "present", "third-person", "singular" ] }, { "form": "trod", "ipas": [ "\\tɹɒd\\", "\\tɹɑd\\" ], "tags": [ "preterite" ] }, { "form": "trodden", "ipas": [ "\\ˈtɹɒd.ən\\", "\\ˈtɹɑ.dən\\" ], "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "treading", "ipas": [ "\\ˈtɹɒd.ɪŋ\\", "\\ˈtɹɑ.dɪŋ\\" ], "tags": [ "participle", "present" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "paronyms": [ { "word": "thread" } ], "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "categories": [ "Verbes intransitifs en anglais" ], "glosses": [ "Marcher." ], "tags": [ "intransitive" ] }, { "categories": [ "Exemples en anglais", "Verbes transitifs en anglais" ], "examples": [ { "ref": "Lewis Carroll, Alice’s Adventures in Wonderland, Lobster Quadrille", "text": "There’s a porpoise close behind us, and he’s treading on my tail.", "translation": "Il y a un marsouin juste derrière moi, et il me marche sur la queue." } ], "glosses": [ "Piétiner." ], "tags": [ "transitive" ] }, { "categories": [ "Exemples en anglais", "Exemples en anglais à traduire" ], "examples": [ { "ref": "John Fletcher, The Knight of Malta, acte V, 1647", "text": "I am resolved to forsake Malta, tread a pilgrimage to fair Jerusalem, for my lady’s soul, and will not be deverted." } ], "glosses": [ "Parcourir ou accomplir à pied." ] }, { "glosses": [ "Faire les cent pas." ] }, { "glosses": [ "Copuler, en parlant d'un oiseau mâle." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\tɹɛd\\" }, { "ipa": "\\tɹɛd\\" }, { "audio": "En-us-tread.ogg", "ipa": "tɹɛd", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f1/En-us-tread.ogg/En-us-tread.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-tread.ogg", "raw_tags": [ "(Royaume-Uni)", "(États-Unis)", "États-Unis" ] }, { "ipa": "\\tɹed\\" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-tread.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4f/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-tread.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-tread.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4f/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-tread.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-tread.wav.ogg", "raw_tags": [ "Texas (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-tread.wav" } ], "synonyms": [ { "sense": "Marcher.", "sense_index": 1, "word": "go" }, { "sense": "Marcher.", "sense_index": 1, "word": "march" }, { "sense": "Marcher.", "sense_index": 1, "word": "move" }, { "sense": "Marcher.", "sense_index": 1, "word": "run" }, { "sense": "Marcher.", "sense_index": 1, "word": "step" }, { "sense": "Marcher.", "sense_index": 1, "word": "walk" }, { "sense": "Fouler aux pieds, marcher sur, piétiner.", "sense_index": 2, "word": "trample" }, { "sense": "Fouler aux pieds, marcher sur, piétiner.", "sense_index": 2, "word": "compress" }, { "sense": "Fouler aux pieds, marcher sur, piétiner.", "sense_index": 2, "word": "tread on the neck of" }, { "sense": "Fouler aux pieds, marcher sur, piétiner.", "sense_index": 2, "word": "walk on" }, { "sense": "Fouler aux pieds, marcher sur, piétiner.", "sense_index": 2, "word": "run over" }, { "sense": "Faire les cent pas.", "sense_index": 4, "word": "pace" } ], "word": "tread" }
Download raw JSONL data for tread meaning in All languages combined (7.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-03 from the frwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (d6bf104 and a5af179). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.