"torus" meaning in All languages combined

See torus on Wiktionary

Noun [Anglais]

IPA: \ˈtɔː.ɹəs\, \ˈtɔɹ.əs\ Forms: tori [plural], toruses [plural]
  1. Tore.
    Sense id: fr-torus-en-noun-Scgffkzk Categories (other): Lexique en anglais de la géométrie Topics: geometry
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Latin]

Forms: torī [plural, nominative], tore [singular, vocative], torī [plural, vocative], torum [singular, accusative], torōs [plural, accusative], torī [singular, genitive], torōrum [plural, genitive], torō [singular, dative], torīs [plural, dative], torō [singular, ablative], torīs [plural, ablative]
  1. Toron, petite corde, tronçon de corde, torsade.
    Sense id: fr-torus-la-noun-g-mKVLR1 Categories (other): Exemples en latin, Exemples en latin à traduire
  2. Renflement, bourrelet, protubérance, gonflement.
    Sense id: fr-torus-la-noun-EDqSLvEZ Categories (other): Exemples en latin
  3. Torsade, grosseur, épaisseur (d'une branche, d'un cep de vigne) ; tige, branche, rameau.
    Sense id: fr-torus-la-noun-qqVCPSsU Categories (other): Exemples en latin, Exemples en latin à traduire
  4. Talus, rebord, éminence (dans un terrain).
    Sense id: fr-torus-la-noun-KdPTn7Cg
  5. Tore, moulure à la base d'une colonne.
    Sense id: fr-torus-la-noun-mj48GXZO
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: torosus, torosulus, torulus, torus, toro, tore, toro

Noun [Latin]

Forms: torī [plural, nominative], tore [singular, vocative], torī [plural, vocative], torum [singular, accusative], torōs [plural, accusative], torī [singular, genitive], torōrum [plural, genitive], torō [singular, dative], torīs [plural, dative], torō [singular, ablative], torīs [plural, ablative]
  1. Ce qu'on étend pour se coucher, couche, coussin, lit.
    Sense id: fr-torus-la-noun-7PptjuKx Categories (other): Exemples en latin, Exemples en latin à traduire
  2. Ce qu'on étend pour se coucher, couche, coussin, lit.
    Lit funèbre.
    Sense id: fr-torus-la-noun-GooTVSNh
  3. Ce qu'on étend pour se coucher, couche, coussin, lit.
    Lit nuptial ; mariage, hymen.
    Tags: broadly
    Sense id: fr-torus-la-noun-yB2e-odt Categories (other): Exemples en latin, Exemples en latin à traduire
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: lectus, stramen, stratum Derived forms: toral, torarius, toraria

Inflected forms

Alternative forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en anglais issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anglais",
      "orig": "anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin torus."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "tori",
      "ipas": [
        "\\ˈtɔː.ɹaɪ\\",
        "\\ˈtɔː.ɹə.sɪz\\",
        "\\ˈtɔɹ.ə.sɪz\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "toruses",
      "ipas": [
        "\\ˈtɔː.ɹaɪ\\",
        "\\ˈtɔː.ɹə.sɪz\\",
        "\\ˈtɔɹ.ə.sɪz\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "Royaume-Uni"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en anglais de la géométrie",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Tore."
      ],
      "id": "fr-torus-en-noun-Scgffkzk",
      "topics": [
        "geometry"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈtɔː.ɹəs\\",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ]
    },
    {
      "ipa": "\\ˈtɔɹ.əs\\"
    }
  ],
  "word": "torus"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Latin",
      "orig": "latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Étymologies en latin incluant une reconstruction",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "musclé, charnu, noueux",
      "word": "torosus"
    },
    {
      "translation": "bien fait",
      "word": "torosulus"
    },
    {
      "translation": "bourrelet",
      "word": "torulus"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "torus"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "toro"
    },
    {
      "lang": "Français",
      "lang_code": "fr",
      "word": "tore"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "toro"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Nous suivrons ici Bréal et Bailly qui distinguent deux mots (sans en donner les étymons toutefois) alors que Gaffiot et Lewis & Short expliquent le sens de lit par celui de « coussin rembourré »\n:# Le premier semble apparenté à la famille de torno (« tourner »), torqueo (« tourner, tordre »), tormen (« tourment »), turbo (« tourner, agiter »).\n:# Le second, avec le sens de « couche », relève comme storea (« natte ») de sterno (« étendre, coucher »). Le s- initial est tombé comme dans latus (« étendu ») qui faisait *stlatus."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "torī",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "tore",
      "tags": [
        "singular",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "torī",
      "tags": [
        "plural",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "torum",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "torōs",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "torī",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "torōrum",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "torō",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "torīs",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "torō",
      "tags": [
        "singular",
        "ablative"
      ]
    },
    {
      "form": "torīs",
      "tags": [
        "plural",
        "ablative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Latin",
  "lang_code": "la",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 1",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en latin",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en latin à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              76,
              81
            ]
          ],
          "ref": "Cicéron, Or. 6, 21.",
          "text": "isque (stilus mediocris) uno tenore fluit, aut addit aliquos, ut in coronā, toros omnemque orationem ornamentis modicis verborum sententiarumque distinguit",
          "translation": "La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Toron, petite corde, tronçon de corde, torsade."
      ],
      "id": "fr-torus-la-noun-g-mKVLR1"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en latin",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              11,
              15
            ]
          ],
          "text": "lacertorum tori",
          "translation": "muscles saillants."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              11,
              15
            ]
          ],
          "text": "athletarum tori",
          "translation": "corps musclé des athlètes."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              8,
              12
            ]
          ],
          "text": "venarum tori",
          "translation": "varices, protubérance des veines."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Renflement, bourrelet, protubérance, gonflement."
      ],
      "id": "fr-torus-la-noun-EDqSLvEZ"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en latin",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en latin à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              6,
              11
            ]
          ],
          "ref": "Pline. 17, 23, 35",
          "text": "utile toros futuri draconis pasci",
          "translation": "La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Torsade, grosseur, épaisseur (d'une branche, d'un cep de vigne) ; tige, branche, rameau."
      ],
      "id": "fr-torus-la-noun-qqVCPSsU"
    },
    {
      "glosses": [
        "Talus, rebord, éminence (dans un terrain)."
      ],
      "id": "fr-torus-la-noun-KdPTn7Cg"
    },
    {
      "glosses": [
        "Tore, moulure à la base d'une colonne."
      ],
      "id": "fr-torus-la-noun-mj48GXZO"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "torus"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Latin",
      "orig": "latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Étymologies en latin incluant une reconstruction",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "jetée de lit",
      "word": "toral"
    },
    {
      "word": "torarius"
    },
    {
      "translation": "garde-malade",
      "word": "toraria"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Nous suivrons ici Bréal et Bailly qui distinguent deux mots (sans en donner les étymons toutefois) alors que Gaffiot et Lewis & Short expliquent le sens de lit par celui de « coussin rembourré »\n:# Le premier semble apparenté à la famille de torno (« tourner »), torqueo (« tourner, tordre »), tormen (« tourment »), turbo (« tourner, agiter »).\n:# Le second, avec le sens de « couche », relève comme storea (« natte ») de sterno (« étendre, coucher »). Le s- initial est tombé comme dans latus (« étendu ») qui faisait *stlatus."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "torī",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "tore",
      "tags": [
        "singular",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "torī",
      "tags": [
        "plural",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "torum",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "torōs",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "torī",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "torōrum",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "torō",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "torīs",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "torō",
      "tags": [
        "singular",
        "ablative"
      ]
    },
    {
      "form": "torīs",
      "tags": [
        "plural",
        "ablative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Latin",
  "lang_code": "la",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 2",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en latin",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en latin à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              11,
              16
            ]
          ],
          "ref": "Ovide, M. 8, 565",
          "text": "discumbere toris.",
          "translation": "La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ce qu'on étend pour se coucher, couche, coussin, lit."
      ],
      "id": "fr-torus-la-noun-7PptjuKx"
    },
    {
      "glosses": [
        "Ce qu'on étend pour se coucher, couche, coussin, lit.",
        "Lit funèbre."
      ],
      "id": "fr-torus-la-noun-GooTVSNh"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en latin",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en latin à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              13,
              17
            ]
          ],
          "text": "Cum consorte tori."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              15,
              20
            ]
          ],
          "text": "tempora aliena toris",
          "translation": "temps peu propices au mariage."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ce qu'on étend pour se coucher, couche, coussin, lit.",
        "Lit nuptial ; mariage, hymen."
      ],
      "id": "fr-torus-la-noun-yB2e-odt",
      "tags": [
        "broadly"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "lectus"
    },
    {
      "word": "stramen"
    },
    {
      "word": "stratum"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "torus"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en anglais",
    "Mots en anglais issus d’un mot en latin",
    "Noms communs en anglais",
    "anglais"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin torus."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "tori",
      "ipas": [
        "\\ˈtɔː.ɹaɪ\\",
        "\\ˈtɔː.ɹə.sɪz\\",
        "\\ˈtɔɹ.ə.sɪz\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "toruses",
      "ipas": [
        "\\ˈtɔː.ɹaɪ\\",
        "\\ˈtɔː.ɹə.sɪz\\",
        "\\ˈtɔɹ.ə.sɪz\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "Royaume-Uni"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Lexique en anglais de la géométrie"
      ],
      "glosses": [
        "Tore."
      ],
      "topics": [
        "geometry"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈtɔː.ɹəs\\",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ]
    },
    {
      "ipa": "\\ˈtɔɹ.əs\\"
    }
  ],
  "word": "torus"
}

{
  "categories": [
    "Lemmes en latin",
    "Noms communs en latin",
    "latin",
    "Étymologies en latin incluant une reconstruction"
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "musclé, charnu, noueux",
      "word": "torosus"
    },
    {
      "translation": "bien fait",
      "word": "torosulus"
    },
    {
      "translation": "bourrelet",
      "word": "torulus"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "torus"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "toro"
    },
    {
      "lang": "Français",
      "lang_code": "fr",
      "word": "tore"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "toro"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Nous suivrons ici Bréal et Bailly qui distinguent deux mots (sans en donner les étymons toutefois) alors que Gaffiot et Lewis & Short expliquent le sens de lit par celui de « coussin rembourré »\n:# Le premier semble apparenté à la famille de torno (« tourner »), torqueo (« tourner, tordre »), tormen (« tourment »), turbo (« tourner, agiter »).\n:# Le second, avec le sens de « couche », relève comme storea (« natte ») de sterno (« étendre, coucher »). Le s- initial est tombé comme dans latus (« étendu ») qui faisait *stlatus."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "torī",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "tore",
      "tags": [
        "singular",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "torī",
      "tags": [
        "plural",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "torum",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "torōs",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "torī",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "torōrum",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "torō",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "torīs",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "torō",
      "tags": [
        "singular",
        "ablative"
      ]
    },
    {
      "form": "torīs",
      "tags": [
        "plural",
        "ablative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Latin",
  "lang_code": "la",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 1",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en latin",
        "Exemples en latin à traduire"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              76,
              81
            ]
          ],
          "ref": "Cicéron, Or. 6, 21.",
          "text": "isque (stilus mediocris) uno tenore fluit, aut addit aliquos, ut in coronā, toros omnemque orationem ornamentis modicis verborum sententiarumque distinguit",
          "translation": "La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Toron, petite corde, tronçon de corde, torsade."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en latin"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              11,
              15
            ]
          ],
          "text": "lacertorum tori",
          "translation": "muscles saillants."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              11,
              15
            ]
          ],
          "text": "athletarum tori",
          "translation": "corps musclé des athlètes."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              8,
              12
            ]
          ],
          "text": "venarum tori",
          "translation": "varices, protubérance des veines."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Renflement, bourrelet, protubérance, gonflement."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en latin",
        "Exemples en latin à traduire"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              6,
              11
            ]
          ],
          "ref": "Pline. 17, 23, 35",
          "text": "utile toros futuri draconis pasci",
          "translation": "La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Torsade, grosseur, épaisseur (d'une branche, d'un cep de vigne) ; tige, branche, rameau."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Talus, rebord, éminence (dans un terrain)."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Tore, moulure à la base d'une colonne."
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "torus"
}

{
  "categories": [
    "Lemmes en latin",
    "Noms communs en latin",
    "latin",
    "Étymologies en latin incluant une reconstruction"
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "jetée de lit",
      "word": "toral"
    },
    {
      "word": "torarius"
    },
    {
      "translation": "garde-malade",
      "word": "toraria"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Nous suivrons ici Bréal et Bailly qui distinguent deux mots (sans en donner les étymons toutefois) alors que Gaffiot et Lewis & Short expliquent le sens de lit par celui de « coussin rembourré »\n:# Le premier semble apparenté à la famille de torno (« tourner »), torqueo (« tourner, tordre »), tormen (« tourment »), turbo (« tourner, agiter »).\n:# Le second, avec le sens de « couche », relève comme storea (« natte ») de sterno (« étendre, coucher »). Le s- initial est tombé comme dans latus (« étendu ») qui faisait *stlatus."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "torī",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "tore",
      "tags": [
        "singular",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "torī",
      "tags": [
        "plural",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "torum",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "torōs",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "torī",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "torōrum",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "torō",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "torīs",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "torō",
      "tags": [
        "singular",
        "ablative"
      ]
    },
    {
      "form": "torīs",
      "tags": [
        "plural",
        "ablative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Latin",
  "lang_code": "la",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 2",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en latin",
        "Exemples en latin à traduire"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              11,
              16
            ]
          ],
          "ref": "Ovide, M. 8, 565",
          "text": "discumbere toris.",
          "translation": "La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ce qu'on étend pour se coucher, couche, coussin, lit."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Ce qu'on étend pour se coucher, couche, coussin, lit.",
        "Lit funèbre."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en latin",
        "Exemples en latin à traduire"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              13,
              17
            ]
          ],
          "text": "Cum consorte tori."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              15,
              20
            ]
          ],
          "text": "tempora aliena toris",
          "translation": "temps peu propices au mariage."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ce qu'on étend pour se coucher, couche, coussin, lit.",
        "Lit nuptial ; mariage, hymen."
      ],
      "tags": [
        "broadly"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "lectus"
    },
    {
      "word": "stramen"
    },
    {
      "word": "stratum"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "torus"
}

Download raw JSONL data for torus meaning in All languages combined (6.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-09 from the frwiktionary dump dated 2025-05-01 using wiktextract (85b9f46 and 1b6da77). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.