See tonton on Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "Notton" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la famille", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français formés par le redoublement d’une suite de lettres", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français formés par le redoublement d’une syllabe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en afrikaans", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en arabe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en catalan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en croate", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en grec", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en hongrois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en kazakh", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en picard", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en polonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(1712) Altération enfantine d’oncle, d’après tata, tantine." ], "forms": [ { "form": "tontons", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "proverbs": [ { "word": "si ma tante en avait, on l’appellerait tonton" } ], "related": [ { "word": "tata" }, { "word": "tantine" }, { "word": "tatan" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Langage enfantin en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Exemple graphique et violent, doit eter change" }, { "ref": "Gilbert Mercier, Les sabots fendus, éditions Archipel, 2013", "text": "Petite consolation, avant de monter dans l'auto, Judith lui a dit que tonton et tata Siou lui ont promis de la ramener quand ils reviendront, dans une semaine ou deux, pour achever de débarrasser la maison." } ], "glosses": [ "Oncle." ], "id": "fr-tonton-fr-noun-9OkQNtNL", "tags": [ "childish" ] }, { "glosses": [ "Personne hors de la famille pour laquelle quelqu’un de plus jeune a une affection de type filial." ], "id": "fr-tonton-fr-noun-XCbLDpWV", "tags": [ "broadly" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la police", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Christophe Rocancourt, Scandales au 36, éd. Robert Laffont, 2015, chapitre 7", "text": "Pour faire tomber des trafiquants, les flics des Stups en laissent d’autres en liberté : leurs fameux tontons, sans lesquels ils n’auraient pas d’affaires. C’est tout le paradoxe du système." }, { "ref": "Pierre Folacci, Condé : Un flic à la PJ, La Manufacture de livres, 2017", "text": "J'ai repris mes anciennes habitudes. Je sors le soir dans les bars pour rencontrer des gens, y aller à la cool pour m’attirer leur sympathie et essayer d’obtenir des informations, prendre la température du territoire, bref chercher si possible de nouveaux tontons." } ], "glosses": [ "Informateur." ], "id": "fr-tonton-fr-noun-uSGSbKs9", "topics": [ "police" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Argot de l’école nationale supérieure des Arts et Métiers en français", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Trésorier d'une association." ], "id": "fr-tonton-fr-noun-L6oh-rDz", "tags": [ "slang" ], "topics": [ "Gadz'Arts" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\tɔ̃.tɔ̃\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-tonton.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/06/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-tonton.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-tonton.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/06/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-tonton.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-tonton.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-tonton.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lunagrouh-tonton.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/10/LL-Q150_(fra)-Lunagrouh-tonton.wav/LL-Q150_(fra)-Lunagrouh-tonton.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/10/LL-Q150_(fra)-Lunagrouh-tonton.wav/LL-Q150_(fra)-Lunagrouh-tonton.wav.ogg", "raw_tags": [ "France" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lunagrouh-tonton.wav" } ], "synonyms": [ { "raw_tags": [ "Québec" ], "tags": [ "colloquial" ], "word": "mononcle" }, { "raw_tags": [ "Vosges" ], "word": "nonon" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Afrikaans", "lang_code": "af", "word": "oom" }, { "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "roman": "aam", "tags": [ "masculine" ], "word": "عم" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "word": "tonton" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "word": "eontr" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "word": "tiet" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "word": "striko" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "word": "ujo" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "word": "oĉjo" }, { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "word": "μπάρμπας" }, { "lang": "Hongrois", "lang_code": "hu", "word": "bácsi" }, { "lang": "Kazakh", "lang_code": "kk", "roman": "ağatay (2)", "word": "ағатай" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "nonkel" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "quenque" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "toton" }, { "lang": "Picard", "lang_code": "pcd", "word": "mononk'" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "word": "wujaszek" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "word": "wujcio" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "word": "wujko" } ], "word": "tonton" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Breton", "orig": "breton", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "tonton doujoù" }, { "word": "tonton-kozh" } ], "forms": [ { "form": "tontoned", "tags": [ "plural", "unmutated" ] }, { "form": "donton", "tags": [ "singular", "mutation-soft" ] }, { "form": "dontoned", "tags": [ "plural", "mutation-soft" ] }, { "form": "zonton", "tags": [ "singular", "mutation-spirant" ] }, { "form": "zontoned", "tags": [ "plural", "mutation-spirant" ] }, { "form": "tintin", "source": "form line template 'équiv-pour'", "tags": [ "feminine" ] } ], "lang": "Breton", "lang_code": "br", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en breton de la famille", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes familiers en breton", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Jarl Priel, En-dro da Vari-Sent..., in Al Liamm, nᵒ 23, novembre-décembre 1950, page 47", "text": "Din da c'houzout, n’ on na kar na par da Fañch Kilgarzh. N’ on nag e vreur, nag e donton, nag e vamm, nag e vagerez.", "translation": "Pour autant que je sache, je ne suis pas parent avec Fañch Kilgarzh. Je ne suis ni son frère, ni son tonton, ni sa mère, ni sa nourrice." }, { "ref": "Fañch Elies, Yann Sohier, in Al Liamm, nᵒ 52, septembre-octobre 1955, page 47", "text": "Skoazellet eo bet gant e bried hag ivez gant tonton Lil, a yae, e-pad ar maread ma vevas ganto, da vale gant ar baotrezig e-keit ha ma oa dalc'het ar gerent gant o labour er skol.", "translation": "Il fut aidé par son épouse et aussi par tonton Lil, qui allait, durant le temps qu’il vécu avec eux, marcher avec la fillette pendant que les parent étaient retenus par leur travail à l’école." } ], "glosses": [ "Oncle, tonton." ], "id": "fr-tonton-br-noun-YOnhWero", "raw_tags": [ "Famille" ], "tags": [ "familiar" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈtõn.tõn\\" } ], "synonyms": [ { "word": "eontr" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "tonton" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Radicaux en indonésien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Indonésien", "orig": "indonésien", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "kepenontonan" }, { "word": "mempertontonkan" }, { "word": "menonton" }, { "word": "menontonkan" }, { "word": "penonton" }, { "word": "tontonan" } ], "lang": "Indonésien", "lang_code": "id", "pos": "root", "pos_title": "Radical", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Définitions manquantes en indonésien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en indonésien", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Définition manquante ou à compléter. (Ajouter)" ], "id": "fr-tonton-id-root-HZ5rnInw" } ], "tags": [ "radical" ], "word": "tonton" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Verbes en songhaï koyraboro senni", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Songhaï koyraboro senni", "orig": "songhaï koyraboro senni", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Songhaï koyraboro senni", "lang_code": "ses", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "glosses": [ "Ajouter." ], "id": "fr-tonton-ses-verb-dwYqZDtv" }, { "glosses": [ "Procréer." ], "id": "fr-tonton-ses-verb-2S5UJ0UI" }, { "glosses": [ "brûler légèrement" ], "id": "fr-tonton-ses-verb-AXBDqk5-" } ], "word": "tonton" }
{ "categories": [ "Noms communs en breton", "breton" ], "derived": [ { "word": "tonton doujoù" }, { "word": "tonton-kozh" } ], "forms": [ { "form": "tontoned", "tags": [ "plural", "unmutated" ] }, { "form": "donton", "tags": [ "singular", "mutation-soft" ] }, { "form": "dontoned", "tags": [ "plural", "mutation-soft" ] }, { "form": "zonton", "tags": [ "singular", "mutation-spirant" ] }, { "form": "zontoned", "tags": [ "plural", "mutation-spirant" ] }, { "form": "tintin", "source": "form line template 'équiv-pour'", "tags": [ "feminine" ] } ], "lang": "Breton", "lang_code": "br", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en breton", "Lexique en breton de la famille", "Termes familiers en breton" ], "examples": [ { "ref": "Jarl Priel, En-dro da Vari-Sent..., in Al Liamm, nᵒ 23, novembre-décembre 1950, page 47", "text": "Din da c'houzout, n’ on na kar na par da Fañch Kilgarzh. N’ on nag e vreur, nag e donton, nag e vamm, nag e vagerez.", "translation": "Pour autant que je sache, je ne suis pas parent avec Fañch Kilgarzh. Je ne suis ni son frère, ni son tonton, ni sa mère, ni sa nourrice." }, { "ref": "Fañch Elies, Yann Sohier, in Al Liamm, nᵒ 52, septembre-octobre 1955, page 47", "text": "Skoazellet eo bet gant e bried hag ivez gant tonton Lil, a yae, e-pad ar maread ma vevas ganto, da vale gant ar baotrezig e-keit ha ma oa dalc'het ar gerent gant o labour er skol.", "translation": "Il fut aidé par son épouse et aussi par tonton Lil, qui allait, durant le temps qu’il vécu avec eux, marcher avec la fillette pendant que les parent étaient retenus par leur travail à l’école." } ], "glosses": [ "Oncle, tonton." ], "raw_tags": [ "Famille" ], "tags": [ "familiar" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈtõn.tõn\\" } ], "synonyms": [ { "word": "eontr" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "tonton" } { "anagrams": [ { "word": "Notton" } ], "categories": [ "Lemmes en français", "Lexique en français de la famille", "Mots en français formés par le redoublement d’une suite de lettres", "Mots en français formés par le redoublement d’une syllabe", "Noms communs en français", "Traductions en afrikaans", "Traductions en arabe", "Traductions en breton", "Traductions en catalan", "Traductions en croate", "Traductions en espéranto", "Traductions en grec", "Traductions en hongrois", "Traductions en kazakh", "Traductions en néerlandais", "Traductions en occitan", "Traductions en picard", "Traductions en polonais", "français" ], "etymology_texts": [ "(1712) Altération enfantine d’oncle, d’après tata, tantine." ], "forms": [ { "form": "tontons", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "proverbs": [ { "word": "si ma tante en avait, on l’appellerait tonton" } ], "related": [ { "word": "tata" }, { "word": "tantine" }, { "word": "tatan" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Langage enfantin en français" ], "examples": [ { "text": "Exemple graphique et violent, doit eter change" }, { "ref": "Gilbert Mercier, Les sabots fendus, éditions Archipel, 2013", "text": "Petite consolation, avant de monter dans l'auto, Judith lui a dit que tonton et tata Siou lui ont promis de la ramener quand ils reviendront, dans une semaine ou deux, pour achever de débarrasser la maison." } ], "glosses": [ "Oncle." ], "tags": [ "childish" ] }, { "glosses": [ "Personne hors de la famille pour laquelle quelqu’un de plus jeune a une affection de type filial." ], "tags": [ "broadly" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de la police" ], "examples": [ { "ref": "Christophe Rocancourt, Scandales au 36, éd. Robert Laffont, 2015, chapitre 7", "text": "Pour faire tomber des trafiquants, les flics des Stups en laissent d’autres en liberté : leurs fameux tontons, sans lesquels ils n’auraient pas d’affaires. C’est tout le paradoxe du système." }, { "ref": "Pierre Folacci, Condé : Un flic à la PJ, La Manufacture de livres, 2017", "text": "J'ai repris mes anciennes habitudes. Je sors le soir dans les bars pour rencontrer des gens, y aller à la cool pour m’attirer leur sympathie et essayer d’obtenir des informations, prendre la température du territoire, bref chercher si possible de nouveaux tontons." } ], "glosses": [ "Informateur." ], "topics": [ "police" ] }, { "categories": [ "Argot de l’école nationale supérieure des Arts et Métiers en français" ], "glosses": [ "Trésorier d'une association." ], "tags": [ "slang" ], "topics": [ "Gadz'Arts" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\tɔ̃.tɔ̃\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-tonton.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/06/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-tonton.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-tonton.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/06/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-tonton.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-tonton.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-tonton.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lunagrouh-tonton.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/10/LL-Q150_(fra)-Lunagrouh-tonton.wav/LL-Q150_(fra)-Lunagrouh-tonton.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/10/LL-Q150_(fra)-Lunagrouh-tonton.wav/LL-Q150_(fra)-Lunagrouh-tonton.wav.ogg", "raw_tags": [ "France" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lunagrouh-tonton.wav" } ], "synonyms": [ { "raw_tags": [ "Québec" ], "tags": [ "colloquial" ], "word": "mononcle" }, { "raw_tags": [ "Vosges" ], "word": "nonon" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Afrikaans", "lang_code": "af", "word": "oom" }, { "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "roman": "aam", "tags": [ "masculine" ], "word": "عم" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "word": "tonton" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "word": "eontr" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "word": "tiet" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "word": "striko" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "word": "ujo" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "word": "oĉjo" }, { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "word": "μπάρμπας" }, { "lang": "Hongrois", "lang_code": "hu", "word": "bácsi" }, { "lang": "Kazakh", "lang_code": "kk", "roman": "ağatay (2)", "word": "ағатай" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "nonkel" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "quenque" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "toton" }, { "lang": "Picard", "lang_code": "pcd", "word": "mononk'" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "word": "wujaszek" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "word": "wujcio" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "word": "wujko" } ], "word": "tonton" } { "categories": [ "Radicaux en indonésien", "indonésien" ], "derived": [ { "word": "kepenontonan" }, { "word": "mempertontonkan" }, { "word": "menonton" }, { "word": "menontonkan" }, { "word": "penonton" }, { "word": "tontonan" } ], "lang": "Indonésien", "lang_code": "id", "pos": "root", "pos_title": "Radical", "senses": [ { "categories": [ "Wiktionnaire:Définitions manquantes en indonésien", "Wiktionnaire:Exemples manquants en indonésien" ], "glosses": [ "Définition manquante ou à compléter. (Ajouter)" ] } ], "tags": [ "radical" ], "word": "tonton" } { "categories": [ "Verbes en songhaï koyraboro senni", "songhaï koyraboro senni" ], "lang": "Songhaï koyraboro senni", "lang_code": "ses", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "glosses": [ "Ajouter." ] }, { "glosses": [ "Procréer." ] }, { "glosses": [ "brûler légèrement" ] } ], "word": "tonton" }
Download raw JSONL data for tonton meaning in All languages combined (7.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.