See tes on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Symboles en conventions internationales", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Conventions internationales", "orig": "conventions internationales", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Conventions internationales", "lang_code": "conv", "pos": "symbol", "pos_title": "Symbole", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en conventions internationales de la linguistique", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Code ISO 639-3 du tengger." ], "id": "fr-tes-conv-symbol-e2y1g7xk", "topics": [ "linguistic" ] } ], "word": "tes" } { "anagrams": [ { "word": "EST" }, { "word": "Est" }, { "word": "est" }, { "word": "est’" }, { "word": "Éts" }, { "word": "Set" }, { "word": "set" }, { "word": "Ste" }, { "word": "Sté" }, { "word": "sté" }, { "word": "tsé" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes d’adjectifs possessifs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en bambara", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en croate", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en finnois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en gaélique écossais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en gotique", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en inuktitut", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en kikuyu", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en kotava", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en russe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en sarde", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en solrésol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "ton", "ipas": [ "\\tɔ̃\\" ], "tags": [ "singular", "masculine" ] }, { "form": "ta", "ipas": [ "\\ta\\" ], "tags": [ "singular", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "paronyms": [ { "word": "tee" }, { "word": "tees" } ], "pos": "adj", "pos_title": "Forme d’adjectif possessif", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "J’aime beaucoup tes copains" }, { "text": "As-tu pensé à prendre tes clés." } ], "form_of": [ { "word": "ta" } ], "glosses": [ "Pluriel de ton, ta." ], "id": "fr-tes-fr-adj-T195dDYA" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\tɛ\\" }, { "ipa": "\\te\\" }, { "audio": "Fr-tes.ogg", "ipa": "te", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/84/Fr-tes.ogg/Fr-tes.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-tes.ogg", "raw_tags": [ "France" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Mecanautes-tes.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/db/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-tes.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-tes.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/db/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-tes.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-tes.wav.ogg", "raw_tags": [ "France" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mecanautes-tes.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Estrie-tes.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d9/LL-Q150_(fra)-Estrie-tes.wav/LL-Q150_(fra)-Estrie-tes.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d9/LL-Q150_(fra)-Estrie-tes.wav/LL-Q150_(fra)-Estrie-tes.wav.ogg", "raw_tags": [ "Québec (Canada)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Estrie-tes.wav" } ], "tags": [ "feminine", "form-of", "masculine", "plural", "possessive" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "dein" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "your" }, { "lang": "Bambara", "lang_code": "bm", "word": "i" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "word": "tvoji" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "tus" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "word": "-si" }, { "lang": "Gaélique écossais", "lang_code": "gd", "word": "do" }, { "lang": "Gaélique écossais", "lang_code": "gd", "word": "d'" }, { "lang": "Gaélique écossais", "lang_code": "gd", "word": "agad" }, { "lang": "Gotique", "lang_code": "got", "roman": "þeinái", "tags": [ "masculine" ], "word": "𐌸𐌴𐌹𐌽𐌰𐌹" }, { "lang": "Gotique", "lang_code": "got", "roman": "þeinōs", "tags": [ "feminine" ], "word": "𐌸𐌴𐌹𐌽𐍉𐍃" }, { "lang": "Inuktitut", "lang_code": "iu", "roman": "-tit", "word": "-ᑎᑦ" }, { "lang": "Inuktitut", "lang_code": "iu", "roman": "-kkik", "word": "-ᒃᑭᒃ" }, { "lang": "Kikuyu", "lang_code": "ki", "word": "aku" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "word": "rinaf" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "word": "rinyon" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "word": "твои" }, { "lang": "Sarde", "lang_code": "sc", "word": "toi" }, { "lang": "Solrésol", "lang_code": "solrésol", "word": "rem'i" } ], "word": "tes" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en indonésien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Radicaux en indonésien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Indonésien", "orig": "indonésien", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "mengetes" }, { "word": "pengetesan" }, { "word": "tes pilihan berganda" } ], "lang": "Indonésien", "lang_code": "id", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en indonésien", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Test." ], "id": "fr-tes-id-noun-MUrRQpV~" } ], "word": "tes" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs possessifs en moyen français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Moyen français", "orig": "moyen français", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Moyen français", "lang_code": "frm", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif possessif", "senses": [ { "glosses": [ "Tes." ], "id": "fr-tes-frm-adj-UwAP0fZR" } ], "tags": [ "feminine", "masculine", "possessive" ], "word": "tes" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de noms communs en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Espagnol", "orig": "espagnol", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "te", "tags": [ "singular" ] } ], "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "Forme de nom commun", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "te" } ], "glosses": [ "Pluriel de te." ], "id": "fr-tes-es-noun-0qXvUVkR" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈtes\\" }, { "ipa": "\\ˈtes\\" }, { "ipa": "\\ˈteh\\" }, { "ipa": "\\ˈtes\\" }, { "ipa": "\\ˈteh\\" }, { "ipa": "\\ˈtes\\" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "tes" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan en graphie normalisée", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan", "orig": "occitan", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "teses", "ipas": [ "\\'tezes\\" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "tesses", "ipas": [ "\\'teses\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "graphie normalisée" ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en occitan", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Los teses de Ròse.", "translation": "Les bancs de sable du Rhône." } ], "glosses": [ "Banc de sable, ilôt de sable." ], "id": "fr-tes-oc-noun-wud4OlNk" } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈtes]" } ], "synonyms": [ { "word": "teu" } ], "tags": [ "masculine", "plural" ], "word": "tes" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Animaux en romanche", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en romanche", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Romanche", "orig": "romanche", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Forme et orthographe du dialecte surmeiran." ], "lang": "Romanche", "lang_code": "rm", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Blaireau." ], "id": "fr-tes-rm-noun-8QY3n9h3" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "tes" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs numéraux en sobei", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Sobei", "orig": "sobei", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Sobei", "lang_code": "sob", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif numéral", "senses": [ { "glosses": [ "Un." ], "id": "fr-tes-sob-adj-YlxEqo66" } ], "tags": [ "numeral" ], "word": "tes" }
{ "categories": [ "Symboles en conventions internationales", "conventions internationales" ], "lang": "Conventions internationales", "lang_code": "conv", "pos": "symbol", "pos_title": "Symbole", "senses": [ { "categories": [ "Lexique en conventions internationales de la linguistique" ], "glosses": [ "Code ISO 639-3 du tengger." ], "topics": [ "linguistic" ] } ], "word": "tes" } { "categories": [ "Formes de noms communs en espagnol", "espagnol" ], "forms": [ { "form": "te", "tags": [ "singular" ] } ], "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "Forme de nom commun", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "te" } ], "glosses": [ "Pluriel de te." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈtes\\" }, { "ipa": "\\ˈtes\\" }, { "ipa": "\\ˈteh\\" }, { "ipa": "\\ˈtes\\" }, { "ipa": "\\ˈteh\\" }, { "ipa": "\\ˈtes\\" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "tes" } { "anagrams": [ { "word": "EST" }, { "word": "Est" }, { "word": "est" }, { "word": "est’" }, { "word": "Éts" }, { "word": "Set" }, { "word": "set" }, { "word": "Ste" }, { "word": "Sté" }, { "word": "sté" }, { "word": "tsé" } ], "categories": [ "Formes d’adjectifs possessifs en français", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en bambara", "Traductions en croate", "Traductions en espagnol", "Traductions en finnois", "Traductions en gaélique écossais", "Traductions en gotique", "Traductions en inuktitut", "Traductions en kikuyu", "Traductions en kotava", "Traductions en russe", "Traductions en sarde", "Traductions en solrésol", "français" ], "forms": [ { "form": "ton", "ipas": [ "\\tɔ̃\\" ], "tags": [ "singular", "masculine" ] }, { "form": "ta", "ipas": [ "\\ta\\" ], "tags": [ "singular", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "paronyms": [ { "word": "tee" }, { "word": "tees" } ], "pos": "adj", "pos_title": "Forme d’adjectif possessif", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "text": "J’aime beaucoup tes copains" }, { "text": "As-tu pensé à prendre tes clés." } ], "form_of": [ { "word": "ta" } ], "glosses": [ "Pluriel de ton, ta." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\tɛ\\" }, { "ipa": "\\te\\" }, { "audio": "Fr-tes.ogg", "ipa": "te", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/84/Fr-tes.ogg/Fr-tes.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-tes.ogg", "raw_tags": [ "France" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Mecanautes-tes.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/db/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-tes.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-tes.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/db/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-tes.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-tes.wav.ogg", "raw_tags": [ "France" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mecanautes-tes.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Estrie-tes.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d9/LL-Q150_(fra)-Estrie-tes.wav/LL-Q150_(fra)-Estrie-tes.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d9/LL-Q150_(fra)-Estrie-tes.wav/LL-Q150_(fra)-Estrie-tes.wav.ogg", "raw_tags": [ "Québec (Canada)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Estrie-tes.wav" } ], "tags": [ "feminine", "form-of", "masculine", "plural", "possessive" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "dein" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "your" }, { "lang": "Bambara", "lang_code": "bm", "word": "i" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "word": "tvoji" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "tus" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "word": "-si" }, { "lang": "Gaélique écossais", "lang_code": "gd", "word": "do" }, { "lang": "Gaélique écossais", "lang_code": "gd", "word": "d'" }, { "lang": "Gaélique écossais", "lang_code": "gd", "word": "agad" }, { "lang": "Gotique", "lang_code": "got", "roman": "þeinái", "tags": [ "masculine" ], "word": "𐌸𐌴𐌹𐌽𐌰𐌹" }, { "lang": "Gotique", "lang_code": "got", "roman": "þeinōs", "tags": [ "feminine" ], "word": "𐌸𐌴𐌹𐌽𐍉𐍃" }, { "lang": "Inuktitut", "lang_code": "iu", "roman": "-tit", "word": "-ᑎᑦ" }, { "lang": "Inuktitut", "lang_code": "iu", "roman": "-kkik", "word": "-ᒃᑭᒃ" }, { "lang": "Kikuyu", "lang_code": "ki", "word": "aku" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "word": "rinaf" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "word": "rinyon" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "word": "твои" }, { "lang": "Sarde", "lang_code": "sc", "word": "toi" }, { "lang": "Solrésol", "lang_code": "solrésol", "word": "rem'i" } ], "word": "tes" } { "categories": [ "Noms communs en indonésien", "Radicaux en indonésien", "indonésien" ], "derived": [ { "word": "mengetes" }, { "word": "pengetesan" }, { "word": "tes pilihan berganda" } ], "lang": "Indonésien", "lang_code": "id", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en indonésien" ], "glosses": [ "Test." ] } ], "word": "tes" } { "categories": [ "Adjectifs possessifs en moyen français", "moyen français" ], "lang": "Moyen français", "lang_code": "frm", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif possessif", "senses": [ { "glosses": [ "Tes." ] } ], "tags": [ "feminine", "masculine", "possessive" ], "word": "tes" } { "categories": [ "Noms communs en occitan", "Occitan en graphie normalisée", "occitan" ], "forms": [ { "form": "teses", "ipas": [ "\\'tezes\\" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "tesses", "ipas": [ "\\'teses\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "graphie normalisée" ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en occitan" ], "examples": [ { "text": "Los teses de Ròse.", "translation": "Les bancs de sable du Rhône." } ], "glosses": [ "Banc de sable, ilôt de sable." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈtes]" } ], "synonyms": [ { "word": "teu" } ], "tags": [ "masculine", "plural" ], "word": "tes" } { "categories": [ "Animaux en romanche", "Noms communs en romanche", "romanche" ], "etymology_texts": [ "Forme et orthographe du dialecte surmeiran." ], "lang": "Romanche", "lang_code": "rm", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Blaireau." ] } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "tes" } { "categories": [ "Adjectifs numéraux en sobei", "sobei" ], "lang": "Sobei", "lang_code": "sob", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif numéral", "senses": [ { "glosses": [ "Un." ] } ], "tags": [ "numeral" ], "word": "tes" }
Download raw JSONL data for tes meaning in All languages combined (6.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-27 from the frwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3f344ef and 66545a6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.