See tempo on Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "Pomet" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Apocopes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Dates manquantes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms multigenres en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en croate", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Nom 1) (Date à préciser) De l’italien tempo.", "(Nom 2) (Date à préciser) Apocope de temporisation." ], "forms": [ { "form": "tempos", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "tempi", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "notes": [ "Le pluriel italien tempi est parfois utilisé en français, mais est plus rare que tempos." ], "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la musique", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Il utilisait le tempo de la valse." }, { "ref": "Hugues Panassié, Cinq mois à New-York, Éditions Corrêa, 1947, page 83", "text": "Roy Eldridge fait preuve d’une virtuosité étourdissante à la trompette. Mais je ne partage pas entièrement l’enthousiasme de Freddy Taylor. Son style est crispant à force d’être compliqué. Défaut typique : il choisit toujours des tempos extrêmement rapides ou lents, jamais des tempos moyens aisés." } ], "glosses": [ "Vitesse relative avec laquelle une œuvre musicale doit être exécutée." ], "id": "fr-tempo-fr-noun-jb-IG~Zr", "topics": [ "music" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Chris Welch & Geoff Nicholls, John Bonham : Batteur du tonnerre, Éditions Camion Blanc, 2013", "text": "Son set de cymbales comptait une ride de 18 pouces (utilisée pour donner le tempo), des 15 pouces Sound Edge pour la charleston, une 16 ou 18 pouces pour les crash ride à sa gauche (cymbale rythmique, pour donner un effet de remplissage, surtout dans le rock et le metal)." }, { "ref": "Emmanuel Quintin, Le Figaro, août 2011", "text": "Lemaitre dans le bon tempo – Sans trembler, Christophe Lemaitre s’est qualifié pour les demi-finales du 100 m ce samedi […]" } ], "glosses": [ "Rythme." ], "id": "fr-tempo-fr-noun-9Ib20PeN", "tags": [ "broadly" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\tɛm.po\\" }, { "ipa": "\\tɛ̃.po\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-tempo.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7a/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-tempo.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-tempo.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7a/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-tempo.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-tempo.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Nancy)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-tempo.wav" }, { "audio": "LL-Q143 (epo)-Psychoslave-tempo.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bd/LL-Q143_(epo)-Psychoslave-tempo.wav/LL-Q143_(epo)-Psychoslave-tempo.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bd/LL-Q143_(epo)-Psychoslave-tempo.wav/LL-Q143_(epo)-Psychoslave-tempo.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Strasbourg)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Psychoslave-tempo.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "musique", "sense_index": 1, "word": "tempo" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "musique", "sense_index": 1, "tags": [ "masculine" ], "word": "tempo" } ], "word": "tempo" } { "anagrams": [ { "word": "Pomet" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Apocopes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Dates manquantes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms multigenres en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Nom 1) (Date à préciser) De l’italien tempo.", "(Nom 2) (Date à préciser) Apocope de temporisation." ], "forms": [ { "form": "tempos", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la technique", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes familiers en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "site forums.futura-sciences.com", "text": "Je cherche à faire une tempo d’environ 0,5 sec sur un PIC 16F628A, comment dois-je m’y prendre ?" } ], "glosses": [ "Commande spécifique sur un automate ou avec un contacteur spécialisé permettant de choisir un délai avant la prise en compte de l’information pour l’exécution de la tâche suivante." ], "id": "fr-tempo-fr-noun-IRPy4Wrf", "tags": [ "familiar" ], "topics": [ "technical" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\tɑ̃.po\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-tempo.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7a/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-tempo.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-tempo.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7a/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-tempo.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-tempo.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Nancy)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-tempo.wav" }, { "audio": "LL-Q143 (epo)-Psychoslave-tempo.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bd/LL-Q143_(epo)-Psychoslave-tempo.wav/LL-Q143_(epo)-Psychoslave-tempo.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bd/LL-Q143_(epo)-Psychoslave-tempo.wav/LL-Q143_(epo)-Psychoslave-tempo.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Strasbourg)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Psychoslave-tempo.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "tempo" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en anglais issus d’un mot en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "De l’italien tempo." ], "forms": [ { "form": "tempos", "ipas": [ "\\ˈtɛm.pəʊz\\", "\\ˈtɛmpoʊz\\", "\\ˈtɛmpiː\\" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "tempi", "ipas": [ "\\ˈtɛm.pəʊz\\", "\\ˈtɛmpoʊz\\", "\\ˈtɛmpiː\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en anglais de la musique", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Tempo." ], "id": "fr-tempo-en-noun-8Pn-1czb", "topics": [ "music" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈtɛm.pəʊ\\", "raw_tags": [ "Royaume-Uni" ] }, { "ipa": "\\ˈtɛmpoʊ\\", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-tempo.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c2/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-tempo.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-tempo.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c2/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-tempo.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-tempo.wav.ogg", "raw_tags": [ "Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-tempo.wav" } ], "word": "tempo" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en catalan issus d’un mot en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en catalan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Catalan", "orig": "catalan", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "De l’italien tempo." ], "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en catalan de la musique", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Tempo." ], "id": "fr-tempo-ca-noun-8Pn-1czb", "topics": [ "music" ] } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "tempo" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en danois issus d’un mot en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en danois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Danois", "orig": "danois", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "De l’italien tempo." ], "lang": "Danois", "lang_code": "da", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Tempo." ], "id": "fr-tempo-da-noun-8Pn-1czb" } ], "synonyms": [ { "word": "hast" } ], "tags": [ "neuter" ], "word": "tempo" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en espagnol issus d’un mot en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Espagnol", "orig": "espagnol", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "De l’italien tempo → voir tiempo." ], "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en espagnol de la musique", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Tempo." ], "id": "fr-tempo-es-noun-8Pn-1czb", "topics": [ "music" ] } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "tempo" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en espéranto issus d’un mot en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Racines en espéranto dont il faut ajouter les dérivés", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Racines nominales fondamentales en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Espéranto", "orig": "espéranto", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "raw_tags": [ "composition de racines de l’Antaŭparolo" ], "word": "en même temps" }, { "word": "simultanément" }, { "word": "spactempo" } ], "etymology_texts": [ "De l’italien tempo." ], "forms": [ { "form": "tempoj", "ipas": [ "\\ˈtem.poj\\" ], "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "tempon", "ipas": [ "\\ˈtem.pon\\" ], "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "tempojn", "ipas": [ "\\ˈtem.pojn\\" ], "tags": [ "plural", "accusative" ] } ], "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "UV" ], "senses": [ { "glosses": [ "Durée, temps." ], "id": "fr-tempo-eo-noun-aD~xWkOz" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈtem.po\\" }, { "audio": "LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-tempo.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bc/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-tempo.wav/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-tempo.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bc/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-tempo.wav/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-tempo.wav.ogg", "raw_tags": [ "Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-tempo.wav" }, { "audio": "LL-Q143 (epo)-Lepticed7-tempo.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e0/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-tempo.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-tempo.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e0/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-tempo.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-tempo.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Lepticed7-tempo.wav" }, { "audio": "LL-Q143 (epo)-Wierzbowski-tempo.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/de/LL-Q143_(epo)-Wierzbowski-tempo.wav/LL-Q143_(epo)-Wierzbowski-tempo.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/de/LL-Q143_(epo)-Wierzbowski-tempo.wav/LL-Q143_(epo)-Wierzbowski-tempo.wav.ogg", "raw_tags": [ "Białystok (Pologne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Wierzbowski-tempo.wav" } ], "word": "tempo" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en ido", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en ido issus d’un mot en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en ido", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Ido", "orig": "ido", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "De l’italien tempo." ], "forms": [ { "form": "tempi", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Ido", "lang_code": "io", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Temps (grammaire, musique), durée." ], "id": "fr-tempo-io-noun-Sf0sKgxM" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈtɛm.pɔ\\" } ], "word": "tempo" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en italien issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Italien", "orig": "italien", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "sense": "Composés", "translation": "à temps plein, à plein temps", "word": "a tempo pieno" }, { "sense": "Composés", "translation": "au même moment", "word": "allo stesso tempo" }, { "sense": "Composés", "translation": "adverbe de temps", "word": "avverbio di tempo" }, { "sense": "Composés", "translation": "depuis longtemps", "word": "da tempo" }, { "sense": "Composés", "translation": "dilatation du temps", "word": "dilatation del tempo" }, { "sense": "Composés", "translation": "être une question de temps", "word": "essere questione di tempo" }, { "sense": "Composés", "translation": "le temps presse", "word": "il tempo stringe" }, { "sense": "Composés", "translation": "frise chronologique", "word": "linea del tempo" }, { "sense": "Composés", "translation": "machine à voyager dans le temps", "word": "macchina del tempo" }, { "sense": "Composés", "translation": "au cours du temps", "word": "nel corso del tempo" }, { "sense": "Composés", "translation": "dans les plus brefs délais", "word": "nel più breve tempo possibile" }, { "sense": "Composés", "translation": "en même temps", "word": "nello stesso tempo" }, { "sense": "Composés", "translation": "il n’y a pas de temps à perdre", "word": "non c’è tempo da perdere" }, { "sense": "Composés", "translation": "chaque chose en son temps", "word": "ogni cosa a suo tempo" }, { "sense": "Composés", "translation": "parler de la pluie et du beau temps", "word": "parlare della pioggia e del bel tempo" }, { "sense": "Composés", "translation": "perte de temps", "word": "perdita di tempo" }, { "sense": "Composés", "translation": "prendre du temps", "word": "prendere del tempo" }, { "sense": "Composés", "translation": "prendre le temps", "word": "prendere il tempo" }, { "sense": "Composés", "translation": "temps faible", "word": "tempo debole" }, { "sense": "Composés", "translation": "temps fort", "word": "tempo forte" }, { "sense": "Composés", "translation": "temps géologique", "word": "tempo geologico" }, { "sense": "Composés", "translation": "temps libre", "word": "tempo libero" }, { "sense": "Composés", "translation": "temps masqué", "word": "tempo mascherato" }, { "sense": "Composés", "translation": "temps d’écran", "word": "tempo schermo" }, { "sense": "Composés", "translation": "temps supplémentaire", "word": "tempo supplementare" }, { "sense": "Composés", "translation": "tiers temps", "word": "terzo tempo" }, { "sense": "Composés", "translation": "voyage dans le temps", "word": "viaggio nel tempo" }, { "lang": "Japonais", "lang_code": "ja", "word": "テンポ" }, { "lang": "Français", "lang_code": "fr", "word": "tempo" } ], "etymology_texts": [ "Du latin tempus." ], "forms": [ { "form": "tempi", "ipas": [ "\\ˈtɛm.pi\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Italien", "lang_code": "it", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Temps." ], "id": "fr-tempo-it-noun-sQdjdI5J" }, { "glosses": [ "Durée, temps." ], "id": "fr-tempo-it-noun-aD~xWkOz" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en italien de la musique", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Tempo, vitesse relative avec laquelle une œuvre musicale doit être exécutée." ], "id": "fr-tempo-it-noun-mmm6jfl9", "topics": [ "music" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈtɛm.po\\" }, { "audio": "It-tempo.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2c/It-tempo.ogg/It-tempo.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/It-tempo.ogg" }, { "audio": "LL-Q652 (ita)-XANA000-tempo.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e0/LL-Q652_(ita)-XANA000-tempo.wav/LL-Q652_(ita)-XANA000-tempo.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e0/LL-Q652_(ita)-XANA000-tempo.wav/LL-Q652_(ita)-XANA000-tempo.wav.ogg", "raw_tags": [ "Monopoli (Italie)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q652 (ita)-XANA000-tempo.wav" }, { "audio": "LL-Q652 (ita)-Ciampix-tempo.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1b/LL-Q652_(ita)-Ciampix-tempo.wav/LL-Q652_(ita)-Ciampix-tempo.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1b/LL-Q652_(ita)-Ciampix-tempo.wav/LL-Q652_(ita)-Ciampix-tempo.wav.ogg", "raw_tags": [ "Italie" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q652 (ita)-Ciampix-tempo.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "tempo" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en néerlandais issus d’un mot en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots reconnus par 99 % des Flamands", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots reconnus par 99 % des Néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Néerlandais", "orig": "néerlandais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "De l’italien tempo." ], "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en néerlandais de la musique", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Tempo." ], "id": "fr-tempo-nl-noun-8Pn-1czb", "topics": [ "music" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en néerlandais à traduire", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Jean-Paul Pirnay, « Faagtherapie: de medische toepassing van de evolutionaire wapenwedloop tussen bacteriën en fagen », Belgisch Militair Tijdschrift / Revue militaire belge, juin 2014, page 108", "text": "Hierdoor hebben schadelijke bacteriën in een onnatuurlijk hoog tempo en in steeds toenemende mate resistentie tegen deze antibiotica ontwikkeld." } ], "glosses": [ "Tempo, rythme." ], "id": "fr-tempo-nl-noun-apoq8mKT" } ], "sounds": [ { "audio": "Nl-tempo.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8a/Nl-tempo.ogg/Nl-tempo.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Nl-tempo.ogg" } ], "synonyms": [ { "word": "snelheid" }, { "word": "vaart" } ], "word": "tempo" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en papiamento issus d’un mot en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en papiamento", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Papiamento", "orig": "papiamento", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du portugais tempo." ], "lang": "Papiamento", "lang_code": "pap", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Durée, temps." ], "id": "fr-tempo-pap-noun-aD~xWkOz" } ], "synonyms": [ { "word": "tempu" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "tempo" } { "anagrams": [ { "word": "optem" }, { "word": "topem" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en portugais issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Portugais", "orig": "portugais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin tempus." ], "forms": [ { "form": "tempos", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en portugais", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Hervé Le Tellier, traduit par Tânia Ganho, A Anomalia, Editorial Presença, 2021", "text": "— Bom dia, Dan. Está bom? — Olá, Frank — diz (o jogger), ainda arquejante e fingindo uma cãibra. — Que tempo horrível para correr — comenta o homem (...)", "translation": "— Bonjour Dan. Ça va ? — Hi, Franck, lance Dan-Blake, qui souffle toujours, feint de grimacer sous une crampe. — Sale temps pour courir, dit l’homme, (...)" }, { "ref": "Mia Couto, traduit par Elisabeth Monteiro Rodrigues, A confissão da leoa, Editorial Caminho SA, Lisbonne, 2012", "text": "Antigamente, não havia senão noite. E Deus pastoreava as estrelas no céu. Quando lhes dava mais alimento elas engordavam e a sua pança abarrotava de luz. Nesse tempo, todas as estrelas comiam, todas luziam de igual alegria.", "translation": "Autrefois, il n’existait que la nuit. Et Dieu faisait paître les étoiles dans le ciel. Quand Il les alimentait davantage, elles grossissaient et leurs panses regorgeaient de lumière. En ce temps-là, toutes les étoiles mangeaient, elles luisaient toutes de la même joie." } ], "glosses": [ "Temps." ], "id": "fr-tempo-pt-noun-sQdjdI5J" }, { "glosses": [ "Durée." ], "id": "fr-tempo-pt-noun-F8IDgV4O" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en portugais de la musique", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Tempo." ], "id": "fr-tempo-pt-noun-8Pn-1czb", "topics": [ "music" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\tˈẽ.pu\\" }, { "ipa": "\\tˈẽj.pʊ\\" }, { "ipa": "\\tˈẽ.pu\\" }, { "ipa": "\\tˈẽ.pu\\" }, { "ipa": "\\tˈẽj.pʊ\\" }, { "ipa": "\\tˈẽ.pʊ\\" }, { "ipa": "\\tˈẽ.pʊ\\" }, { "ipa": "\\tˈẽ.pʊ\\" }, { "ipa": "\\tˈẽ.pu\\" }, { "ipa": "\\tˈẽjm.pʊ\\" }, { "ipa": "\\tˈẽjm.pʊ\\" }, { "ipa": "\\tˈẽm.pʊ\\" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-tempo.wav", "ipa": "tˈẽ.pu", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7c/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-tempo.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-tempo.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7c/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-tempo.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-tempo.wav.ogg", "raw_tags": [ "Porto (Portugal)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-tempo.wav" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-tempo.wav", "ipa": "tˈẽ.pu", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/36/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-tempo.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-tempo.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/36/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-tempo.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-tempo.wav.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-tempo.wav" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Juliano P. Junho (Jjunho)-tempo.wav", "ipa": "tˈẽ.pu", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2e/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-tempo.wav/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-tempo.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2e/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-tempo.wav/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-tempo.wav.ogg", "raw_tags": [ "Yangsan (Corée du Sud)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Juliano P. Junho (Jjunho)-tempo.wav" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Sillim-tempo.wav", "ipa": "tˈẽj.pʊ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/47/LL-Q5146_(por)-Sillim-tempo.wav/LL-Q5146_(por)-Sillim-tempo.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/47/LL-Q5146_(por)-Sillim-tempo.wav/LL-Q5146_(por)-Sillim-tempo.wav.ogg", "raw_tags": [ "Brésil" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Sillim-tempo.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "tempo" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en suédois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en suédois issus d’un mot en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en suédois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Suédois", "orig": "suédois", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "De l’italien tempo." ], "forms": [ { "form": "tempot", "tags": [ "indefinite", "singular" ] }, { "form": "tempon", "tags": [ "neuter", "plural" ] }, { "form": "tempona", "tags": [ "indefinite", "plural" ] } ], "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en suédois de la musique", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Tempo." ], "id": "fr-tempo-sv-noun-8Pn-1czb", "topics": [ "music" ] } ], "sounds": [ { "audio": "Sv-tempo.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0a/Sv-tempo.ogg/Sv-tempo.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Sv-tempo.ogg", "raw_tags": [ "Suède" ] }, { "audio": "LL-Q9027 (swe)-Ainali-tempo.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ac/LL-Q9027_(swe)-Ainali-tempo.wav/LL-Q9027_(swe)-Ainali-tempo.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ac/LL-Q9027_(swe)-Ainali-tempo.wav/LL-Q9027_(swe)-Ainali-tempo.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suède" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q9027 (swe)-Ainali-tempo.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "hastighet" } ], "tags": [ "neuter" ], "word": "tempo" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en tchèque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en tchèque issus d’un mot en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en tchèque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Tchèque", "orig": "tchèque", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "De l’italien tempo." ], "forms": [ { "form": "tempa", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "tempa", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "temp", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "tempu", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "tempům", "tags": [ "plural", "dative" ] }, { "form": "tempa", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "tempa", "tags": [ "plural", "vocative" ] }, { "form": "tempě", "tags": [ "singular", "locative" ] }, { "form": "tempu", "tags": [ "singular", "locative" ] }, { "form": "tempech", "tags": [ "plural", "locative" ] }, { "form": "tempem", "tags": [ "singular", "instrumental" ] }, { "form": "tempy", "tags": [ "plural", "instrumental" ] } ], "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en tchèque de la musique", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en tchèque", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Tempo." ], "id": "fr-tempo-cs-noun-8Pn-1czb", "topics": [ "music" ] } ], "tags": [ "neuter" ], "word": "tempo" }
{ "categories": [ "Lemmes en anglais", "Mots en anglais issus d’un mot en italien", "Noms communs en anglais", "anglais" ], "etymology_texts": [ "De l’italien tempo." ], "forms": [ { "form": "tempos", "ipas": [ "\\ˈtɛm.pəʊz\\", "\\ˈtɛmpoʊz\\", "\\ˈtɛmpiː\\" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "tempi", "ipas": [ "\\ˈtɛm.pəʊz\\", "\\ˈtɛmpoʊz\\", "\\ˈtɛmpiː\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Lexique en anglais de la musique" ], "glosses": [ "Tempo." ], "topics": [ "music" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈtɛm.pəʊ\\", "raw_tags": [ "Royaume-Uni" ] }, { "ipa": "\\ˈtɛmpoʊ\\", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-tempo.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c2/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-tempo.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-tempo.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c2/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-tempo.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-tempo.wav.ogg", "raw_tags": [ "Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-tempo.wav" } ], "word": "tempo" } { "categories": [ "Mots en catalan issus d’un mot en italien", "Noms communs en catalan", "catalan" ], "etymology_texts": [ "De l’italien tempo." ], "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Lexique en catalan de la musique" ], "glosses": [ "Tempo." ], "topics": [ "music" ] } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "tempo" } { "categories": [ "Mots en danois issus d’un mot en italien", "Noms communs en danois", "danois" ], "etymology_texts": [ "De l’italien tempo." ], "lang": "Danois", "lang_code": "da", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Tempo." ] } ], "synonyms": [ { "word": "hast" } ], "tags": [ "neuter" ], "word": "tempo" } { "categories": [ "Lemmes en espagnol", "Mots en espagnol issus d’un mot en italien", "Noms communs en espagnol", "espagnol" ], "etymology_texts": [ "De l’italien tempo → voir tiempo." ], "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Lexique en espagnol de la musique" ], "glosses": [ "Tempo." ], "topics": [ "music" ] } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "tempo" } { "categories": [ "Lemmes en espéranto", "Mots en espéranto issus d’un mot en italien", "Noms communs en espéranto", "Racines en espéranto dont il faut ajouter les dérivés", "Racines nominales fondamentales en espéranto", "espéranto" ], "derived": [ { "raw_tags": [ "composition de racines de l’Antaŭparolo" ], "word": "en même temps" }, { "word": "simultanément" }, { "word": "spactempo" } ], "etymology_texts": [ "De l’italien tempo." ], "forms": [ { "form": "tempoj", "ipas": [ "\\ˈtem.poj\\" ], "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "tempon", "ipas": [ "\\ˈtem.pon\\" ], "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "tempojn", "ipas": [ "\\ˈtem.pojn\\" ], "tags": [ "plural", "accusative" ] } ], "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "UV" ], "senses": [ { "glosses": [ "Durée, temps." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈtem.po\\" }, { "audio": "LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-tempo.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bc/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-tempo.wav/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-tempo.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bc/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-tempo.wav/LL-Q143_(epo)-Robin_van_der_Vliet-tempo.wav.ogg", "raw_tags": [ "Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Robin van der Vliet-tempo.wav" }, { "audio": "LL-Q143 (epo)-Lepticed7-tempo.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e0/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-tempo.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-tempo.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e0/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-tempo.wav/LL-Q143_(epo)-Lepticed7-tempo.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Lepticed7-tempo.wav" }, { "audio": "LL-Q143 (epo)-Wierzbowski-tempo.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/de/LL-Q143_(epo)-Wierzbowski-tempo.wav/LL-Q143_(epo)-Wierzbowski-tempo.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/de/LL-Q143_(epo)-Wierzbowski-tempo.wav/LL-Q143_(epo)-Wierzbowski-tempo.wav.ogg", "raw_tags": [ "Białystok (Pologne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Wierzbowski-tempo.wav" } ], "word": "tempo" } { "anagrams": [ { "word": "Pomet" } ], "categories": [ "Apocopes en français", "Dates manquantes en français", "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en italien", "Noms communs en français", "Noms multigenres en français", "Traductions en croate", "Traductions en italien", "français" ], "etymology_texts": [ "(Nom 1) (Date à préciser) De l’italien tempo.", "(Nom 2) (Date à préciser) Apocope de temporisation." ], "forms": [ { "form": "tempos", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "tempi", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "notes": [ "Le pluriel italien tempi est parfois utilisé en français, mais est plus rare que tempos." ], "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de la musique" ], "examples": [ { "text": "Il utilisait le tempo de la valse." }, { "ref": "Hugues Panassié, Cinq mois à New-York, Éditions Corrêa, 1947, page 83", "text": "Roy Eldridge fait preuve d’une virtuosité étourdissante à la trompette. Mais je ne partage pas entièrement l’enthousiasme de Freddy Taylor. Son style est crispant à force d’être compliqué. Défaut typique : il choisit toujours des tempos extrêmement rapides ou lents, jamais des tempos moyens aisés." } ], "glosses": [ "Vitesse relative avec laquelle une œuvre musicale doit être exécutée." ], "topics": [ "music" ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Chris Welch & Geoff Nicholls, John Bonham : Batteur du tonnerre, Éditions Camion Blanc, 2013", "text": "Son set de cymbales comptait une ride de 18 pouces (utilisée pour donner le tempo), des 15 pouces Sound Edge pour la charleston, une 16 ou 18 pouces pour les crash ride à sa gauche (cymbale rythmique, pour donner un effet de remplissage, surtout dans le rock et le metal)." }, { "ref": "Emmanuel Quintin, Le Figaro, août 2011", "text": "Lemaitre dans le bon tempo – Sans trembler, Christophe Lemaitre s’est qualifié pour les demi-finales du 100 m ce samedi […]" } ], "glosses": [ "Rythme." ], "tags": [ "broadly" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\tɛm.po\\" }, { "ipa": "\\tɛ̃.po\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-tempo.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7a/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-tempo.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-tempo.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7a/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-tempo.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-tempo.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Nancy)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-tempo.wav" }, { "audio": "LL-Q143 (epo)-Psychoslave-tempo.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bd/LL-Q143_(epo)-Psychoslave-tempo.wav/LL-Q143_(epo)-Psychoslave-tempo.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bd/LL-Q143_(epo)-Psychoslave-tempo.wav/LL-Q143_(epo)-Psychoslave-tempo.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Strasbourg)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Psychoslave-tempo.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "musique", "sense_index": 1, "word": "tempo" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "musique", "sense_index": 1, "tags": [ "masculine" ], "word": "tempo" } ], "word": "tempo" } { "anagrams": [ { "word": "Pomet" } ], "categories": [ "Apocopes en français", "Dates manquantes en français", "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en italien", "Noms communs en français", "Noms multigenres en français", "français" ], "etymology_texts": [ "(Nom 1) (Date à préciser) De l’italien tempo.", "(Nom 2) (Date à préciser) Apocope de temporisation." ], "forms": [ { "form": "tempos", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de la technique", "Termes familiers en français" ], "examples": [ { "ref": "site forums.futura-sciences.com", "text": "Je cherche à faire une tempo d’environ 0,5 sec sur un PIC 16F628A, comment dois-je m’y prendre ?" } ], "glosses": [ "Commande spécifique sur un automate ou avec un contacteur spécialisé permettant de choisir un délai avant la prise en compte de l’information pour l’exécution de la tâche suivante." ], "tags": [ "familiar" ], "topics": [ "technical" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\tɑ̃.po\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-tempo.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7a/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-tempo.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-tempo.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7a/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-tempo.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-tempo.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Nancy)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-tempo.wav" }, { "audio": "LL-Q143 (epo)-Psychoslave-tempo.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bd/LL-Q143_(epo)-Psychoslave-tempo.wav/LL-Q143_(epo)-Psychoslave-tempo.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bd/LL-Q143_(epo)-Psychoslave-tempo.wav/LL-Q143_(epo)-Psychoslave-tempo.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Strasbourg)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q143 (epo)-Psychoslave-tempo.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "tempo" } { "categories": [ "Lemmes en ido", "Mots en ido issus d’un mot en italien", "Noms communs en ido", "ido" ], "etymology_texts": [ "De l’italien tempo." ], "forms": [ { "form": "tempi", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Ido", "lang_code": "io", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Temps (grammaire, musique), durée." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈtɛm.pɔ\\" } ], "word": "tempo" } { "categories": [ "Lemmes en italien", "Mots en italien issus d’un mot en latin", "Noms communs en italien", "italien" ], "derived": [ { "sense": "Composés", "translation": "à temps plein, à plein temps", "word": "a tempo pieno" }, { "sense": "Composés", "translation": "au même moment", "word": "allo stesso tempo" }, { "sense": "Composés", "translation": "adverbe de temps", "word": "avverbio di tempo" }, { "sense": "Composés", "translation": "depuis longtemps", "word": "da tempo" }, { "sense": "Composés", "translation": "dilatation du temps", "word": "dilatation del tempo" }, { "sense": "Composés", "translation": "être une question de temps", "word": "essere questione di tempo" }, { "sense": "Composés", "translation": "le temps presse", "word": "il tempo stringe" }, { "sense": "Composés", "translation": "frise chronologique", "word": "linea del tempo" }, { "sense": "Composés", "translation": "machine à voyager dans le temps", "word": "macchina del tempo" }, { "sense": "Composés", "translation": "au cours du temps", "word": "nel corso del tempo" }, { "sense": "Composés", "translation": "dans les plus brefs délais", "word": "nel più breve tempo possibile" }, { "sense": "Composés", "translation": "en même temps", "word": "nello stesso tempo" }, { "sense": "Composés", "translation": "il n’y a pas de temps à perdre", "word": "non c’è tempo da perdere" }, { "sense": "Composés", "translation": "chaque chose en son temps", "word": "ogni cosa a suo tempo" }, { "sense": "Composés", "translation": "parler de la pluie et du beau temps", "word": "parlare della pioggia e del bel tempo" }, { "sense": "Composés", "translation": "perte de temps", "word": "perdita di tempo" }, { "sense": "Composés", "translation": "prendre du temps", "word": "prendere del tempo" }, { "sense": "Composés", "translation": "prendre le temps", "word": "prendere il tempo" }, { "sense": "Composés", "translation": "temps faible", "word": "tempo debole" }, { "sense": "Composés", "translation": "temps fort", "word": "tempo forte" }, { "sense": "Composés", "translation": "temps géologique", "word": "tempo geologico" }, { "sense": "Composés", "translation": "temps libre", "word": "tempo libero" }, { "sense": "Composés", "translation": "temps masqué", "word": "tempo mascherato" }, { "sense": "Composés", "translation": "temps d’écran", "word": "tempo schermo" }, { "sense": "Composés", "translation": "temps supplémentaire", "word": "tempo supplementare" }, { "sense": "Composés", "translation": "tiers temps", "word": "terzo tempo" }, { "sense": "Composés", "translation": "voyage dans le temps", "word": "viaggio nel tempo" }, { "lang": "Japonais", "lang_code": "ja", "word": "テンポ" }, { "lang": "Français", "lang_code": "fr", "word": "tempo" } ], "etymology_texts": [ "Du latin tempus." ], "forms": [ { "form": "tempi", "ipas": [ "\\ˈtɛm.pi\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Italien", "lang_code": "it", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Temps." ] }, { "glosses": [ "Durée, temps." ] }, { "categories": [ "Lexique en italien de la musique" ], "glosses": [ "Tempo, vitesse relative avec laquelle une œuvre musicale doit être exécutée." ], "topics": [ "music" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈtɛm.po\\" }, { "audio": "It-tempo.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2c/It-tempo.ogg/It-tempo.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/It-tempo.ogg" }, { "audio": "LL-Q652 (ita)-XANA000-tempo.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e0/LL-Q652_(ita)-XANA000-tempo.wav/LL-Q652_(ita)-XANA000-tempo.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e0/LL-Q652_(ita)-XANA000-tempo.wav/LL-Q652_(ita)-XANA000-tempo.wav.ogg", "raw_tags": [ "Monopoli (Italie)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q652 (ita)-XANA000-tempo.wav" }, { "audio": "LL-Q652 (ita)-Ciampix-tempo.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1b/LL-Q652_(ita)-Ciampix-tempo.wav/LL-Q652_(ita)-Ciampix-tempo.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1b/LL-Q652_(ita)-Ciampix-tempo.wav/LL-Q652_(ita)-Ciampix-tempo.wav.ogg", "raw_tags": [ "Italie" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q652 (ita)-Ciampix-tempo.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "tempo" } { "categories": [ "Lemmes en néerlandais", "Mots en néerlandais issus d’un mot en italien", "Mots reconnus par 99 % des Flamands", "Mots reconnus par 99 % des Néerlandais", "Noms communs en néerlandais", "néerlandais" ], "etymology_texts": [ "De l’italien tempo." ], "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Lexique en néerlandais de la musique" ], "glosses": [ "Tempo." ], "topics": [ "music" ] }, { "categories": [ "Exemples en néerlandais", "Exemples en néerlandais à traduire" ], "examples": [ { "ref": "Jean-Paul Pirnay, « Faagtherapie: de medische toepassing van de evolutionaire wapenwedloop tussen bacteriën en fagen », Belgisch Militair Tijdschrift / Revue militaire belge, juin 2014, page 108", "text": "Hierdoor hebben schadelijke bacteriën in een onnatuurlijk hoog tempo en in steeds toenemende mate resistentie tegen deze antibiotica ontwikkeld." } ], "glosses": [ "Tempo, rythme." ] } ], "sounds": [ { "audio": "Nl-tempo.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8a/Nl-tempo.ogg/Nl-tempo.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Nl-tempo.ogg" } ], "synonyms": [ { "word": "snelheid" }, { "word": "vaart" } ], "word": "tempo" } { "categories": [ "Mots en papiamento issus d’un mot en portugais", "Noms communs en papiamento", "papiamento" ], "etymology_texts": [ "Du portugais tempo." ], "lang": "Papiamento", "lang_code": "pap", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Durée, temps." ] } ], "synonyms": [ { "word": "tempu" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "tempo" } { "anagrams": [ { "word": "optem" }, { "word": "topem" } ], "categories": [ "Lemmes en portugais", "Mots en portugais issus d’un mot en latin", "Noms communs en portugais", "portugais" ], "etymology_texts": [ "Du latin tempus." ], "forms": [ { "form": "tempos", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en portugais" ], "examples": [ { "ref": "Hervé Le Tellier, traduit par Tânia Ganho, A Anomalia, Editorial Presença, 2021", "text": "— Bom dia, Dan. Está bom? — Olá, Frank — diz (o jogger), ainda arquejante e fingindo uma cãibra. — Que tempo horrível para correr — comenta o homem (...)", "translation": "— Bonjour Dan. Ça va ? — Hi, Franck, lance Dan-Blake, qui souffle toujours, feint de grimacer sous une crampe. — Sale temps pour courir, dit l’homme, (...)" }, { "ref": "Mia Couto, traduit par Elisabeth Monteiro Rodrigues, A confissão da leoa, Editorial Caminho SA, Lisbonne, 2012", "text": "Antigamente, não havia senão noite. E Deus pastoreava as estrelas no céu. Quando lhes dava mais alimento elas engordavam e a sua pança abarrotava de luz. Nesse tempo, todas as estrelas comiam, todas luziam de igual alegria.", "translation": "Autrefois, il n’existait que la nuit. Et Dieu faisait paître les étoiles dans le ciel. Quand Il les alimentait davantage, elles grossissaient et leurs panses regorgeaient de lumière. En ce temps-là, toutes les étoiles mangeaient, elles luisaient toutes de la même joie." } ], "glosses": [ "Temps." ] }, { "glosses": [ "Durée." ] }, { "categories": [ "Lexique en portugais de la musique" ], "glosses": [ "Tempo." ], "topics": [ "music" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\tˈẽ.pu\\" }, { "ipa": "\\tˈẽj.pʊ\\" }, { "ipa": "\\tˈẽ.pu\\" }, { "ipa": "\\tˈẽ.pu\\" }, { "ipa": "\\tˈẽj.pʊ\\" }, { "ipa": "\\tˈẽ.pʊ\\" }, { "ipa": "\\tˈẽ.pʊ\\" }, { "ipa": "\\tˈẽ.pʊ\\" }, { "ipa": "\\tˈẽ.pu\\" }, { "ipa": "\\tˈẽjm.pʊ\\" }, { "ipa": "\\tˈẽjm.pʊ\\" }, { "ipa": "\\tˈẽm.pʊ\\" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-tempo.wav", "ipa": "tˈẽ.pu", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7c/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-tempo.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-tempo.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7c/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-tempo.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-tempo.wav.ogg", "raw_tags": [ "Porto (Portugal)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-tempo.wav" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-tempo.wav", "ipa": "tˈẽ.pu", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/36/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-tempo.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-tempo.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/36/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-tempo.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-tempo.wav.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-tempo.wav" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Juliano P. Junho (Jjunho)-tempo.wav", "ipa": "tˈẽ.pu", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2e/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-tempo.wav/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-tempo.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2e/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-tempo.wav/LL-Q5146_(por)-Juliano_P._Junho_(Jjunho)-tempo.wav.ogg", "raw_tags": [ "Yangsan (Corée du Sud)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Juliano P. Junho (Jjunho)-tempo.wav" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Sillim-tempo.wav", "ipa": "tˈẽj.pʊ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/47/LL-Q5146_(por)-Sillim-tempo.wav/LL-Q5146_(por)-Sillim-tempo.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/47/LL-Q5146_(por)-Sillim-tempo.wav/LL-Q5146_(por)-Sillim-tempo.wav.ogg", "raw_tags": [ "Brésil" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Sillim-tempo.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "tempo" } { "categories": [ "Lemmes en suédois", "Mots en suédois issus d’un mot en italien", "Noms communs en suédois", "suédois" ], "etymology_texts": [ "De l’italien tempo." ], "forms": [ { "form": "tempot", "tags": [ "indefinite", "singular" ] }, { "form": "tempon", "tags": [ "neuter", "plural" ] }, { "form": "tempona", "tags": [ "indefinite", "plural" ] } ], "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Lexique en suédois de la musique" ], "glosses": [ "Tempo." ], "topics": [ "music" ] } ], "sounds": [ { "audio": "Sv-tempo.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0a/Sv-tempo.ogg/Sv-tempo.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Sv-tempo.ogg", "raw_tags": [ "Suède" ] }, { "audio": "LL-Q9027 (swe)-Ainali-tempo.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ac/LL-Q9027_(swe)-Ainali-tempo.wav/LL-Q9027_(swe)-Ainali-tempo.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ac/LL-Q9027_(swe)-Ainali-tempo.wav/LL-Q9027_(swe)-Ainali-tempo.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suède" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q9027 (swe)-Ainali-tempo.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "hastighet" } ], "tags": [ "neuter" ], "word": "tempo" } { "categories": [ "Lemmes en tchèque", "Mots en tchèque issus d’un mot en italien", "Noms communs en tchèque", "tchèque" ], "etymology_texts": [ "De l’italien tempo." ], "forms": [ { "form": "tempa", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "tempa", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "temp", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "tempu", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "tempům", "tags": [ "plural", "dative" ] }, { "form": "tempa", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "tempa", "tags": [ "plural", "vocative" ] }, { "form": "tempě", "tags": [ "singular", "locative" ] }, { "form": "tempu", "tags": [ "singular", "locative" ] }, { "form": "tempech", "tags": [ "plural", "locative" ] }, { "form": "tempem", "tags": [ "singular", "instrumental" ] }, { "form": "tempy", "tags": [ "plural", "instrumental" ] } ], "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Lexique en tchèque de la musique", "Wiktionnaire:Exemples manquants en tchèque" ], "glosses": [ "Tempo." ], "topics": [ "music" ] } ], "tags": [ "neuter" ], "word": "tempo" }
Download raw JSONL data for tempo meaning in All languages combined (22.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-25 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.