"sterno" meaning in All languages combined

See sterno on Wiktionary

Noun [Italien]

Forms: sterni [plural]
  1. Sternum.
    Sense id: fr-sterno-it-noun-BgIVApgc
The following are not (yet) sense-disambiguated

Verb [Latin]

  1. Étendre, étaler.
    Sense id: fr-sterno-la-verb-u5L~o10B Categories (other): Exemples en latin
  2. Renverser, coucher à terre.
    Sense id: fr-sterno-la-verb-OyJL7QPX Categories (other): Exemples en latin
  3. Aplanir, égaliser. Apaiser, en parlant d'un orage, de la fureur. Tags: figuratively
    Sense id: fr-sterno-la-verb-8feMJeSQ Categories (other): Exemples en latin, Métaphores en latin
  4. Couvrir, recouvrir, paver.
    Sense id: fr-sterno-la-verb-0aBrJcJh Categories (other): Exemples en latin
  5. Couvrir, recouvrir, paver.
    D'où :
    Sense id: fr-sterno-la-verb-TymvHZe1 Categories (other): Exemples en latin
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: sterilis, stirps, storea, strages, struo, struma Related terms (sans le préfixe s-): tergum, torpeo
Categories (other): Lemmes en latin, Mots en latin issus d’un mot en indo-européen commun, Verbes de la troisième conjugaison en latin, Verbes en latin, Verbes transitifs en latin, Latin, Étymologies en latin incluant une reconstruction Derived forms: asterno, substramentum, stramentum, stramenticius, stramineus, éternir, étarnir, éterdre Derived forms (Par déverbation): sternax, stramen, stramentarius, stramentor, strata, stratio, strator, stratorium, stratorius, stratum, stratura, stratus, strenuus Derived forms (Par préfixation): absterno, adsterno, consterno, desterno, disterno, insterno, instratŭs, sŭpĕrinsterno, instratus, intersterno, interstrātus, obsterno, persterno, perstratus, praesterno, prosterno, prostratio, substerno, substramen, substratus, subtersterno

Noun [Vieux haut allemand]

Forms: stern, sterro
  1. Étoile.
    Sense id: fr-sterno-goh-noun-JWZnk-R0
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "nostre"
    },
    {
      "word": "Sontre"
    },
    {
      "word": "stoner"
    },
    {
      "word": "storne"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en italien issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Italien",
      "orig": "italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin sternum."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "sterni",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Italien",
  "lang_code": "it",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Sternum."
      ],
      "id": "fr-sterno-it-noun-BgIVApgc"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "sterno"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en latin issus d’un mot en indo-européen commun",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes de la troisième conjugaison en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes transitifs en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Latin",
      "orig": "latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Étymologies en latin incluant une reconstruction",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "sense": "Par préfixation",
      "translation": "rejeter, repousser",
      "word": "absterno"
    },
    {
      "sense": "Par préfixation",
      "word": "adsterno"
    },
    {
      "translation": "étendre auprès de",
      "word": "asterno"
    },
    {
      "sense": "Par préfixation",
      "translation": "couvrir, joncher",
      "word": "consterno"
    },
    {
      "sense": "Par préfixation",
      "translation": "décharger une bête de somme",
      "word": "desterno"
    },
    {
      "sense": "Par préfixation",
      "translation": "étendre à terre",
      "word": "disterno"
    },
    {
      "sense": "Par préfixation",
      "translation": "étendre sur, recouvrir",
      "word": "insterno"
    },
    {
      "sense": "Par préfixation",
      "translation": "selle",
      "word": "instratŭs"
    },
    {
      "sense": "Par préfixation",
      "translation": "étendre sur, couvrir de",
      "word": "sŭpĕrinsterno"
    },
    {
      "sense": "Par préfixation",
      "translation": "non couvert, sans litière",
      "word": "instratus"
    },
    {
      "sense": "Par préfixation",
      "translation": "étendre entre",
      "word": "intersterno"
    },
    {
      "sense": "Par préfixation",
      "translation": "étendu entre",
      "word": "interstrātus"
    },
    {
      "sense": "Par préfixation",
      "translation": "renverser devant",
      "word": "obsterno"
    },
    {
      "sense": "Par préfixation",
      "translation": "paver entièrement",
      "word": "persterno"
    },
    {
      "sense": "Par préfixation",
      "translation": "pavé",
      "word": "perstratus"
    },
    {
      "sense": "Par préfixation",
      "translation": "étendre devant, joncher",
      "word": "praesterno"
    },
    {
      "sense": "Par préfixation",
      "translation": "coucher en avant, renverser ; ruiner, abattre",
      "word": "prosterno"
    },
    {
      "sense": "Par préfixation",
      "translation": "prostration, ruine",
      "word": "prostratio"
    },
    {
      "sense": "Par préfixation",
      "translation": "étendre dessous, soumettre",
      "word": "substerno"
    },
    {
      "sense": "Par préfixation",
      "word": "substramen"
    },
    {
      "translation": "litière",
      "word": "substramentum"
    },
    {
      "sense": "Par préfixation",
      "translation": "action d'étendre sous",
      "word": "substratus"
    },
    {
      "sense": "Par préfixation",
      "translation": "recouvrir, joncher",
      "word": "subtersterno"
    },
    {
      "sense": "Par déverbation",
      "translation": "qui jette par terre son cavalier",
      "word": "sternax"
    },
    {
      "sense": "Par déverbation",
      "word": "stramen"
    },
    {
      "translation": "ce qu'on étend à terre : couche de feuillage, lit de paille, litière",
      "word": "stramentum"
    },
    {
      "sense": "Par déverbation",
      "word": "stramentarius"
    },
    {
      "word": "stramenticius"
    },
    {
      "translation": "en chaume; en paille",
      "word": "stramineus"
    },
    {
      "sense": "Par déverbation",
      "translation": "fourrager",
      "word": "stramentor"
    },
    {
      "sense": "Par déverbation",
      "translation": "grande route pavée",
      "word": "strata"
    },
    {
      "sense": "Par déverbation",
      "translation": "préparatifs d'un banquet",
      "word": "stratio"
    },
    {
      "sense": "Par déverbation",
      "translation": "écuyer",
      "word": "strator"
    },
    {
      "sense": "Par déverbation",
      "translation": "lit de repos",
      "word": "stratorium"
    },
    {
      "sense": "Par déverbation",
      "translation": "qui sert à couvrir",
      "word": "stratorius"
    },
    {
      "sense": "Par déverbation",
      "translation": "couverture de lit, housse, pavage",
      "word": "stratum"
    },
    {
      "sense": "Par déverbation",
      "translation": "pavement",
      "word": "stratura"
    },
    {
      "sense": "Par déverbation",
      "translation": "action d'étendre - tapis, couverture",
      "word": "stratus"
    },
    {
      "sense": "Par déverbation",
      "translation": "brave, vaillant",
      "word": "strenuus"
    },
    {
      "lang": "Français",
      "lang_code": "fr",
      "word": "éternir"
    },
    {
      "lang": "Français",
      "lang_code": "fr",
      "word": "étarnir"
    },
    {
      "lang": "Français",
      "lang_code": "fr",
      "word": "éterdre"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’indo-européen commun *(s)ter- (« étendre, fixer »), qui donne le grec ancien στορέννυμι, storénnumi (« étendre, recouvrir ») et στρατός, stratós (« armée - déploiement de soldats »).",
    "La métathèse qui affecte le \\r\\ entre le radical et certaines formes composées, ainsi que la chute de l'infixe -n-, est la même qui est dans cerno, cretum ou sperno, spretum."
  ],
  "lang": "Latin",
  "lang_code": "la",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "sternō, infinitif : sternere, parfait : strāvī, supin : strātum (Troisième conjugaison)"
  ],
  "related": [
    {
      "translation": "stérile",
      "word": "sterilis"
    },
    {
      "translation": "souche",
      "word": "stirps"
    },
    {
      "translation": "natte de jonc",
      "word": "storea"
    },
    {
      "translation": "monceau",
      "word": "strages"
    },
    {
      "translation": "empiler, construire",
      "word": "struo"
    },
    {
      "translation": "strume, tumeur",
      "word": "struma"
    },
    {
      "sense": "sans le préfixe s-",
      "translation": "dos",
      "word": "tergum"
    },
    {
      "sense": "sans le préfixe s-",
      "translation": "être engourdi",
      "word": "torpeo"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en latin",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              21,
              29
            ]
          ],
          "text": "aliquem leto (morte) sternere",
          "translation": "étendre mort une personne, abattre quelqu'un mortellement."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              5,
              12
            ]
          ],
          "text": "humi stratus",
          "translation": "étendu à terre."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Étendre, étaler."
      ],
      "id": "fr-sterno-la-verb-u5L~o10B"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en latin",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              16,
              23
            ]
          ],
          "text": "quod per sortem sternit fortem, mecum omnes plangite!",
          "translation": "parce que le sort renverse l'homme fort, pleurez avec moi !"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Renverser, coucher à terre."
      ],
      "id": "fr-sterno-la-verb-OyJL7QPX"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en latin",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Métaphores en latin",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              8
            ]
          ],
          "ref": "Tacite",
          "text": "sternere odia militum,",
          "translation": "calmer la haine des soldats."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Aplanir, égaliser. Apaiser, en parlant d'un orage, de la fureur."
      ],
      "id": "fr-sterno-la-verb-8feMJeSQ",
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en latin",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              5,
              13
            ]
          ],
          "text": "viam sternere",
          "translation": "paver un chemin"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Couvrir, recouvrir, paver."
      ],
      "id": "fr-sterno-la-verb-0aBrJcJh"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en latin",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              6
            ],
            [
              14,
              20
            ]
          ],
          "text": "strata ou via strata",
          "translation": "route pavée"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Couvrir, recouvrir, paver.",
        "D'où :"
      ],
      "id": "fr-sterno-la-verb-TymvHZe1"
    }
  ],
  "tags": [
    "transitive"
  ],
  "word": "sterno"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en vieux haut allemand issus d’un mot en indo-européen commun",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en vieux haut allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Vieux haut allemand",
      "orig": "vieux haut allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Étymologies en vieux haut allemand incluant une reconstruction",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’indo-européen commun *h₂stḗr."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "stern"
    },
    {
      "form": "sterro"
    }
  ],
  "lang": "Vieux haut allemand",
  "lang_code": "goh",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Étoile."
      ],
      "id": "fr-sterno-goh-noun-JWZnk-R0"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "sterno"
}
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "nostre"
    },
    {
      "word": "Sontre"
    },
    {
      "word": "stoner"
    },
    {
      "word": "storne"
    }
  ],
  "categories": [
    "Lemmes en italien",
    "Mots en italien issus d’un mot en latin",
    "Noms communs en italien",
    "italien"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin sternum."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "sterni",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Italien",
  "lang_code": "it",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Sternum."
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "sterno"
}

{
  "categories": [
    "Lemmes en latin",
    "Mots en latin issus d’un mot en indo-européen commun",
    "Verbes de la troisième conjugaison en latin",
    "Verbes en latin",
    "Verbes transitifs en latin",
    "latin",
    "Étymologies en latin incluant une reconstruction"
  ],
  "derived": [
    {
      "sense": "Par préfixation",
      "translation": "rejeter, repousser",
      "word": "absterno"
    },
    {
      "sense": "Par préfixation",
      "word": "adsterno"
    },
    {
      "translation": "étendre auprès de",
      "word": "asterno"
    },
    {
      "sense": "Par préfixation",
      "translation": "couvrir, joncher",
      "word": "consterno"
    },
    {
      "sense": "Par préfixation",
      "translation": "décharger une bête de somme",
      "word": "desterno"
    },
    {
      "sense": "Par préfixation",
      "translation": "étendre à terre",
      "word": "disterno"
    },
    {
      "sense": "Par préfixation",
      "translation": "étendre sur, recouvrir",
      "word": "insterno"
    },
    {
      "sense": "Par préfixation",
      "translation": "selle",
      "word": "instratŭs"
    },
    {
      "sense": "Par préfixation",
      "translation": "étendre sur, couvrir de",
      "word": "sŭpĕrinsterno"
    },
    {
      "sense": "Par préfixation",
      "translation": "non couvert, sans litière",
      "word": "instratus"
    },
    {
      "sense": "Par préfixation",
      "translation": "étendre entre",
      "word": "intersterno"
    },
    {
      "sense": "Par préfixation",
      "translation": "étendu entre",
      "word": "interstrātus"
    },
    {
      "sense": "Par préfixation",
      "translation": "renverser devant",
      "word": "obsterno"
    },
    {
      "sense": "Par préfixation",
      "translation": "paver entièrement",
      "word": "persterno"
    },
    {
      "sense": "Par préfixation",
      "translation": "pavé",
      "word": "perstratus"
    },
    {
      "sense": "Par préfixation",
      "translation": "étendre devant, joncher",
      "word": "praesterno"
    },
    {
      "sense": "Par préfixation",
      "translation": "coucher en avant, renverser ; ruiner, abattre",
      "word": "prosterno"
    },
    {
      "sense": "Par préfixation",
      "translation": "prostration, ruine",
      "word": "prostratio"
    },
    {
      "sense": "Par préfixation",
      "translation": "étendre dessous, soumettre",
      "word": "substerno"
    },
    {
      "sense": "Par préfixation",
      "word": "substramen"
    },
    {
      "translation": "litière",
      "word": "substramentum"
    },
    {
      "sense": "Par préfixation",
      "translation": "action d'étendre sous",
      "word": "substratus"
    },
    {
      "sense": "Par préfixation",
      "translation": "recouvrir, joncher",
      "word": "subtersterno"
    },
    {
      "sense": "Par déverbation",
      "translation": "qui jette par terre son cavalier",
      "word": "sternax"
    },
    {
      "sense": "Par déverbation",
      "word": "stramen"
    },
    {
      "translation": "ce qu'on étend à terre : couche de feuillage, lit de paille, litière",
      "word": "stramentum"
    },
    {
      "sense": "Par déverbation",
      "word": "stramentarius"
    },
    {
      "word": "stramenticius"
    },
    {
      "translation": "en chaume; en paille",
      "word": "stramineus"
    },
    {
      "sense": "Par déverbation",
      "translation": "fourrager",
      "word": "stramentor"
    },
    {
      "sense": "Par déverbation",
      "translation": "grande route pavée",
      "word": "strata"
    },
    {
      "sense": "Par déverbation",
      "translation": "préparatifs d'un banquet",
      "word": "stratio"
    },
    {
      "sense": "Par déverbation",
      "translation": "écuyer",
      "word": "strator"
    },
    {
      "sense": "Par déverbation",
      "translation": "lit de repos",
      "word": "stratorium"
    },
    {
      "sense": "Par déverbation",
      "translation": "qui sert à couvrir",
      "word": "stratorius"
    },
    {
      "sense": "Par déverbation",
      "translation": "couverture de lit, housse, pavage",
      "word": "stratum"
    },
    {
      "sense": "Par déverbation",
      "translation": "pavement",
      "word": "stratura"
    },
    {
      "sense": "Par déverbation",
      "translation": "action d'étendre - tapis, couverture",
      "word": "stratus"
    },
    {
      "sense": "Par déverbation",
      "translation": "brave, vaillant",
      "word": "strenuus"
    },
    {
      "lang": "Français",
      "lang_code": "fr",
      "word": "éternir"
    },
    {
      "lang": "Français",
      "lang_code": "fr",
      "word": "étarnir"
    },
    {
      "lang": "Français",
      "lang_code": "fr",
      "word": "éterdre"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’indo-européen commun *(s)ter- (« étendre, fixer »), qui donne le grec ancien στορέννυμι, storénnumi (« étendre, recouvrir ») et στρατός, stratós (« armée - déploiement de soldats »).",
    "La métathèse qui affecte le \\r\\ entre le radical et certaines formes composées, ainsi que la chute de l'infixe -n-, est la même qui est dans cerno, cretum ou sperno, spretum."
  ],
  "lang": "Latin",
  "lang_code": "la",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "sternō, infinitif : sternere, parfait : strāvī, supin : strātum (Troisième conjugaison)"
  ],
  "related": [
    {
      "translation": "stérile",
      "word": "sterilis"
    },
    {
      "translation": "souche",
      "word": "stirps"
    },
    {
      "translation": "natte de jonc",
      "word": "storea"
    },
    {
      "translation": "monceau",
      "word": "strages"
    },
    {
      "translation": "empiler, construire",
      "word": "struo"
    },
    {
      "translation": "strume, tumeur",
      "word": "struma"
    },
    {
      "sense": "sans le préfixe s-",
      "translation": "dos",
      "word": "tergum"
    },
    {
      "sense": "sans le préfixe s-",
      "translation": "être engourdi",
      "word": "torpeo"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en latin"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              21,
              29
            ]
          ],
          "text": "aliquem leto (morte) sternere",
          "translation": "étendre mort une personne, abattre quelqu'un mortellement."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              5,
              12
            ]
          ],
          "text": "humi stratus",
          "translation": "étendu à terre."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Étendre, étaler."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en latin"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              16,
              23
            ]
          ],
          "text": "quod per sortem sternit fortem, mecum omnes plangite!",
          "translation": "parce que le sort renverse l'homme fort, pleurez avec moi !"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Renverser, coucher à terre."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en latin",
        "Métaphores en latin"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              8
            ]
          ],
          "ref": "Tacite",
          "text": "sternere odia militum,",
          "translation": "calmer la haine des soldats."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Aplanir, égaliser. Apaiser, en parlant d'un orage, de la fureur."
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en latin"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              5,
              13
            ]
          ],
          "text": "viam sternere",
          "translation": "paver un chemin"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Couvrir, recouvrir, paver."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en latin"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              6
            ],
            [
              14,
              20
            ]
          ],
          "text": "strata ou via strata",
          "translation": "route pavée"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Couvrir, recouvrir, paver.",
        "D'où :"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "transitive"
  ],
  "word": "sterno"
}

{
  "categories": [
    "Mots en vieux haut allemand issus d’un mot en indo-européen commun",
    "Noms communs en vieux haut allemand",
    "vieux haut allemand",
    "Étymologies en vieux haut allemand incluant une reconstruction"
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’indo-européen commun *h₂stḗr."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "stern"
    },
    {
      "form": "sterro"
    }
  ],
  "lang": "Vieux haut allemand",
  "lang_code": "goh",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Étoile."
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "sterno"
}

Download raw JSONL data for sterno meaning in All languages combined (7.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-12 from the frwiktionary dump dated 2025-05-01 using wiktextract (9a214a4 and 1b6da77). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.