See privat on Wiktionary
{ "antonyms": [ { "word": "geschäftlich" }, { "word": "öffentlich" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en allemand issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Allemand", "orig": "allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "Privateigentum" }, { "word": "Privatganzsache" }, { "word": "Privatperson" }, { "word": "Privatsphäre" } ], "etymology_texts": [ "Du latin privatus." ], "forms": [ { "form": "privater", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "am privatesten", "tags": [ "superlative" ] } ], "hyponyms": [ { "word": "autobiografisch" }, { "word": "biografisch" }, { "word": "nichtstaatlich" } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 137, 143 ], [ 156, 182 ] ], "text": "Wer heute dafür sorgen will, dass er später nicht auf das Wohlwollen des Gesetzgebers angewiesen ist, wenn er pflegebedürftig wird, muss privat vorsorgen. (Quelle: Der Spiegel ONLINE)", "translation": "Si l’on veut s’assurer aujourd’hui de ne pas dépendre plus tard du bon vouloir du législateur lorsqu’on aura besoin de soins, il faut prendre des précautions privées." }, { "bold_text_offsets": [ [ 141, 147 ] ], "ref": "« Kommission strebt mit ehrgeizigem Aktionsplan für den KI-Kontinent nach europäischer Führungsrolle im KI-Bereich », dans Europäische Kommission, 9 avril 2025 https://ec.europa.eu/commission/presscorner/detail/de/ip_25_1013 texte intégral", "text": "Um maßgeschneiderte KI-Lösungen zu entwickeln, ihre industrielle Nutzung sowie ihre vollständige Übernahme in strategischen öffentlichen und privaten Sektoren der EU weiter zu fördern, wird die Kommission in den kommenden Monaten die Strategie „KI anwenden“ auf den Weg bringen.", "translation": "Afin de mettre au point des solutions d'IA sur mesure, de stimuler leur utilisation par l'industrie et leur adoption sans réserves dans les secteurs public et privé stratégiques de l'UE, la Commission lancera, dans les mois à venir, la stratégie pour l’application de l'IA." } ], "glosses": [ "Privé, caractérise la structure propriétaire, opposé à public ou étatique." ], "id": "fr-privat-de-adj-rj1KTE99" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 41, 49 ] ], "text": "Emma hat bemerkt, dass ihr Chef in ihren privaten Angelegenheiten herumschnüffelt und empfindet das als schweren Vertrauensbruch.", "translation": "Emma a remarqué que son patron fouillait dans ses affaires privées et c’était un grave abus de confiance pour elle." } ], "glosses": [ "Privé, qui concerne une personne ou sa vie privée." ], "id": "fr-privat-de-adj-O-snrKeL" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 119, 125 ] ], "ref": "Peter Fahrenholz, « \"Einen Herrn Sellner kenne ich nicht\" », dans Süddeutsche Zeitung, 24 janvier 2024 https://www.sueddeutsche.de/medien/maischberger-tv-kritik-afd-tino-chrupalla-1.6337696 texte intégral", "text": "AfD-Chefin Alice Weidel hat in einem ihrer üblichen schäumenden Auftritte von Stasi-Methoden gesprochen, mit denen ein privates Treffen bespitzelt worden sei und ihr Kompagnon Chrupalla stimmt voller Inbrunst zu. \"Man hat die Räume verwanzt\", sagt er, ohne natürlich den Beweis dafür erbringen zu können.", "translation": "Dans l'une de ses habituelles apparitions écumantes, la chef de l'AfD Alice Weidel a parlé de méthodes de la Stasi pour espionner une réunion privée et son compère Chrupalla approuve avec ferveur. \"On a mis des micros dans les locaux\", dit-il, sans pouvoir bien sûr en apporter la preuve." }, { "bold_text_offsets": [ [ 40, 46 ] ], "ref": "Jens Mühling, « War es das mit dem chinesischen Wirtschaftswunder? », dans Die Zeit, 21 octobre 2024 https://www.zeit.de/wirtschaft/2024-10/wirtschaftspolitik-china-konjunktur-immobilienkrise-schulden-arbeitslosigkeit texte intégral", "text": "Bereits im April soll sich Zhu in einer privaten Chatgruppe abfällig über den Zustand der chinesischen Wirtschaft und den ökonomischen Sachverstand von Parteichef Xi Jinping geäußert haben.", "translation": "En avril déjà, Zhu aurait tenu des propos désobligeants sur l’état de l’économie chinoise et sur l’expertise économique du chef du parti Xi Jinping dans un groupe de discussion privé." }, { "bold_text_offsets": [ [ 117, 123 ] ], "ref": "Greta Giuliana Spieker, « Tanzverbot an Karfreitag: Was wo gilt », dans RedaktionsNetzwerk Deutschland, 15 avril 2025 https://www.rnd.de/politik/tanzverbot-an-karfreitag-was-wo-gilt-FJ6T2HDGWZGZXOTGNVV4EKJX3I.html texte intégral", "text": "Alle Jahre wieder gilt an Karfreitag ein Tanzverbot. (...) Partys außerhalb der eigenen Wohnung sind untersagt, auch private Feiern in einem öffentlichen Park.", "translation": "Chaque année, il est interdit de danser le Vendredi saint. (...) Les fêtes en dehors de son propre domicile sont interdites, de même que les fêtes privées dans un parc public." } ], "glosses": [ "Privé, réservé à certains particuliers ; qui n’est pas public." ], "id": "fr-privat-de-adj-Xwb9I3ve" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 96, 104 ] ], "ref": "Sebastian Fellner, « Städte schmieden Notfallpläne für Energieknappheit an Schulen », dans Der Standard, 19 juillet 2022 https://www.derstandard.at/story/2000137554665/staedte-schmieden-notfallplaene-fuer-energieknappheit-an-schulen texte intégral", "text": "In ganz Österreich werden derzeit Pläne gewälzt, wie Energie gespart werden kann – nicht nur in privaten Haushalten.", "translation": "Dans toute l’Autriche, on est en train d’élaborer des plans pour économiser l’énergie, et pas seulement dans les ménages privés." }, { "bold_text_offsets": [ [ 93, 99 ] ], "ref": "Lisa Sonnabend, « Café Kuchentratsch: Wo Oma backt », dans Süddeutsche Zeitung, 19 janvier 2024 https://www.sueddeutsche.de/muenchen/muenchen-theresienhoehe-westend-cafe-kuchentratsch-kuchen-rezept-oma-1.6335405 texte intégral", "text": "Wer das Kuchentratsch besucht, gerät meist ins Schwärmen. Man schmeckt, dass die Kuchen nach privaten, traditionellen Rezepten gebacken werden.", "translation": "Les visiteurs du Café Kuchentratsch s’extasient souvent devant les gâteaux. On sent que les gâteaux sont préparés selon des recettes privées et traditionnelles." } ], "glosses": [ "Privé, relatif à une personne, opposé à une entreprise." ], "id": "fr-privat-de-adj-6AOlvK-t" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 180, 186 ] ], "ref": "(SZ/dpa/gut/skp), « Donald Trump scheitert mit Klage wegen Sex-Party-Dossiers », dans Süddeutsche Zeitung, 1 février 2024 https://www.sueddeutsche.de/politik/trump-klage-sex-partys-russland-london-britischer-geheimdienst-1.6342716 texte intégral", "text": "Der 77-jährige Ex-Präsident und aussichtsreiche Bewerber für die Kandidatur der US-Republikaner bei der Präsidentschaftswahl in diesem Jahr wirft dem Unternehmen vor, unrechtmäßig private Daten verwendet zu haben, und forderte Schmerzensgeld für den erlittenen Reputationsverlust.", "translation": "L'ex-président de 77 ans, candidat potentiel à l'investiture républicaine américaine pour les élections présidentielles de cette année, accuse l’entreprise d'avoir utilisé illégalement des données privées et a demandé des dommages et intérêts pour la perte de réputation qu'il a subie." } ], "glosses": [ "Privé, qui est en dehors de son service professionnel." ], "id": "fr-privat-de-adj-C-YspHON" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pʁiˈvaːt\\" }, { "audio": "De-privat.ogg", "ipa": "pʁiˈvaːt", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/94/De-privat.ogg/De-privat.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-privat.ogg", "raw_tags": [ "Berlin (Allemagne)" ] } ], "synonyms": [ { "word": "individuell" }, { "word": "nichtöffentlich" }, { "word": "persönlich" }, { "word": "eigen" }, { "word": "familiär" }, { "word": "heimisch" }, { "word": "intern" }, { "word": "vertraut" }, { "word": "außerdienstlich" }, { "word": "inoffiziell" } ], "word": "privat" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en catalan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en catalan issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Catalan", "orig": "catalan", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin privatus." ], "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "glosses": [ "Privé." ], "id": "fr-privat-ca-adj-viph7fuG" } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q7026 (cat)-Marvives-privat.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1b/LL-Q7026_(cat)-Marvives-privat.wav/LL-Q7026_(cat)-Marvives-privat.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1b/LL-Q7026_(cat)-Marvives-privat.wav/LL-Q7026_(cat)-Marvives-privat.wav.ogg", "raw_tags": [ "Barcelone (Espagne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7026 (cat)-Marvives-privat.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "particular" } ], "word": "privat" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en danois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en danois issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Danois", "orig": "danois", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin privatus." ], "lang": "Danois", "lang_code": "da", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "glosses": [ "Privé." ], "id": "fr-privat-da-adj-viph7fuG" } ], "word": "privat" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en roumain", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en roumain issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Roumain", "orig": "roumain", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin privatus." ], "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "glosses": [ "Privé." ], "id": "fr-privat-ro-adj-viph7fuG" } ], "word": "privat" } { "antonyms": [ { "word": "allmän" }, { "word": "kollektiv" }, { "word": "offentlig" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en suédois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en suédois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en suédois issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Suédois", "orig": "suédois", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "privatisera" }, { "word": "privatisering" }, { "word": "privatist" } ], "etymology_texts": [ "Du latin privatus." ], "forms": [ { "form": "privatare", "raw_tags": [ "Prédicatif" ], "tags": [ "singular", "indefinite" ] }, { "form": "privatast", "tags": [ "superlative", "singular", "indefinite" ] }, { "form": "private", "raw_tags": [ "Attributif" ], "tags": [ "singular", "definite", "masculine" ] }, { "form": "privataste", "raw_tags": [ "Prédicatif" ], "tags": [ "singular", "definite", "masculine" ] }, { "form": "privata", "raw_tags": [ "Attributif", "Autres" ], "tags": [ "singular", "definite" ] }, { "form": "privataste", "raw_tags": [ "Prédicatif", "Autres" ], "tags": [ "singular", "definite" ] }, { "form": "privata", "raw_tags": [ "Attributif" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "privataste", "raw_tags": [ "Prédicatif" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "privatast", "tags": [ "superlative", "plural" ] } ], "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "glosses": [ "Privé." ], "id": "fr-privat-sv-adj-viph7fuG" } ], "word": "privat" }
{ "antonyms": [ { "word": "geschäftlich" }, { "word": "öffentlich" } ], "categories": [ "Adjectifs en allemand", "Lemmes en allemand", "Mots en allemand issus d’un mot en latin", "allemand" ], "derived": [ { "word": "Privateigentum" }, { "word": "Privatganzsache" }, { "word": "Privatperson" }, { "word": "Privatsphäre" } ], "etymology_texts": [ "Du latin privatus." ], "forms": [ { "form": "privater", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "am privatesten", "tags": [ "superlative" ] } ], "hyponyms": [ { "word": "autobiografisch" }, { "word": "biografisch" }, { "word": "nichtstaatlich" } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en allemand" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 137, 143 ], [ 156, 182 ] ], "text": "Wer heute dafür sorgen will, dass er später nicht auf das Wohlwollen des Gesetzgebers angewiesen ist, wenn er pflegebedürftig wird, muss privat vorsorgen. (Quelle: Der Spiegel ONLINE)", "translation": "Si l’on veut s’assurer aujourd’hui de ne pas dépendre plus tard du bon vouloir du législateur lorsqu’on aura besoin de soins, il faut prendre des précautions privées." }, { "bold_text_offsets": [ [ 141, 147 ] ], "ref": "« Kommission strebt mit ehrgeizigem Aktionsplan für den KI-Kontinent nach europäischer Führungsrolle im KI-Bereich », dans Europäische Kommission, 9 avril 2025 https://ec.europa.eu/commission/presscorner/detail/de/ip_25_1013 texte intégral", "text": "Um maßgeschneiderte KI-Lösungen zu entwickeln, ihre industrielle Nutzung sowie ihre vollständige Übernahme in strategischen öffentlichen und privaten Sektoren der EU weiter zu fördern, wird die Kommission in den kommenden Monaten die Strategie „KI anwenden“ auf den Weg bringen.", "translation": "Afin de mettre au point des solutions d'IA sur mesure, de stimuler leur utilisation par l'industrie et leur adoption sans réserves dans les secteurs public et privé stratégiques de l'UE, la Commission lancera, dans les mois à venir, la stratégie pour l’application de l'IA." } ], "glosses": [ "Privé, caractérise la structure propriétaire, opposé à public ou étatique." ] }, { "categories": [ "Exemples en allemand" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 41, 49 ] ], "text": "Emma hat bemerkt, dass ihr Chef in ihren privaten Angelegenheiten herumschnüffelt und empfindet das als schweren Vertrauensbruch.", "translation": "Emma a remarqué que son patron fouillait dans ses affaires privées et c’était un grave abus de confiance pour elle." } ], "glosses": [ "Privé, qui concerne une personne ou sa vie privée." ] }, { "categories": [ "Exemples en allemand" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 119, 125 ] ], "ref": "Peter Fahrenholz, « \"Einen Herrn Sellner kenne ich nicht\" », dans Süddeutsche Zeitung, 24 janvier 2024 https://www.sueddeutsche.de/medien/maischberger-tv-kritik-afd-tino-chrupalla-1.6337696 texte intégral", "text": "AfD-Chefin Alice Weidel hat in einem ihrer üblichen schäumenden Auftritte von Stasi-Methoden gesprochen, mit denen ein privates Treffen bespitzelt worden sei und ihr Kompagnon Chrupalla stimmt voller Inbrunst zu. \"Man hat die Räume verwanzt\", sagt er, ohne natürlich den Beweis dafür erbringen zu können.", "translation": "Dans l'une de ses habituelles apparitions écumantes, la chef de l'AfD Alice Weidel a parlé de méthodes de la Stasi pour espionner une réunion privée et son compère Chrupalla approuve avec ferveur. \"On a mis des micros dans les locaux\", dit-il, sans pouvoir bien sûr en apporter la preuve." }, { "bold_text_offsets": [ [ 40, 46 ] ], "ref": "Jens Mühling, « War es das mit dem chinesischen Wirtschaftswunder? », dans Die Zeit, 21 octobre 2024 https://www.zeit.de/wirtschaft/2024-10/wirtschaftspolitik-china-konjunktur-immobilienkrise-schulden-arbeitslosigkeit texte intégral", "text": "Bereits im April soll sich Zhu in einer privaten Chatgruppe abfällig über den Zustand der chinesischen Wirtschaft und den ökonomischen Sachverstand von Parteichef Xi Jinping geäußert haben.", "translation": "En avril déjà, Zhu aurait tenu des propos désobligeants sur l’état de l’économie chinoise et sur l’expertise économique du chef du parti Xi Jinping dans un groupe de discussion privé." }, { "bold_text_offsets": [ [ 117, 123 ] ], "ref": "Greta Giuliana Spieker, « Tanzverbot an Karfreitag: Was wo gilt », dans RedaktionsNetzwerk Deutschland, 15 avril 2025 https://www.rnd.de/politik/tanzverbot-an-karfreitag-was-wo-gilt-FJ6T2HDGWZGZXOTGNVV4EKJX3I.html texte intégral", "text": "Alle Jahre wieder gilt an Karfreitag ein Tanzverbot. (...) Partys außerhalb der eigenen Wohnung sind untersagt, auch private Feiern in einem öffentlichen Park.", "translation": "Chaque année, il est interdit de danser le Vendredi saint. (...) Les fêtes en dehors de son propre domicile sont interdites, de même que les fêtes privées dans un parc public." } ], "glosses": [ "Privé, réservé à certains particuliers ; qui n’est pas public." ] }, { "categories": [ "Exemples en allemand" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 96, 104 ] ], "ref": "Sebastian Fellner, « Städte schmieden Notfallpläne für Energieknappheit an Schulen », dans Der Standard, 19 juillet 2022 https://www.derstandard.at/story/2000137554665/staedte-schmieden-notfallplaene-fuer-energieknappheit-an-schulen texte intégral", "text": "In ganz Österreich werden derzeit Pläne gewälzt, wie Energie gespart werden kann – nicht nur in privaten Haushalten.", "translation": "Dans toute l’Autriche, on est en train d’élaborer des plans pour économiser l’énergie, et pas seulement dans les ménages privés." }, { "bold_text_offsets": [ [ 93, 99 ] ], "ref": "Lisa Sonnabend, « Café Kuchentratsch: Wo Oma backt », dans Süddeutsche Zeitung, 19 janvier 2024 https://www.sueddeutsche.de/muenchen/muenchen-theresienhoehe-westend-cafe-kuchentratsch-kuchen-rezept-oma-1.6335405 texte intégral", "text": "Wer das Kuchentratsch besucht, gerät meist ins Schwärmen. Man schmeckt, dass die Kuchen nach privaten, traditionellen Rezepten gebacken werden.", "translation": "Les visiteurs du Café Kuchentratsch s’extasient souvent devant les gâteaux. On sent que les gâteaux sont préparés selon des recettes privées et traditionnelles." } ], "glosses": [ "Privé, relatif à une personne, opposé à une entreprise." ] }, { "categories": [ "Exemples en allemand" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 180, 186 ] ], "ref": "(SZ/dpa/gut/skp), « Donald Trump scheitert mit Klage wegen Sex-Party-Dossiers », dans Süddeutsche Zeitung, 1 février 2024 https://www.sueddeutsche.de/politik/trump-klage-sex-partys-russland-london-britischer-geheimdienst-1.6342716 texte intégral", "text": "Der 77-jährige Ex-Präsident und aussichtsreiche Bewerber für die Kandidatur der US-Republikaner bei der Präsidentschaftswahl in diesem Jahr wirft dem Unternehmen vor, unrechtmäßig private Daten verwendet zu haben, und forderte Schmerzensgeld für den erlittenen Reputationsverlust.", "translation": "L'ex-président de 77 ans, candidat potentiel à l'investiture républicaine américaine pour les élections présidentielles de cette année, accuse l’entreprise d'avoir utilisé illégalement des données privées et a demandé des dommages et intérêts pour la perte de réputation qu'il a subie." } ], "glosses": [ "Privé, qui est en dehors de son service professionnel." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pʁiˈvaːt\\" }, { "audio": "De-privat.ogg", "ipa": "pʁiˈvaːt", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/94/De-privat.ogg/De-privat.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-privat.ogg", "raw_tags": [ "Berlin (Allemagne)" ] } ], "synonyms": [ { "word": "individuell" }, { "word": "nichtöffentlich" }, { "word": "persönlich" }, { "word": "eigen" }, { "word": "familiär" }, { "word": "heimisch" }, { "word": "intern" }, { "word": "vertraut" }, { "word": "außerdienstlich" }, { "word": "inoffiziell" } ], "word": "privat" } { "categories": [ "Adjectifs en catalan", "Mots en catalan issus d’un mot en latin", "catalan" ], "etymology_texts": [ "Du latin privatus." ], "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "glosses": [ "Privé." ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q7026 (cat)-Marvives-privat.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1b/LL-Q7026_(cat)-Marvives-privat.wav/LL-Q7026_(cat)-Marvives-privat.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1b/LL-Q7026_(cat)-Marvives-privat.wav/LL-Q7026_(cat)-Marvives-privat.wav.ogg", "raw_tags": [ "Barcelone (Espagne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7026 (cat)-Marvives-privat.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "particular" } ], "word": "privat" } { "categories": [ "Adjectifs en danois", "Mots en danois issus d’un mot en latin", "danois" ], "etymology_texts": [ "Du latin privatus." ], "lang": "Danois", "lang_code": "da", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "glosses": [ "Privé." ] } ], "word": "privat" } { "categories": [ "Adjectifs en roumain", "Mots en roumain issus d’un mot en latin", "roumain" ], "etymology_texts": [ "Du latin privatus." ], "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "glosses": [ "Privé." ] } ], "word": "privat" } { "antonyms": [ { "word": "allmän" }, { "word": "kollektiv" }, { "word": "offentlig" } ], "categories": [ "Adjectifs en suédois", "Lemmes en suédois", "Mots en suédois issus d’un mot en latin", "suédois" ], "derived": [ { "word": "privatisera" }, { "word": "privatisering" }, { "word": "privatist" } ], "etymology_texts": [ "Du latin privatus." ], "forms": [ { "form": "privatare", "raw_tags": [ "Prédicatif" ], "tags": [ "singular", "indefinite" ] }, { "form": "privatast", "tags": [ "superlative", "singular", "indefinite" ] }, { "form": "private", "raw_tags": [ "Attributif" ], "tags": [ "singular", "definite", "masculine" ] }, { "form": "privataste", "raw_tags": [ "Prédicatif" ], "tags": [ "singular", "definite", "masculine" ] }, { "form": "privata", "raw_tags": [ "Attributif", "Autres" ], "tags": [ "singular", "definite" ] }, { "form": "privataste", "raw_tags": [ "Prédicatif", "Autres" ], "tags": [ "singular", "definite" ] }, { "form": "privata", "raw_tags": [ "Attributif" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "privataste", "raw_tags": [ "Prédicatif" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "privatast", "tags": [ "superlative", "plural" ] } ], "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "glosses": [ "Privé." ] } ], "word": "privat" }
Download raw JSONL data for privat meaning in All languages combined (10.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-07 from the frwiktionary dump dated 2025-05-01 using wiktextract (887c61b and 3d4dee6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.