"Privatganzsache" meaning in All languages combined

See Privatganzsache on Wiktionary

Noun [Allemand]

IPA: \pʁiˈvaːtˌɡant͡szaxə\ Forms: die Privatganzsache [singular, nominative], die Privatganzsachen [plural, nominative], die Privatganzsache [singular, accusative], die Privatganzsachen [plural, accusative], der Privatganzsache [singular, genitive], der Privatganzsachen [plural, genitive], der Privatganzsache [singular, dative], den Privatganzsachen [plural, dative]
  1. Timbré sur commande.
    Sense id: fr-Privatganzsache-de-noun-4O5LmnUp Categories (other): Exemples en allemand, Lexique en allemand de la philatélie, Lexique en allemand de la poste Topics: philately
The following are not (yet) sense-disambiguated
Hypernyms: Ganzsache

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Compositions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Nomcomposé de privat (« privé ») et de Ganzsache (« entier postal »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "die Privatganzsache",
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Privatganzsachen",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Privatganzsache",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Privatganzsachen",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "der Privatganzsache",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Privatganzsachen",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Privatganzsache",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Privatganzsachen",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "translation": "entier postal",
      "word": "Ganzsache"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en allemand de la philatélie",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en allemand de la poste",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              33,
              49
            ]
          ],
          "ref": "Ulrich Fehlmann, « Die Privatganzsachen der Firma A. Francke in Bern », dans Der Ganzsachensammler, nᵒ 108, décembre 2014, page 2287-2298 https://www.ganzsachen.ch/seiten/GANZSACHENSNr108.pdf texte intégral",
          "text": "Es existieren viele verschiedene Privatganzsachen der Firma, ich stelle hier nur wenige besonders hübsche Belege vor.",
          "translation": "Il existe de nombreux timbrés sur commandes différents de l’entreprise ; je n’en présente ici que quelques exemples particulièrement beaux."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Timbré sur commande."
      ],
      "id": "fr-Privatganzsache-de-noun-4O5LmnUp",
      "raw_tags": [
        "Poste"
      ],
      "topics": [
        "philately"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\pʁiˈvaːtˌɡant͡szaxə\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "Privatganzsache"
}
{
  "categories": [
    "Compositions en allemand",
    "Lemmes en allemand",
    "Noms communs en allemand",
    "allemand"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Nomcomposé de privat (« privé ») et de Ganzsache (« entier postal »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "die Privatganzsache",
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Privatganzsachen",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Privatganzsache",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Privatganzsachen",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "der Privatganzsache",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Privatganzsachen",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Privatganzsache",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Privatganzsachen",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "translation": "entier postal",
      "word": "Ganzsache"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand",
        "Lexique en allemand de la philatélie",
        "Lexique en allemand de la poste"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              33,
              49
            ]
          ],
          "ref": "Ulrich Fehlmann, « Die Privatganzsachen der Firma A. Francke in Bern », dans Der Ganzsachensammler, nᵒ 108, décembre 2014, page 2287-2298 https://www.ganzsachen.ch/seiten/GANZSACHENSNr108.pdf texte intégral",
          "text": "Es existieren viele verschiedene Privatganzsachen der Firma, ich stelle hier nur wenige besonders hübsche Belege vor.",
          "translation": "Il existe de nombreux timbrés sur commandes différents de l’entreprise ; je n’en présente ici que quelques exemples particulièrement beaux."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Timbré sur commande."
      ],
      "raw_tags": [
        "Poste"
      ],
      "topics": [
        "philately"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\pʁiˈvaːtˌɡant͡szaxə\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "Privatganzsache"
}

Download raw JSONL data for Privatganzsache meaning in All languages combined (1.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-31 from the frwiktionary dump dated 2025-05-20 using wiktextract (3dadd05 and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.