"piv" meaning in All languages combined

See piv on Wiktionary

Pronoun [Breton]

IPA: \ˈpiw\ Audio: LL-Q12107 (bre)-ThonyVezbe-piv.wav , LL-Q12107 (bre)-Ltranvz-piv.wav
  1. Qui ?
    Sense id: fr-piv-br-pron-2vUtRVx2
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: piv an diaoul, piv din-me
Categories (other): Noms communs en croate, Breton

Symbol [Conventions internationales]

  1. Code ISO 639-3 du vaeakau-taumako.
    Sense id: fr-piv-conv-symbol-RIsdTz-o Categories (other): Lexique en conventions internationales de la linguistique Topics: linguistic
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Croate]

  1. Chant.
    Sense id: fr-piv-hr-noun-vy76dhfd
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: poj, pietje Related terms: piev, pev
Categories (other): Noms communs en kotava, Croate

Noun [Kotava]

IPA: \piv\, piv Audio: piv (avk).wav
  1. Palme (nageoire).
    Sense id: fr-piv-avk-noun-reYfH69N
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: pivkiraf
Categories (other): Formes de verbes en kotava, Kotava

Verb [Kotava]

IPA: piv Audio: piv (avk).wav Forms: [singular, first-person], pit [plural, first-person], pil [singular, second-person], pic [plural, second-person], pir [singular, third-person], pid [plural, third-person]
  1. Quatrième personne du pluriel (c’est-à-dire « nous » au sens exclusif : excluant l’interlocuteur) de l’indicatif présent de pí (« venir »). Form of:
    Sense id: fr-piv-avk-verb-ErAGtpMP
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Kotava

Alternative forms

Download JSONL data for piv meaning in All languages combined (5.5kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Pronoms interrogatifs en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Symboles en conventions internationales",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Conventions internationales",
      "orig": "conventions internationales",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Conventions internationales",
  "lang_code": "conv",
  "pos": "symbol",
  "pos_id": "conv-symb-1",
  "pos_title": "Symbole",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en conventions internationales de la linguistique",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Code ISO 639-3 du vaeakau-taumako."
      ],
      "id": "fr-piv-conv-symbol-RIsdTz-o",
      "topics": [
        "linguistic"
      ]
    }
  ],
  "word": "piv"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en croate",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Breton",
      "orig": "breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "piv an diaoul"
    },
    {
      "word": "piv din-me"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du moyen breton piu, issu du vieux breton piu.",
    "À comparer avec les mots pwy en gallois, pyu en cornique, cé en gaélique irlandais (sens identique)."
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "pron",
  "pos_id": "br-pronom-int-1",
  "pos_title": "Pronom interrogatif",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Lan Inizan, Emgann Kergidu 1, Éditions Al Liamm, 1977, page 95",
          "text": "« …. Piv a lavaro hon eus bet aon rak Republikaned ? ….",
          "translation": "« …. Qui dira que nous avons eu peur de Républicains ? …."
        },
        {
          "ref": "Yann Gerven, Brestiz o vreskenn, Al Liamm, 1986, page 56",
          "text": "N’ouzomp ket da biv eo bet gwerzhet ar bistolenn-se gwechall, diverket eo bet an niverenn anezhi gant ul livn.",
          "translation": "Nous ne savons pas à qui a été vendu ce pistolet-là autrefois, son numéro a été effacé à la lime."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui ?"
      ],
      "id": "fr-piv-br-pron-2vUtRVx2",
      "raw_tags": [
        "peurunvan"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈpiw\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q12107 (bre)-ThonyVezbe-piv.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9f/LL-Q12107_(bre)-ThonyVezbe-piv.wav/LL-Q12107_(bre)-ThonyVezbe-piv.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9f/LL-Q12107_(bre)-ThonyVezbe-piv.wav/LL-Q12107_(bre)-ThonyVezbe-piv.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Bretagne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q12107 (bre)-ThonyVezbe-piv.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q12107 (bre)-Ltranvz-piv.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b5/LL-Q12107_(bre)-Ltranvz-piv.wav/LL-Q12107_(bre)-Ltranvz-piv.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b5/LL-Q12107_(bre)-Ltranvz-piv.wav/LL-Q12107_(bre)-Ltranvz-piv.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Bretagne (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q12107 (bre)-Ltranvz-piv.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "interrogative"
  ],
  "word": "piv"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en kotava",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Croate",
      "orig": "croate",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du proto-slave *pěv."
  ],
  "lang": "Croate",
  "lang_code": "hr",
  "pos": "noun",
  "pos_id": "hr-nom-1",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "piev"
    },
    {
      "word": "pev"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Chant."
      ],
      "id": "fr-piv-hr-noun-vy76dhfd"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "poj"
    },
    {
      "word": "pietje"
    }
  ],
  "word": "piv"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de verbes en kotava",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Kotava",
      "orig": "kotava",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "pivkiraf"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Racine inventée arbitrairement."
  ],
  "lang": "Kotava",
  "lang_code": "avk",
  "pos": "noun",
  "pos_id": "avk-nom-1",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Palme (nageoire)."
      ],
      "id": "fr-piv-avk-noun-reYfH69N"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\piv\\"
    },
    {
      "audio": "piv (avk).wav",
      "ipa": "piv",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/83/Piv_(avk).wav/Piv_(avk).wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/83/Piv_(avk).wav/Piv_(avk).wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/piv (avk).wav"
    }
  ],
  "word": "piv"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Kotava",
      "orig": "kotava",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Racine inventée arbitrairement."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "pí",
      "tags": [
        "singular",
        "first-person"
      ]
    },
    {
      "form": "pit",
      "tags": [
        "plural",
        "first-person"
      ]
    },
    {
      "form": "pil",
      "tags": [
        "singular",
        "second-person"
      ]
    },
    {
      "form": "pic",
      "tags": [
        "plural",
        "second-person"
      ]
    },
    {
      "form": "pir",
      "tags": [
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "pid",
      "tags": [
        "plural",
        "third-person"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Kotava",
  "lang_code": "avk",
  "pos": "verb",
  "pos_id": "avk-flex-verb-1",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "pí"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Quatrième personne du pluriel (c’est-à-dire « nous » au sens exclusif : excluant l’interlocuteur) de l’indicatif présent de pí (« venir »)."
      ],
      "id": "fr-piv-avk-verb-ErAGtpMP"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "piv (avk).wav",
      "ipa": "piv",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/83/Piv_(avk).wav/Piv_(avk).wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/83/Piv_(avk).wav/Piv_(avk).wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/piv (avk).wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "piv"
}
{
  "categories": [
    "Noms communs en croate",
    "breton"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "piv an diaoul"
    },
    {
      "word": "piv din-me"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du moyen breton piu, issu du vieux breton piu.",
    "À comparer avec les mots pwy en gallois, pyu en cornique, cé en gaélique irlandais (sens identique)."
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "pron",
  "pos_id": "br-pronom-int-1",
  "pos_title": "Pronom interrogatif",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Lan Inizan, Emgann Kergidu 1, Éditions Al Liamm, 1977, page 95",
          "text": "« …. Piv a lavaro hon eus bet aon rak Republikaned ? ….",
          "translation": "« …. Qui dira que nous avons eu peur de Républicains ? …."
        },
        {
          "ref": "Yann Gerven, Brestiz o vreskenn, Al Liamm, 1986, page 56",
          "text": "N’ouzomp ket da biv eo bet gwerzhet ar bistolenn-se gwechall, diverket eo bet an niverenn anezhi gant ul livn.",
          "translation": "Nous ne savons pas à qui a été vendu ce pistolet-là autrefois, son numéro a été effacé à la lime."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui ?"
      ],
      "raw_tags": [
        "peurunvan"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈpiw\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q12107 (bre)-ThonyVezbe-piv.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9f/LL-Q12107_(bre)-ThonyVezbe-piv.wav/LL-Q12107_(bre)-ThonyVezbe-piv.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9f/LL-Q12107_(bre)-ThonyVezbe-piv.wav/LL-Q12107_(bre)-ThonyVezbe-piv.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Bretagne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q12107 (bre)-ThonyVezbe-piv.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q12107 (bre)-Ltranvz-piv.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b5/LL-Q12107_(bre)-Ltranvz-piv.wav/LL-Q12107_(bre)-Ltranvz-piv.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b5/LL-Q12107_(bre)-Ltranvz-piv.wav/LL-Q12107_(bre)-Ltranvz-piv.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Bretagne (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q12107 (bre)-Ltranvz-piv.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "interrogative"
  ],
  "word": "piv"
}

{
  "categories": [
    "Pronoms interrogatifs en breton",
    "Symboles en conventions internationales",
    "conventions internationales"
  ],
  "lang": "Conventions internationales",
  "lang_code": "conv",
  "pos": "symbol",
  "pos_id": "conv-symb-1",
  "pos_title": "Symbole",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Lexique en conventions internationales de la linguistique"
      ],
      "glosses": [
        "Code ISO 639-3 du vaeakau-taumako."
      ],
      "topics": [
        "linguistic"
      ]
    }
  ],
  "word": "piv"
}

{
  "categories": [
    "Noms communs en kotava",
    "croate"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du proto-slave *pěv."
  ],
  "lang": "Croate",
  "lang_code": "hr",
  "pos": "noun",
  "pos_id": "hr-nom-1",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "piev"
    },
    {
      "word": "pev"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Chant."
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "poj"
    },
    {
      "word": "pietje"
    }
  ],
  "word": "piv"
}

{
  "categories": [
    "Formes de verbes en kotava",
    "kotava"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "pivkiraf"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Racine inventée arbitrairement."
  ],
  "lang": "Kotava",
  "lang_code": "avk",
  "pos": "noun",
  "pos_id": "avk-nom-1",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Palme (nageoire)."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\piv\\"
    },
    {
      "audio": "piv (avk).wav",
      "ipa": "piv",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/83/Piv_(avk).wav/Piv_(avk).wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/83/Piv_(avk).wav/Piv_(avk).wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/piv (avk).wav"
    }
  ],
  "word": "piv"
}

{
  "categories": [
    "kotava"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Racine inventée arbitrairement."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "pí",
      "tags": [
        "singular",
        "first-person"
      ]
    },
    {
      "form": "pit",
      "tags": [
        "plural",
        "first-person"
      ]
    },
    {
      "form": "pil",
      "tags": [
        "singular",
        "second-person"
      ]
    },
    {
      "form": "pic",
      "tags": [
        "plural",
        "second-person"
      ]
    },
    {
      "form": "pir",
      "tags": [
        "singular",
        "third-person"
      ]
    },
    {
      "form": "pid",
      "tags": [
        "plural",
        "third-person"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Kotava",
  "lang_code": "avk",
  "pos": "verb",
  "pos_id": "avk-flex-verb-1",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "pí"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Quatrième personne du pluriel (c’est-à-dire « nous » au sens exclusif : excluant l’interlocuteur) de l’indicatif présent de pí (« venir »)."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "piv (avk).wav",
      "ipa": "piv",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/83/Piv_(avk).wav/Piv_(avk).wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/83/Piv_(avk).wav/Piv_(avk).wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/piv (avk).wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "piv"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-01 from the frwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (e79c026 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.