See paliza on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Espagnol", "orig": "espagnol", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "De palo." ], "forms": [ { "form": "palizas", "ipas": [ "\\paˈli.θas\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "raw_tags": [ "Mexique" ], "tags": [ "vulgar" ], "word": "partir la madre" }, { "word": "bronca" }, { "word": "disputa" }, { "word": "riña" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en espagnol à traduire", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Al día siguiente, por la mañana, entró tan cansada, tan debilitada a consecuencia de la aventura que no pudo ir a trabajar, diciendo que no era culpa suya, porque Chaval la había detenido, amenazándole con pegarle una paliza si se marchaba." }, { "ref": "Émile Zola, Germinal, 1885", "text": "Le lendemain matin, elle était rentrée si lasse, si malade de cette aventure, qu’elle n’avait pu se rendre à la fosse ; et elle pleurait, elle racontait qu’il n’y avait point de sa faute, car c’était Chaval qui l’avait gardée, menaçant de la battre, si elle se sauvait." }, { "ref": "causaabierta.com, 16/04/2012", "text": "Jóvenes le pegan una paliza a cinco inspectores de tránsito en ¨Paysandú" }, { "ref": "ultimahora.es, 27/04/2010", "text": "«Me dieron una paliza sin motivo alguno en el callejón de Gomila» El joven atacado por cuatro individuos en el callejón entre Gomila y el Passeig Marítim recuerda la agresión." } ], "glosses": [ "Raclée, rouste, volée." ], "id": "fr-paliza-es-noun-bDulBXH7" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\paˈli.θa\\" } ], "synonyms": [ { "raw_tags": [ "Mexique" ], "tags": [ "vulgar" ], "word": "madriza" }, { "raw_tags": [ "Mexique" ], "tags": [ "vulgar" ], "word": "chinga" }, { "raw_tags": [ "Mexique" ], "tags": [ "vulgar" ], "word": "putiza" }, { "raw_tags": [ "Mexique" ], "tags": [ "vulgar" ], "word": "verguiza" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "paliza" }
{ "categories": [ "Lemmes en espagnol", "Noms communs en espagnol", "espagnol" ], "etymology_texts": [ "De palo." ], "forms": [ { "form": "palizas", "ipas": [ "\\paˈli.θas\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "raw_tags": [ "Mexique" ], "tags": [ "vulgar" ], "word": "partir la madre" }, { "word": "bronca" }, { "word": "disputa" }, { "word": "riña" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en espagnol", "Exemples en espagnol à traduire" ], "examples": [ { "text": "Al día siguiente, por la mañana, entró tan cansada, tan debilitada a consecuencia de la aventura que no pudo ir a trabajar, diciendo que no era culpa suya, porque Chaval la había detenido, amenazándole con pegarle una paliza si se marchaba." }, { "ref": "Émile Zola, Germinal, 1885", "text": "Le lendemain matin, elle était rentrée si lasse, si malade de cette aventure, qu’elle n’avait pu se rendre à la fosse ; et elle pleurait, elle racontait qu’il n’y avait point de sa faute, car c’était Chaval qui l’avait gardée, menaçant de la battre, si elle se sauvait." }, { "ref": "causaabierta.com, 16/04/2012", "text": "Jóvenes le pegan una paliza a cinco inspectores de tránsito en ¨Paysandú" }, { "ref": "ultimahora.es, 27/04/2010", "text": "«Me dieron una paliza sin motivo alguno en el callejón de Gomila» El joven atacado por cuatro individuos en el callejón entre Gomila y el Passeig Marítim recuerda la agresión." } ], "glosses": [ "Raclée, rouste, volée." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\paˈli.θa\\" } ], "synonyms": [ { "raw_tags": [ "Mexique" ], "tags": [ "vulgar" ], "word": "madriza" }, { "raw_tags": [ "Mexique" ], "tags": [ "vulgar" ], "word": "chinga" }, { "raw_tags": [ "Mexique" ], "tags": [ "vulgar" ], "word": "putiza" }, { "raw_tags": [ "Mexique" ], "tags": [ "vulgar" ], "word": "verguiza" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "paliza" }
Download raw JSONL data for paliza meaning in All languages combined (1.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-07 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (9a96ef4 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.