See one on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Alphabet d’épellation international", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Symboles en conventions internationales", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Conventions internationales", "orig": "conventions internationales", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Conventions internationales", "lang_code": "conv", "pos": "symbol", "pos_title": "Symbole", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en conventions internationales de la linguistique", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Code ISO 639-1 (alpha-3) de l’oneida." ], "id": "fr-one-conv-symbol-8gBOAsb4", "topics": [ "linguistic" ] } ], "word": "one" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Alphabet d’épellation international", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms scientifiques", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Conventions internationales", "orig": "conventions internationales", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Conventions internationales", "lang_code": "conv", "pos": "noun", "pos_title": "Nom scientifique", "senses": [ { "glosses": [ "(radiotéléphonie) Mot de code radiotéléphonique de l'OACI, OTAN et SIA pour le chiffre 1." ], "id": "fr-one-conv-noun-sZs3S4d2" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈwan\\" } ], "word": "one" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs numéraux en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Cardinaux en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en anglais issus d’un mot en vieil anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "eighty-one" }, { "word": "fifty-one" }, { "word": "forty-one" }, { "word": "number one" }, { "word": "ninety-one" }, { "word": "one and only" }, { "word": "one-drop rule" }, { "word": "one-eyed" }, { "word": "one-handed" }, { "word": "one-legged" }, { "word": "one man and his dog" }, { "word": "one-man band" }, { "word": "oneness" }, { "word": "one-on-one" }, { "word": "one-shot" }, { "word": "one-to-one" }, { "word": "on the one hand" }, { "word": "seventy-one" }, { "word": "sixty-one" }, { "word": "thirty-one" }, { "word": "twenty-one" } ], "etymology_texts": [ "Du vieil anglais ān." ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif numéral", "proverbs": [ { "word": "one swallow does not a summer make" } ], "raw_tags": [ "cardinal" ], "related": [ { "sense": "article indéfini", "word": "a" }, { "sense": "ordinal", "word": "first" }, { "word": "once" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "He started with question number one.", "translation": "Il a commencé par la question numéro un." } ], "glosses": [ "Un." ], "id": "fr-one-en-adj-YlxEqo66" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais à traduire", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Ambrose Bierce, The Thing at Nolan, 1891, éd. 2008, ISBN 978-0-141-03881-0", "text": "The store was kept by one Henry Odell, a cousin of the elder May." } ], "glosses": [ "Un certain." ], "id": "fr-one-en-adj-EUy94KQS" }, { "glosses": [ "Un an (âge d’une personne)." ], "id": "fr-one-en-adj-xULUwe0Z", "raw_tags": [ "be", "turn +" ] }, { "glosses": [ "Une heure." ], "id": "fr-one-en-adj-JI93mgx~", "raw_tags": [ "at +" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈwʌn\\" }, { "audio": "En-us-One.ogg", "ipa": "wʌn", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7c/En-us-One.ogg/En-us-One.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-One.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "audio": "En-us-one.ogg", "ipa": "wʌn", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1f/En-us-one.ogg/En-us-one.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-one.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Greenman-one.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/ff/LL-Q1860_(eng)-Greenman-one.wav/LL-Q1860_(eng)-Greenman-one.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/ff/LL-Q1860_(eng)-Greenman-one.wav/LL-Q1860_(eng)-Greenman-one.wav.ogg", "raw_tags": [ "Afrique du Sud (Le Cap)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Greenman-one.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-one.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9c/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-one.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-one.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9c/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-one.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-one.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (Genève)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-one.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-one.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/71/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-one.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-one.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/71/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-one.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-one.wav.ogg", "raw_tags": [ "Royaume-Uni (Londres)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-one.wav" }, { "audio": "En-au-one.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/be/En-au-one.ogg/En-au-one.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-au-one.ogg", "raw_tags": [ "Australie" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Opsylac-one.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c6/LL-Q1860_(eng)-Opsylac-one.wav/LL-Q1860_(eng)-Opsylac-one.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c6/LL-Q1860_(eng)-Opsylac-one.wav/LL-Q1860_(eng)-Opsylac-one.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Grenoble)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Opsylac-one.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-SpringProof-one.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/90/LL-Q1860_(eng)-SpringProof-one.wav/LL-Q1860_(eng)-SpringProof-one.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/90/LL-Q1860_(eng)-SpringProof-one.wav/LL-Q1860_(eng)-SpringProof-one.wav.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis (Los Angeles)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-SpringProof-one.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vivekteraiyavt-one.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/81/LL-Q1860_(eng)-Vivekteraiyavt-one.wav/LL-Q1860_(eng)-Vivekteraiyavt-one.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/81/LL-Q1860_(eng)-Vivekteraiyavt-one.wav/LL-Q1860_(eng)-Vivekteraiyavt-one.wav.ogg", "raw_tags": [ "Inde" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vivekteraiyavt-one.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-She animates-one.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7a/LL-Q1860_(eng)-She_animates-one.wav/LL-Q1860_(eng)-She_animates-one.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7a/LL-Q1860_(eng)-She_animates-one.wav/LL-Q1860_(eng)-She_animates-one.wav.ogg", "raw_tags": [ "Californie (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-She animates-one.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-one.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ad/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-one.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-one.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ad/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-one.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-one.wav.ogg", "raw_tags": [ "Texas (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-one.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Samuel Muldoon (Muldoonsamuel55)-one.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/95/LL-Q1860_(eng)-Samuel_Muldoon_(Muldoonsamuel55)-one.wav/LL-Q1860_(eng)-Samuel_Muldoon_(Muldoonsamuel55)-one.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/95/LL-Q1860_(eng)-Samuel_Muldoon_(Muldoonsamuel55)-one.wav/LL-Q1860_(eng)-Samuel_Muldoon_(Muldoonsamuel55)-one.wav.ogg", "raw_tags": [ "Aurora (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Samuel Muldoon (Muldoonsamuel55)-one.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Robust Footman-one.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5e/LL-Q1860_(eng)-Robust_Footman-one.wav/LL-Q1860_(eng)-Robust_Footman-one.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5e/LL-Q1860_(eng)-Robust_Footman-one.wav/LL-Q1860_(eng)-Robust_Footman-one.wav.ogg", "raw_tags": [ "Afrique du Sud" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Robust Footman-one.wav" } ], "tags": [ "numeral", "singular" ], "word": "one" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en anglais issus d’un mot en vieil anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "ones’ complement" } ], "etymology_texts": [ "Du vieil anglais ān." ], "forms": [ { "form": "ones", "ipas": [ "\\ˈwʌnz\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Un (nombre, chiffre)." ], "id": "fr-one-en-noun-kJgs7IHq" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈwʌn\\" }, { "audio": "En-us-One.ogg", "ipa": "wʌn", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7c/En-us-One.ogg/En-us-One.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-One.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "audio": "En-us-one.ogg", "ipa": "wʌn", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1f/En-us-one.ogg/En-us-one.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-one.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Greenman-one.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/ff/LL-Q1860_(eng)-Greenman-one.wav/LL-Q1860_(eng)-Greenman-one.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/ff/LL-Q1860_(eng)-Greenman-one.wav/LL-Q1860_(eng)-Greenman-one.wav.ogg", "raw_tags": [ "Afrique du Sud (Le Cap)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Greenman-one.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-one.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9c/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-one.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-one.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9c/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-one.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-one.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (Genève)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-one.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-one.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/71/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-one.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-one.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/71/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-one.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-one.wav.ogg", "raw_tags": [ "Royaume-Uni (Londres)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-one.wav" }, { "audio": "En-au-one.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/be/En-au-one.ogg/En-au-one.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-au-one.ogg", "raw_tags": [ "Australie" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Opsylac-one.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c6/LL-Q1860_(eng)-Opsylac-one.wav/LL-Q1860_(eng)-Opsylac-one.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c6/LL-Q1860_(eng)-Opsylac-one.wav/LL-Q1860_(eng)-Opsylac-one.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Grenoble)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Opsylac-one.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-SpringProof-one.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/90/LL-Q1860_(eng)-SpringProof-one.wav/LL-Q1860_(eng)-SpringProof-one.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/90/LL-Q1860_(eng)-SpringProof-one.wav/LL-Q1860_(eng)-SpringProof-one.wav.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis (Los Angeles)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-SpringProof-one.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vivekteraiyavt-one.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/81/LL-Q1860_(eng)-Vivekteraiyavt-one.wav/LL-Q1860_(eng)-Vivekteraiyavt-one.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/81/LL-Q1860_(eng)-Vivekteraiyavt-one.wav/LL-Q1860_(eng)-Vivekteraiyavt-one.wav.ogg", "raw_tags": [ "Inde" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vivekteraiyavt-one.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-She animates-one.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7a/LL-Q1860_(eng)-She_animates-one.wav/LL-Q1860_(eng)-She_animates-one.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7a/LL-Q1860_(eng)-She_animates-one.wav/LL-Q1860_(eng)-She_animates-one.wav.ogg", "raw_tags": [ "Californie (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-She animates-one.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-one.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ad/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-one.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-one.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ad/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-one.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-one.wav.ogg", "raw_tags": [ "Texas (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-one.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Samuel Muldoon (Muldoonsamuel55)-one.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/95/LL-Q1860_(eng)-Samuel_Muldoon_(Muldoonsamuel55)-one.wav/LL-Q1860_(eng)-Samuel_Muldoon_(Muldoonsamuel55)-one.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/95/LL-Q1860_(eng)-Samuel_Muldoon_(Muldoonsamuel55)-one.wav/LL-Q1860_(eng)-Samuel_Muldoon_(Muldoonsamuel55)-one.wav.ogg", "raw_tags": [ "Aurora (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Samuel Muldoon (Muldoonsamuel55)-one.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Robust Footman-one.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5e/LL-Q1860_(eng)-Robust_Footman-one.wav/LL-Q1860_(eng)-Robust_Footman-one.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5e/LL-Q1860_(eng)-Robust_Footman-one.wav/LL-Q1860_(eng)-Robust_Footman-one.wav.ogg", "raw_tags": [ "Afrique du Sud" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Robust Footman-one.wav" } ], "word": "one" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en anglais issus d’un mot en vieil anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pronoms indéfinis en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "anyone" }, { "word": "everyone" }, { "word": "no one" }, { "word": "one another" }, { "word": "one’s" }, { "word": "oneself" }, { "word": "one under" }, { "word": "someone" }, { "word": "the one" }, { "word": "which one" } ], "etymology_texts": [ "Du vieil anglais ān." ], "forms": [ { "form": "ones", "ipas": [ "\\ˈwʌnz\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "pron", "pos_title": "Pronom indéfini", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes littéraires en anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "One doesn’t really do that in public, does one?", "translation": "On ne fait pas vraiment cela en public, n’est-ce pas ?" } ], "glosses": [ "On ; l'on." ], "id": "fr-one-en-pron-0QdLkurW", "note": "On dit plutôt you aujourd’hui", "tags": [ "literary", "singular" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Which one would you like? — The blue one.", "translation": "Lequel désirez-vous ? — Le bleu." } ], "glosses": [ "(Avec un déterminant) Celui, celle." ], "id": "fr-one-en-pron-efuv0xpp" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈwʌn\\" }, { "audio": "En-us-One.ogg", "ipa": "wʌn", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7c/En-us-One.ogg/En-us-One.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-One.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "audio": "En-us-one.ogg", "ipa": "wʌn", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1f/En-us-one.ogg/En-us-one.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-one.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Greenman-one.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/ff/LL-Q1860_(eng)-Greenman-one.wav/LL-Q1860_(eng)-Greenman-one.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/ff/LL-Q1860_(eng)-Greenman-one.wav/LL-Q1860_(eng)-Greenman-one.wav.ogg", "raw_tags": [ "Afrique du Sud (Le Cap)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Greenman-one.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-one.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9c/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-one.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-one.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9c/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-one.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-one.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (Genève)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-one.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-one.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/71/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-one.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-one.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/71/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-one.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-one.wav.ogg", "raw_tags": [ "Royaume-Uni (Londres)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-one.wav" }, { "audio": "En-au-one.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/be/En-au-one.ogg/En-au-one.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-au-one.ogg", "raw_tags": [ "Australie" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Opsylac-one.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c6/LL-Q1860_(eng)-Opsylac-one.wav/LL-Q1860_(eng)-Opsylac-one.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c6/LL-Q1860_(eng)-Opsylac-one.wav/LL-Q1860_(eng)-Opsylac-one.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Grenoble)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Opsylac-one.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-SpringProof-one.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/90/LL-Q1860_(eng)-SpringProof-one.wav/LL-Q1860_(eng)-SpringProof-one.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/90/LL-Q1860_(eng)-SpringProof-one.wav/LL-Q1860_(eng)-SpringProof-one.wav.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis (Los Angeles)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-SpringProof-one.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vivekteraiyavt-one.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/81/LL-Q1860_(eng)-Vivekteraiyavt-one.wav/LL-Q1860_(eng)-Vivekteraiyavt-one.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/81/LL-Q1860_(eng)-Vivekteraiyavt-one.wav/LL-Q1860_(eng)-Vivekteraiyavt-one.wav.ogg", "raw_tags": [ "Inde" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vivekteraiyavt-one.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-She animates-one.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7a/LL-Q1860_(eng)-She_animates-one.wav/LL-Q1860_(eng)-She_animates-one.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7a/LL-Q1860_(eng)-She_animates-one.wav/LL-Q1860_(eng)-She_animates-one.wav.ogg", "raw_tags": [ "Californie (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-She animates-one.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-one.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ad/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-one.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-one.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ad/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-one.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-one.wav.ogg", "raw_tags": [ "Texas (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-one.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Samuel Muldoon (Muldoonsamuel55)-one.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/95/LL-Q1860_(eng)-Samuel_Muldoon_(Muldoonsamuel55)-one.wav/LL-Q1860_(eng)-Samuel_Muldoon_(Muldoonsamuel55)-one.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/95/LL-Q1860_(eng)-Samuel_Muldoon_(Muldoonsamuel55)-one.wav/LL-Q1860_(eng)-Samuel_Muldoon_(Muldoonsamuel55)-one.wav.ogg", "raw_tags": [ "Aurora (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Samuel Muldoon (Muldoonsamuel55)-one.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Robust Footman-one.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5e/LL-Q1860_(eng)-Robust_Footman-one.wav/LL-Q1860_(eng)-Robust_Footman-one.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5e/LL-Q1860_(eng)-Robust_Footman-one.wav/LL-Q1860_(eng)-Robust_Footman-one.wav.ogg", "raw_tags": [ "Afrique du Sud" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Robust Footman-one.wav" } ], "tags": [ "indefinite" ], "word": "one" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Pronoms personnels en bosniaque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Bosniaque", "orig": "bosniaque", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Bosniaque", "lang_code": "bs", "pos": "pron", "pos_title": "Pronom personnel", "senses": [ { "glosses": [ "Elles." ], "id": "fr-one-bs-pron-HwZJ0fsG" } ], "tags": [ "person" ], "word": "one" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Pronoms personnels en croate", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Croate", "orig": "croate", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "pos": "pron", "pos_title": "Pronom personnel", "senses": [ { "glosses": [ "Elles." ], "id": "fr-one-hr-pron-HwZJ0fsG" } ], "tags": [ "person" ], "word": "one" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en dhimal", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Dhimal", "orig": "dhimal", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Dhimal", "lang_code": "dhi", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en dhimal de la famille", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Frère (plus jeune que la personne parlant)." ], "id": "fr-one-dhi-noun-BTKdoQXg", "raw_tags": [ "Famille" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en dhimal de la famille", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Sœur (plus jeune que la personne parlant)." ], "id": "fr-one-dhi-noun-oSb2O6MO", "raw_tags": [ "Famille" ] } ], "word": "one" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en hawaïen", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Hawaïen", "orig": "hawaïen", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Étymologies en hawaïen incluant une reconstruction", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du proto-polynésien *one." ], "lang": "Hawaïen", "lang_code": "haw", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Sable." ], "id": "fr-one-haw-noun-tPz9ahXg" } ], "word": "one" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en maori", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Maori", "orig": "maori", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Étymologies en maori incluant une reconstruction", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du proto-polynésien *one." ], "lang": "Maori", "lang_code": "mi", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Sable, plage, terre." ], "id": "fr-one-mi-noun-KFu-QEjZ" } ], "synonyms": [ { "word": "takutai" } ], "word": "one" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en parecís", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Parecís", "orig": "parecís", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Parecís", "lang_code": "pab", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Eau." ], "id": "fr-one-pab-noun-uM8kvQlE" } ], "word": "one" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en paumotu", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Paumotu", "orig": "paumotu", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Étymologies en paumotu incluant une reconstruction", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du proto-polynésien *one." ], "lang": "Paumotu", "lang_code": "pmt", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Sable." ], "id": "fr-one-pmt-noun-tPz9ahXg" } ], "word": "one" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Pronoms personnels en polonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Polonais", "orig": "polonais", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "pos": "pron", "pos_title": "Pronom personnel", "related": [ { "sense": "pluriel viril", "word": "oni" } ], "senses": [ { "examples": [ { "text": "Są Francuzami : « Elles sont françaises »" }, { "text": "One są Francuzami : « Elles, elles sont françaises »" } ], "glosses": [ "Elles, ils, eux : troisième personne du pluriel, se référant à un groupe de femmes, d'enfants, d'animaux ou d'objets inanimés (pluriel dit « non-viril »). Ne s’utilise que si l’on désire insister sur la personne." ], "id": "fr-one-pl-pron-9m5dURsy" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈɔnɛ\\" }, { "audio": "Pl-one.ogg", "ipa": "ˈɔnɛ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/50/Pl-one.ogg/Pl-one.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Pl-one.ogg" }, { "audio": "LL-Q809 (pol)-Olaf-one.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/62/LL-Q809_(pol)-Olaf-one.wav/LL-Q809_(pol)-Olaf-one.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/62/LL-Q809_(pol)-Olaf-one.wav/LL-Q809_(pol)-Olaf-one.wav.ogg", "raw_tags": [ "Pologne (Varsovie)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q809 (pol)-Olaf-one.wav" } ], "tags": [ "person" ], "word": "one" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en rarotongien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rarotongien", "orig": "rarotongien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Étymologies en rarotongien incluant une reconstruction", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du proto-polynésien *one." ], "lang": "Rarotongien", "lang_code": "rar", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Sable." ], "id": "fr-one-rar-noun-tPz9ahXg" } ], "word": "one" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Pronoms personnels en serbe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Serbe", "orig": "serbe", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "оне", "sense": "cyrillique" } ], "lang": "Serbe", "lang_code": "sr", "pos": "pron", "pos_title": "Pronom personnel", "senses": [ { "glosses": [ "Elles." ], "id": "fr-one-sr-pron-HwZJ0fsG" } ], "tags": [ "person" ], "word": "one" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en slovène", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pronoms personnels en slovène", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Slovène", "orig": "slovène", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Slovène", "lang_code": "sl", "pos": "pron", "pos_title": "Pronom personnel", "senses": [ { "glosses": [ "Elles." ], "id": "fr-one-sl-pron-HwZJ0fsG" } ], "tags": [ "feminine", "person", "plural" ], "word": "one" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en tahitien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Tahitien", "orig": "tahitien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Étymologies en tahitien incluant une reconstruction", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du proto-polynésien *ʻone, du proto-océanien *qone." ], "lang": "Tahitien", "lang_code": "ty", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Sable." ], "id": "fr-one-ty-noun-tPz9ahXg" } ], "word": "one" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en tokelauien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Tokelauien", "orig": "tokelauien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Étymologies en tokelauien incluant une reconstruction", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du proto-polynésien *ʻone." ], "lang": "Tokelauien", "lang_code": "tkl", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Sable." ], "id": "fr-one-tkl-noun-tPz9ahXg" } ], "word": "one" }
{ "categories": [ "Adjectifs numéraux en anglais", "Cardinaux en anglais", "Lemmes en anglais", "Mots en anglais issus d’un mot en vieil anglais", "anglais" ], "derived": [ { "word": "eighty-one" }, { "word": "fifty-one" }, { "word": "forty-one" }, { "word": "number one" }, { "word": "ninety-one" }, { "word": "one and only" }, { "word": "one-drop rule" }, { "word": "one-eyed" }, { "word": "one-handed" }, { "word": "one-legged" }, { "word": "one man and his dog" }, { "word": "one-man band" }, { "word": "oneness" }, { "word": "one-on-one" }, { "word": "one-shot" }, { "word": "one-to-one" }, { "word": "on the one hand" }, { "word": "seventy-one" }, { "word": "sixty-one" }, { "word": "thirty-one" }, { "word": "twenty-one" } ], "etymology_texts": [ "Du vieil anglais ān." ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif numéral", "proverbs": [ { "word": "one swallow does not a summer make" } ], "raw_tags": [ "cardinal" ], "related": [ { "sense": "article indéfini", "word": "a" }, { "sense": "ordinal", "word": "first" }, { "word": "once" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en anglais" ], "examples": [ { "text": "He started with question number one.", "translation": "Il a commencé par la question numéro un." } ], "glosses": [ "Un." ] }, { "categories": [ "Exemples en anglais", "Exemples en anglais à traduire" ], "examples": [ { "ref": "Ambrose Bierce, The Thing at Nolan, 1891, éd. 2008, ISBN 978-0-141-03881-0", "text": "The store was kept by one Henry Odell, a cousin of the elder May." } ], "glosses": [ "Un certain." ] }, { "glosses": [ "Un an (âge d’une personne)." ], "raw_tags": [ "be", "turn +" ] }, { "glosses": [ "Une heure." ], "raw_tags": [ "at +" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈwʌn\\" }, { "audio": "En-us-One.ogg", "ipa": "wʌn", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7c/En-us-One.ogg/En-us-One.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-One.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "audio": "En-us-one.ogg", "ipa": "wʌn", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1f/En-us-one.ogg/En-us-one.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-one.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Greenman-one.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/ff/LL-Q1860_(eng)-Greenman-one.wav/LL-Q1860_(eng)-Greenman-one.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/ff/LL-Q1860_(eng)-Greenman-one.wav/LL-Q1860_(eng)-Greenman-one.wav.ogg", "raw_tags": [ "Afrique du Sud (Le Cap)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Greenman-one.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-one.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9c/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-one.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-one.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9c/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-one.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-one.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (Genève)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-one.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-one.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/71/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-one.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-one.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/71/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-one.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-one.wav.ogg", "raw_tags": [ "Royaume-Uni (Londres)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-one.wav" }, { "audio": "En-au-one.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/be/En-au-one.ogg/En-au-one.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-au-one.ogg", "raw_tags": [ "Australie" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Opsylac-one.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c6/LL-Q1860_(eng)-Opsylac-one.wav/LL-Q1860_(eng)-Opsylac-one.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c6/LL-Q1860_(eng)-Opsylac-one.wav/LL-Q1860_(eng)-Opsylac-one.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Grenoble)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Opsylac-one.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-SpringProof-one.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/90/LL-Q1860_(eng)-SpringProof-one.wav/LL-Q1860_(eng)-SpringProof-one.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/90/LL-Q1860_(eng)-SpringProof-one.wav/LL-Q1860_(eng)-SpringProof-one.wav.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis (Los Angeles)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-SpringProof-one.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vivekteraiyavt-one.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/81/LL-Q1860_(eng)-Vivekteraiyavt-one.wav/LL-Q1860_(eng)-Vivekteraiyavt-one.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/81/LL-Q1860_(eng)-Vivekteraiyavt-one.wav/LL-Q1860_(eng)-Vivekteraiyavt-one.wav.ogg", "raw_tags": [ "Inde" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vivekteraiyavt-one.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-She animates-one.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7a/LL-Q1860_(eng)-She_animates-one.wav/LL-Q1860_(eng)-She_animates-one.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7a/LL-Q1860_(eng)-She_animates-one.wav/LL-Q1860_(eng)-She_animates-one.wav.ogg", "raw_tags": [ "Californie (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-She animates-one.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-one.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ad/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-one.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-one.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ad/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-one.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-one.wav.ogg", "raw_tags": [ "Texas (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-one.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Samuel Muldoon (Muldoonsamuel55)-one.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/95/LL-Q1860_(eng)-Samuel_Muldoon_(Muldoonsamuel55)-one.wav/LL-Q1860_(eng)-Samuel_Muldoon_(Muldoonsamuel55)-one.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/95/LL-Q1860_(eng)-Samuel_Muldoon_(Muldoonsamuel55)-one.wav/LL-Q1860_(eng)-Samuel_Muldoon_(Muldoonsamuel55)-one.wav.ogg", "raw_tags": [ "Aurora (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Samuel Muldoon (Muldoonsamuel55)-one.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Robust Footman-one.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5e/LL-Q1860_(eng)-Robust_Footman-one.wav/LL-Q1860_(eng)-Robust_Footman-one.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5e/LL-Q1860_(eng)-Robust_Footman-one.wav/LL-Q1860_(eng)-Robust_Footman-one.wav.ogg", "raw_tags": [ "Afrique du Sud" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Robust Footman-one.wav" } ], "tags": [ "numeral", "singular" ], "word": "one" } { "categories": [ "Lemmes en anglais", "Mots en anglais issus d’un mot en vieil anglais", "Noms communs en anglais", "anglais" ], "derived": [ { "word": "ones’ complement" } ], "etymology_texts": [ "Du vieil anglais ān." ], "forms": [ { "form": "ones", "ipas": [ "\\ˈwʌnz\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Un (nombre, chiffre)." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈwʌn\\" }, { "audio": "En-us-One.ogg", "ipa": "wʌn", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7c/En-us-One.ogg/En-us-One.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-One.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "audio": "En-us-one.ogg", "ipa": "wʌn", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1f/En-us-one.ogg/En-us-one.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-one.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Greenman-one.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/ff/LL-Q1860_(eng)-Greenman-one.wav/LL-Q1860_(eng)-Greenman-one.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/ff/LL-Q1860_(eng)-Greenman-one.wav/LL-Q1860_(eng)-Greenman-one.wav.ogg", "raw_tags": [ "Afrique du Sud (Le Cap)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Greenman-one.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-one.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9c/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-one.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-one.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9c/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-one.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-one.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (Genève)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-one.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-one.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/71/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-one.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-one.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/71/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-one.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-one.wav.ogg", "raw_tags": [ "Royaume-Uni (Londres)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-one.wav" }, { "audio": "En-au-one.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/be/En-au-one.ogg/En-au-one.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-au-one.ogg", "raw_tags": [ "Australie" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Opsylac-one.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c6/LL-Q1860_(eng)-Opsylac-one.wav/LL-Q1860_(eng)-Opsylac-one.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c6/LL-Q1860_(eng)-Opsylac-one.wav/LL-Q1860_(eng)-Opsylac-one.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Grenoble)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Opsylac-one.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-SpringProof-one.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/90/LL-Q1860_(eng)-SpringProof-one.wav/LL-Q1860_(eng)-SpringProof-one.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/90/LL-Q1860_(eng)-SpringProof-one.wav/LL-Q1860_(eng)-SpringProof-one.wav.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis (Los Angeles)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-SpringProof-one.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vivekteraiyavt-one.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/81/LL-Q1860_(eng)-Vivekteraiyavt-one.wav/LL-Q1860_(eng)-Vivekteraiyavt-one.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/81/LL-Q1860_(eng)-Vivekteraiyavt-one.wav/LL-Q1860_(eng)-Vivekteraiyavt-one.wav.ogg", "raw_tags": [ "Inde" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vivekteraiyavt-one.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-She animates-one.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7a/LL-Q1860_(eng)-She_animates-one.wav/LL-Q1860_(eng)-She_animates-one.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7a/LL-Q1860_(eng)-She_animates-one.wav/LL-Q1860_(eng)-She_animates-one.wav.ogg", "raw_tags": [ "Californie (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-She animates-one.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-one.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ad/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-one.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-one.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ad/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-one.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-one.wav.ogg", "raw_tags": [ "Texas (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-one.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Samuel Muldoon (Muldoonsamuel55)-one.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/95/LL-Q1860_(eng)-Samuel_Muldoon_(Muldoonsamuel55)-one.wav/LL-Q1860_(eng)-Samuel_Muldoon_(Muldoonsamuel55)-one.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/95/LL-Q1860_(eng)-Samuel_Muldoon_(Muldoonsamuel55)-one.wav/LL-Q1860_(eng)-Samuel_Muldoon_(Muldoonsamuel55)-one.wav.ogg", "raw_tags": [ "Aurora (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Samuel Muldoon (Muldoonsamuel55)-one.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Robust Footman-one.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5e/LL-Q1860_(eng)-Robust_Footman-one.wav/LL-Q1860_(eng)-Robust_Footman-one.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5e/LL-Q1860_(eng)-Robust_Footman-one.wav/LL-Q1860_(eng)-Robust_Footman-one.wav.ogg", "raw_tags": [ "Afrique du Sud" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Robust Footman-one.wav" } ], "word": "one" } { "categories": [ "Lemmes en anglais", "Mots en anglais issus d’un mot en vieil anglais", "Pronoms indéfinis en anglais", "anglais" ], "derived": [ { "word": "anyone" }, { "word": "everyone" }, { "word": "no one" }, { "word": "one another" }, { "word": "one’s" }, { "word": "oneself" }, { "word": "one under" }, { "word": "someone" }, { "word": "the one" }, { "word": "which one" } ], "etymology_texts": [ "Du vieil anglais ān." ], "forms": [ { "form": "ones", "ipas": [ "\\ˈwʌnz\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "pron", "pos_title": "Pronom indéfini", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en anglais", "Termes littéraires en anglais" ], "examples": [ { "text": "One doesn’t really do that in public, does one?", "translation": "On ne fait pas vraiment cela en public, n’est-ce pas ?" } ], "glosses": [ "On ; l'on." ], "note": "On dit plutôt you aujourd’hui", "tags": [ "literary", "singular" ] }, { "categories": [ "Exemples en anglais" ], "examples": [ { "text": "Which one would you like? — The blue one.", "translation": "Lequel désirez-vous ? — Le bleu." } ], "glosses": [ "(Avec un déterminant) Celui, celle." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈwʌn\\" }, { "audio": "En-us-One.ogg", "ipa": "wʌn", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7c/En-us-One.ogg/En-us-One.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-One.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "audio": "En-us-one.ogg", "ipa": "wʌn", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1f/En-us-one.ogg/En-us-one.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-one.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Greenman-one.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/ff/LL-Q1860_(eng)-Greenman-one.wav/LL-Q1860_(eng)-Greenman-one.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/ff/LL-Q1860_(eng)-Greenman-one.wav/LL-Q1860_(eng)-Greenman-one.wav.ogg", "raw_tags": [ "Afrique du Sud (Le Cap)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Greenman-one.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-one.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9c/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-one.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-one.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9c/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-one.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-one.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (Genève)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-one.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-one.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/71/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-one.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-one.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/71/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-one.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-one.wav.ogg", "raw_tags": [ "Royaume-Uni (Londres)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-one.wav" }, { "audio": "En-au-one.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/be/En-au-one.ogg/En-au-one.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-au-one.ogg", "raw_tags": [ "Australie" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Opsylac-one.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c6/LL-Q1860_(eng)-Opsylac-one.wav/LL-Q1860_(eng)-Opsylac-one.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c6/LL-Q1860_(eng)-Opsylac-one.wav/LL-Q1860_(eng)-Opsylac-one.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Grenoble)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Opsylac-one.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-SpringProof-one.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/90/LL-Q1860_(eng)-SpringProof-one.wav/LL-Q1860_(eng)-SpringProof-one.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/90/LL-Q1860_(eng)-SpringProof-one.wav/LL-Q1860_(eng)-SpringProof-one.wav.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis (Los Angeles)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-SpringProof-one.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vivekteraiyavt-one.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/81/LL-Q1860_(eng)-Vivekteraiyavt-one.wav/LL-Q1860_(eng)-Vivekteraiyavt-one.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/81/LL-Q1860_(eng)-Vivekteraiyavt-one.wav/LL-Q1860_(eng)-Vivekteraiyavt-one.wav.ogg", "raw_tags": [ "Inde" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vivekteraiyavt-one.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-She animates-one.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7a/LL-Q1860_(eng)-She_animates-one.wav/LL-Q1860_(eng)-She_animates-one.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7a/LL-Q1860_(eng)-She_animates-one.wav/LL-Q1860_(eng)-She_animates-one.wav.ogg", "raw_tags": [ "Californie (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-She animates-one.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-one.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ad/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-one.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-one.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ad/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-one.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-one.wav.ogg", "raw_tags": [ "Texas (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-one.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Samuel Muldoon (Muldoonsamuel55)-one.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/95/LL-Q1860_(eng)-Samuel_Muldoon_(Muldoonsamuel55)-one.wav/LL-Q1860_(eng)-Samuel_Muldoon_(Muldoonsamuel55)-one.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/95/LL-Q1860_(eng)-Samuel_Muldoon_(Muldoonsamuel55)-one.wav/LL-Q1860_(eng)-Samuel_Muldoon_(Muldoonsamuel55)-one.wav.ogg", "raw_tags": [ "Aurora (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Samuel Muldoon (Muldoonsamuel55)-one.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Robust Footman-one.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5e/LL-Q1860_(eng)-Robust_Footman-one.wav/LL-Q1860_(eng)-Robust_Footman-one.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5e/LL-Q1860_(eng)-Robust_Footman-one.wav/LL-Q1860_(eng)-Robust_Footman-one.wav.ogg", "raw_tags": [ "Afrique du Sud" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Robust Footman-one.wav" } ], "tags": [ "indefinite" ], "word": "one" } { "categories": [ "Pronoms personnels en bosniaque", "bosniaque" ], "lang": "Bosniaque", "lang_code": "bs", "pos": "pron", "pos_title": "Pronom personnel", "senses": [ { "glosses": [ "Elles." ] } ], "tags": [ "person" ], "word": "one" } { "categories": [ "Alphabet d’épellation international", "Symboles en conventions internationales", "conventions internationales" ], "lang": "Conventions internationales", "lang_code": "conv", "pos": "symbol", "pos_title": "Symbole", "senses": [ { "categories": [ "Lexique en conventions internationales de la linguistique" ], "glosses": [ "Code ISO 639-1 (alpha-3) de l’oneida." ], "topics": [ "linguistic" ] } ], "word": "one" } { "categories": [ "Alphabet d’épellation international", "Noms scientifiques", "conventions internationales" ], "lang": "Conventions internationales", "lang_code": "conv", "pos": "noun", "pos_title": "Nom scientifique", "senses": [ { "glosses": [ "(radiotéléphonie) Mot de code radiotéléphonique de l'OACI, OTAN et SIA pour le chiffre 1." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈwan\\" } ], "word": "one" } { "categories": [ "Pronoms personnels en croate", "croate" ], "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "pos": "pron", "pos_title": "Pronom personnel", "senses": [ { "glosses": [ "Elles." ] } ], "tags": [ "person" ], "word": "one" } { "categories": [ "Noms communs en dhimal", "dhimal" ], "lang": "Dhimal", "lang_code": "dhi", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Lexique en dhimal de la famille" ], "glosses": [ "Frère (plus jeune que la personne parlant)." ], "raw_tags": [ "Famille" ] }, { "categories": [ "Lexique en dhimal de la famille" ], "glosses": [ "Sœur (plus jeune que la personne parlant)." ], "raw_tags": [ "Famille" ] } ], "word": "one" } { "categories": [ "Noms communs en hawaïen", "hawaïen", "Étymologies en hawaïen incluant une reconstruction" ], "etymology_texts": [ "Du proto-polynésien *one." ], "lang": "Hawaïen", "lang_code": "haw", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Sable." ] } ], "word": "one" } { "categories": [ "Noms communs en maori", "maori", "Étymologies en maori incluant une reconstruction" ], "etymology_texts": [ "Du proto-polynésien *one." ], "lang": "Maori", "lang_code": "mi", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Sable, plage, terre." ] } ], "synonyms": [ { "word": "takutai" } ], "word": "one" } { "categories": [ "Noms communs en parecís", "parecís" ], "lang": "Parecís", "lang_code": "pab", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Eau." ] } ], "word": "one" } { "categories": [ "Noms communs en paumotu", "paumotu", "Étymologies en paumotu incluant une reconstruction" ], "etymology_texts": [ "Du proto-polynésien *one." ], "lang": "Paumotu", "lang_code": "pmt", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Sable." ] } ], "word": "one" } { "categories": [ "Pronoms personnels en polonais", "polonais" ], "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "pos": "pron", "pos_title": "Pronom personnel", "related": [ { "sense": "pluriel viril", "word": "oni" } ], "senses": [ { "examples": [ { "text": "Są Francuzami : « Elles sont françaises »" }, { "text": "One są Francuzami : « Elles, elles sont françaises »" } ], "glosses": [ "Elles, ils, eux : troisième personne du pluriel, se référant à un groupe de femmes, d'enfants, d'animaux ou d'objets inanimés (pluriel dit « non-viril »). Ne s’utilise que si l’on désire insister sur la personne." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈɔnɛ\\" }, { "audio": "Pl-one.ogg", "ipa": "ˈɔnɛ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/50/Pl-one.ogg/Pl-one.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Pl-one.ogg" }, { "audio": "LL-Q809 (pol)-Olaf-one.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/62/LL-Q809_(pol)-Olaf-one.wav/LL-Q809_(pol)-Olaf-one.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/62/LL-Q809_(pol)-Olaf-one.wav/LL-Q809_(pol)-Olaf-one.wav.ogg", "raw_tags": [ "Pologne (Varsovie)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q809 (pol)-Olaf-one.wav" } ], "tags": [ "person" ], "word": "one" } { "categories": [ "Noms communs en rarotongien", "rarotongien", "Étymologies en rarotongien incluant une reconstruction" ], "etymology_texts": [ "Du proto-polynésien *one." ], "lang": "Rarotongien", "lang_code": "rar", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Sable." ] } ], "word": "one" } { "categories": [ "Pronoms personnels en serbe", "serbe" ], "forms": [ { "form": "оне", "sense": "cyrillique" } ], "lang": "Serbe", "lang_code": "sr", "pos": "pron", "pos_title": "Pronom personnel", "senses": [ { "glosses": [ "Elles." ] } ], "tags": [ "person" ], "word": "one" } { "categories": [ "Lemmes en slovène", "Pronoms personnels en slovène", "slovène" ], "lang": "Slovène", "lang_code": "sl", "pos": "pron", "pos_title": "Pronom personnel", "senses": [ { "glosses": [ "Elles." ] } ], "tags": [ "feminine", "person", "plural" ], "word": "one" } { "categories": [ "Noms communs en tahitien", "tahitien", "Étymologies en tahitien incluant une reconstruction" ], "etymology_texts": [ "Du proto-polynésien *ʻone, du proto-océanien *qone." ], "lang": "Tahitien", "lang_code": "ty", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Sable." ] } ], "word": "one" } { "categories": [ "Noms communs en tokelauien", "tokelauien", "Étymologies en tokelauien incluant une reconstruction" ], "etymology_texts": [ "Du proto-polynésien *ʻone." ], "lang": "Tokelauien", "lang_code": "tkl", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Sable." ] } ], "word": "one" }
Download raw JSONL data for one meaning in All languages combined (25.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-25 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.