"once" meaning in All languages combined

See once on Wiktionary

Noun [Ancien français]

Forms: unce
  1. Once (poids).
    Sense id: fr-once-fro-noun-APzFPwBI Categories (other): Exemples en ancien français, Exemples en ancien français à traduire
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Ancien français]

  1. Once (mammifère).
    Sense id: fr-once-fro-noun-3Ch8Faex Categories (other): Exemples en ancien français, Exemples en ancien français à traduire
The following are not (yet) sense-disambiguated

Adverb [Anglais]

IPA: \ˈwʌns\, wʌns Audio: En-us-once.ogg , LL-Q1860 (eng)-Back ache-once.wav , LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-once.wav , LL-Q1860 (eng)-Robust Footman-once.wav
  1. Une fois; à une répétition
    Sense id: fr-once-en-adv-TqjoudTz
  2. Une fois; autrefois, jadis
    Sense id: fr-once-en-adv-kDoKWIXu
  3. Une fois; dès que quelque chose est faite
    Sense id: fr-once-en-adv-zmDSJllA
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: once and for all, once in a blue moon, once for all, once upon a time, once removed Related terms: twice, thrice, one

Conjunction [Anglais]

IPA: \ˈwʌns\, wʌns Audio: En-us-once.ogg , LL-Q1860 (eng)-Back ache-once.wav , LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-once.wav , LL-Q1860 (eng)-Robust Footman-once.wav
  1. Une fois que.
    Sense id: fr-once-en-conj-SIqSJ3~~
The following are not (yet) sense-disambiguated

Adjective [Espagnol]

IPA: \ˈon.θe\, \ˈon.se\ Audio: LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-once.wav
  1. Onze (11).
    Sense id: fr-once-es-adj-oX335KIO Categories (other): Exemples en espagnol
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Espagnol]

IPA: \ˈon.θe\, \ˈon.se\ Audio: LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-once.wav
  1. Onze.
    Sense id: fr-once-es-noun-pF3rUQ~q
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Français]

IPA: \ɔ̃s\, ɔ̃s, y.n‿ɔ̃s Audio: Fr-Paris--once.ogg , Fr-Paris--once (une).ogg , LL-Q150 (fra)-Pamputt-once.wav Forms: onces [plural]
  1. Unité de mesure de la masse (système impérial britannique avoirdupois), qui vaut 28,3495231 grammes pour l'once commune → voir ounce. Ses symboles sont oz et &. L'once troy (troy ounce) équivaut pour sa part à 31,1034768 grammes.
    Sense id: fr-once-fr-noun-eWildm13 Categories (other): Exemples en français Topics: metrology
  2. Ancien poids qui valait la douzième partie de la livre romaine.
    Sense id: fr-once-fr-noun-9OXNXpxA Categories (other): Wiktionnaire:Exemples manquants en français Topics: metrology
  3. Ancienne unité de mesure de masse en France, qui valait 30,59 grammes. Elle formait la huitième partie du marc, ou la seizième partie de la livre de Paris. Parfois encore utilisée pour peser l’or par exemple.
    Sense id: fr-once-fr-noun-lea1h75M Categories (other): Exemples en français, Lexique en français de l’histoire Topics: history, metrology
  4. Petite quantité de quelque chose.
    Sense id: fr-once-fr-noun-LfdV67lH Categories (other): Exemples en français
  5. Ancienne monnaie d’or ayant eu cours en Espagne et en Amérique latine.
    Sense id: fr-once-fr-noun-EnaiJi4E Categories (other): Exemples en français, Monnaies en français Topics: numismatics
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: ne pas avoir une once de, ne pas peser une once, once troy Translations (Unité de mesure du poids britannique): Unze [feminine] (Allemand), ounce (Anglais), أوقية (’awqia) (Arabe), unça (Catalan), 盎司 (àngsī) (Chinois), onza (Espagnol), unco (Espéranto), ουγκιά (ounkiá) [feminine] (Grec), oncia [feminine] (Italien), オンス (onsu) (Japonais), ounce flavolk (Kotava), noons (Métchif), ons [neuter] (Néerlandais), onça (Occitan), onsa (Palenquero), uncja [feminine] (Polonais), onça (Portugais)

Noun [Français]

IPA: \ɔ̃s\, ɔ̃s, y.n‿ɔ̃s Audio: Fr-Paris--once.ogg , Fr-Paris--once (une).ogg , LL-Q150 (fra)-Pamputt-once.wav Forms: onces [plural]
  1. Grand félin (Uncia uncia) vivant dans les régions froides et montagneuses du nord de l’Asie.
    Sense id: fr-once-fr-noun-JUhog43i Categories (other): Exemples en français, Félins en français
  2. Lynx ou loup-cervier.
    Sense id: fr-once-fr-noun-nkwati0L Categories (other): Félins en français, Wiktionnaire:Exemples manquants en français
  3. Bête féroce, de toute espèce.
    Sense id: fr-once-fr-noun-cOcLIyVk Categories (other): Exemples en français, Lexique en français de la zoologie Topics: zoology
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: irbis, léopard des neiges, panthère des neiges Derived forms: onceau Related terms: lynx Translations (Grand félin): Schneeleopard [masculine] (Allemand), Irbis [masculine] (Allemand), snow leopard (Anglais), نمر الثلوج (namur althuluj) (Arabe), 雪豹 (xuěbào) (Chinois), leopardo de las nieves [masculine] (Espagnol), neĝleopardo (Espéranto), hópárduc (Hongrois), נמר שלג (Hébreu), leopardo delle nevi [masculine] (Italien), lince [feminine] (Italien), ユキヒョウ (yukihyō) (Japonais), 雪豹 (yukihyō) (Japonais), ілбіс (ilbis) (Kazakh), барыс (barıs) (Kazakh), djampol (Kotava), ирбис (Nogaï), snøleopard (Norvégien (bokmål)), snøleopard (Norvégien (nynorsk)), sneeuwpanter [masculine] (Néerlandais), sneeuwluipaard [masculine] (Néerlandais), onça (Occitan), irbis śnieżny [masculine] (Polonais), irbis [masculine] (Polonais), onça [feminine] (Portugais), leopardo-das-neves [masculine] (Portugais), ирбис (irbis) (Russe), irbis (Tchèque), གསའ (gsa') (Tibétain), báo tuyết (Vietnamien)

Inflected forms

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Coen"
    },
    {
      "word": "co-né"
    },
    {
      "word": "cône"
    },
    {
      "word": "côné"
    },
    {
      "word": "Noce"
    },
    {
      "word": "Nocé"
    },
    {
      "word": "noce"
    },
    {
      "word": "nocé"
    },
    {
      "word": "OCEN"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Félins en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en arabe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en catalan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en chinois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en grec",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en japonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en kotava",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en métchif",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en palenquero",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en polonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Unités de mesure en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "ne pas avoir une once de"
    },
    {
      "word": "ne pas peser une once"
    },
    {
      "word": "once troy"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin uncia."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "onces",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 1",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Walter Scott, Ivanhoé, traduit de l’anglais par Alexandre Dumas, 1820",
          "text": "Cependant n’accède pas tout de suite à leur demande ; car la qualité reconnue de ce peuple maudit est de commencer par exiger des livres et de finir par accepter des onces."
        },
        {
          "ref": "Francis Carco, Messieurs les vrais de vrai, Les Éditions de France, Paris, 1927",
          "text": "Renaud leva ses bras maigres que les gants de six onces garnissaient comme deux paquets de pansement et sourit."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Unité de mesure de la masse (système impérial britannique avoirdupois), qui vaut 28,3495231 grammes pour l'once commune → voir ounce. Ses symboles sont oz et &. L'once troy (troy ounce) équivaut pour sa part à 31,1034768 grammes."
      ],
      "id": "fr-once-fr-noun-eWildm13",
      "topics": [
        "metrology"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ancien poids qui valait la douzième partie de la livre romaine."
      ],
      "id": "fr-once-fr-noun-9OXNXpxA",
      "topics": [
        "metrology"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de l’histoire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "L’agronome ou dictionnaire portatif du cultivateur, Rouen, 1787",
          "text": "Il est bon de savoir que l’once de la livre du poids de médecine est égale à celle du poids de marchand."
        },
        {
          "ref": "Eugène Labiche, L'Article 960 ou la Donation, scène 7, 1839",
          "text": "Tu sais bien que je prends du tabac, une once par jour."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ancienne unité de mesure de masse en France, qui valait 30,59 grammes. Elle formait la huitième partie du marc, ou la seizième partie de la livre de Paris. Parfois encore utilisée pour peser l’or par exemple."
      ],
      "id": "fr-once-fr-noun-lea1h75M",
      "topics": [
        "history",
        "metrology"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Il n’a pas une once d’intelligence."
        },
        {
          "ref": "Jean Giono, Mort d’un personnage, 1949",
          "text": "Il était facile de se rendre compte - même pour moi - que pas une femme et pas un homme, pas une once de femme ou d'homme de toute cette foule n'intéressait ma grand'mère."
        },
        {
          "ref": "Thomas Gunzig, Manuel de survie à l’usage des incapables, Gallimard, 2013, page 147",
          "text": "Dans son regard, il y avait une incroyable détermination militaire, pas une once de peur."
        },
        {
          "ref": "Sous-titres Breaking Bad",
          "text": "Sans une once de preuve, vous avez arrêté illégalement une femme enceinte."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Petite quantité de quelque chose."
      ],
      "id": "fr-once-fr-noun-LfdV67lH"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Monnaies en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Prosper Mérimée, Lettres d’Espagne, 1832, réédition Éditions Complexe, 1989, page 87",
          "text": "Les brigands l’arrêtent auprès de la Carolina, et, après lui avoir pris toutes les onces qu’il avait dans sa bourse, sans compter les bagues, chaînes, souvenirs amoureux qu’un homme aussi répandu ne pouvait manquer d’avoir, le chef des voleurs lui fit remarquer poliment que le linge de sa bande, obligée qu’elle était d’éviter les endroits habités, avait grand besoin de blanchissage."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ancienne monnaie d’or ayant eu cours en Espagne et en Amérique latine."
      ],
      "id": "fr-once-fr-noun-EnaiJi4E",
      "topics": [
        "numismatics"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɔ̃s\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-Paris--once.ogg",
      "ipa": "ɔ̃s",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/44/Fr-Paris--once.ogg/Fr-Paris--once.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-Paris--once.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Île-de-France)"
      ]
    },
    {
      "audio": "Fr-Paris--once (une).ogg",
      "ipa": "y.n‿ɔ̃s",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c9/Fr-Paris--once_(une).ogg/Fr-Paris--once_(une).ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-Paris--once (une).ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Île-de-France)"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Pamputt-once.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/87/LL-Q150_(fra)-Pamputt-once.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-once.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/87/LL-Q150_(fra)-Pamputt-once.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-once.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Brétigny-sur-Orge)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Pamputt-once.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Unité de mesure du poids britannique",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Unze"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Unité de mesure du poids britannique",
      "word": "ounce"
    },
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "roman": "’awqia",
      "sense": "Unité de mesure du poids britannique",
      "word": "أوقية"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "Unité de mesure du poids britannique",
      "word": "unça"
    },
    {
      "lang": "Chinois",
      "lang_code": "zh",
      "roman": "àngsī",
      "sense": "Unité de mesure du poids britannique",
      "word": "盎司"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Unité de mesure du poids britannique",
      "word": "onza"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "Unité de mesure du poids britannique",
      "word": "unco"
    },
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "roman": "ounkiá",
      "sense": "Unité de mesure du poids britannique",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "ουγκιά"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Unité de mesure du poids britannique",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "oncia"
    },
    {
      "lang": "Japonais",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "onsu",
      "sense": "Unité de mesure du poids britannique",
      "word": "オンス"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "sense": "Unité de mesure du poids britannique",
      "word": "ounce flavolk"
    },
    {
      "lang": "Métchif",
      "lang_code": "crg",
      "sense": "Unité de mesure du poids britannique",
      "word": "noons"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Unité de mesure du poids britannique",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "ons"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Unité de mesure du poids britannique",
      "word": "onça"
    },
    {
      "lang": "Palenquero",
      "lang_code": "pln",
      "sense": "Unité de mesure du poids britannique",
      "word": "onsa"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "Unité de mesure du poids britannique",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "uncja"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Unité de mesure du poids britannique",
      "word": "onça"
    }
  ],
  "word": "once"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Coen"
    },
    {
      "word": "co-né"
    },
    {
      "word": "cône"
    },
    {
      "word": "côné"
    },
    {
      "word": "Noce"
    },
    {
      "word": "Nocé"
    },
    {
      "word": "noce"
    },
    {
      "word": "nocé"
    },
    {
      "word": "OCEN"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Félins en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en arabe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en chinois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en conventions internationales",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en hongrois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en hébreu",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en japonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en kazakh",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en kotava",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en nogaï",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en norvégien (bokmål)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en norvégien (nynorsk)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en polonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en russe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en tchèque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en tibétain",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en vietnamien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Unités de mesure en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "onceau"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1265-1270) De l’ancien français lonce, devenu once par mécoupure, du latin populaire luncea, variante de lyncea."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "onces",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 2",
  "related": [
    {
      "word": "lynx"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Félins en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Colette, Bâ-Tou, dans La maison de Claudine, Hachette, 1922, collection Livre de Poche, 1960, page 130",
          "text": "— Elle vient du Tchad, me dit son maître. Elle pourrait venir aussi de l’Asie. C’est une once, sans doute. Elle s’appelle Bâ-Tou, ce qui veut dire « le chat », et elle a vingt mois."
        },
        {
          "ref": "Benjamin Prud’homme, Nicolas Gompel, Quand le jagupard brasse la définition de l’espèce sur LeMonde.fr, Le Monde. Mis en ligne le 11 octobre 2017, consulté le 19 octobre 2017",
          "text": "Ce travail, publié dans la revue Science Advances du mois de juillet, présente la séquence complète de deux espèces du genre Panthera, le jaguar et le léopard. Puis, les chercheurs ont comparé ces génomes à ceux, déjà disponibles, de trois autres espèces vivantes de Panthera, le lion, le tigre et l’once, ou léopard des neiges."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Grand félin (Uncia uncia) vivant dans les régions froides et montagneuses du nord de l’Asie."
      ],
      "id": "fr-once-fr-noun-JUhog43i",
      "raw_tags": [
        "Félinologie"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Félins en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Lynx ou loup-cervier."
      ],
      "id": "fr-once-fr-noun-nkwati0L",
      "raw_tags": [
        "Félinologie"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la zoologie",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "François-René de Chateaubriand, Itinéraire de Paris à Jérusalem, 1811",
          "text": "On entend une langue bruyante et fortement aspirée, on aperçoit de longues dents éblouissantes de blancheur, comme celles des chacals et des onces."
        },
        {
          "ref": "Éric Baratay et Élisabeth Hardouin-Fugier, Zoos : histoire des jardins zoologiques en occident (XVIᵉ-XXᵉ), La Découverte, Paris, 1998, page 21",
          "text": "François Iᵉʳ fait quelquefois coucher un lion ou une once au pied de son lit."
        },
        {
          "ref": "Julien Gracq, Au château d'Argol, éd. José Corti, 1938, p. 31",
          "text": "… les murs étaient cachés sous des panneaux de pelleteries disposés en échiquiers d'un riche travail où les peaux de l'once et de l'ours blanc alternaient avec régularité."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Bête féroce, de toute espèce."
      ],
      "id": "fr-once-fr-noun-cOcLIyVk",
      "topics": [
        "zoology"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɔ̃s\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-Paris--once.ogg",
      "ipa": "ɔ̃s",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/44/Fr-Paris--once.ogg/Fr-Paris--once.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-Paris--once.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Île-de-France)"
      ]
    },
    {
      "audio": "Fr-Paris--once (une).ogg",
      "ipa": "y.n‿ɔ̃s",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c9/Fr-Paris--once_(une).ogg/Fr-Paris--once_(une).ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-Paris--once (une).ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Île-de-France)"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Pamputt-once.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/87/LL-Q150_(fra)-Pamputt-once.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-once.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/87/LL-Q150_(fra)-Pamputt-once.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-once.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Brétigny-sur-Orge)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Pamputt-once.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "irbis"
    },
    {
      "word": "léopard des neiges"
    },
    {
      "word": "panthère des neiges"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Grand félin",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Schneeleopard"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Grand félin",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Irbis"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Grand félin",
      "word": "snow leopard"
    },
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "roman": "namur althuluj",
      "sense": "Grand félin",
      "word": "نمر الثلوج"
    },
    {
      "lang": "Chinois",
      "lang_code": "zh",
      "roman": "xuěbào",
      "sense": "Grand félin",
      "word": "雪豹"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Grand félin",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "leopardo de las nieves"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "Grand félin",
      "word": "neĝleopardo"
    },
    {
      "lang": "Hébreu",
      "lang_code": "he",
      "sense": "Grand félin",
      "word": "נמר שלג"
    },
    {
      "lang": "Hongrois",
      "lang_code": "hu",
      "sense": "Grand félin",
      "word": "hópárduc"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Grand félin",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "leopardo delle nevi"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Grand félin",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "lince"
    },
    {
      "lang": "Japonais",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "yukihyō",
      "sense": "Grand félin",
      "word": "ユキヒョウ"
    },
    {
      "lang": "Japonais",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "yukihyō",
      "sense": "Grand félin",
      "word": "雪豹"
    },
    {
      "lang": "Kazakh",
      "lang_code": "kk",
      "roman": "ilbis",
      "sense": "Grand félin",
      "word": "ілбіс"
    },
    {
      "lang": "Kazakh",
      "lang_code": "kk",
      "roman": "barıs",
      "sense": "Grand félin",
      "word": "барыс"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "sense": "Grand félin",
      "word": "djampol"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Grand félin",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "sneeuwpanter"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Grand félin",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "sneeuwluipaard"
    },
    {
      "lang": "Nogaï",
      "lang_code": "nog",
      "sense": "Grand félin",
      "word": "ирбис"
    },
    {
      "lang": "Norvégien (bokmål)",
      "lang_code": "nb",
      "sense": "Grand félin",
      "word": "snøleopard"
    },
    {
      "lang": "Norvégien (nynorsk)",
      "lang_code": "nn",
      "sense": "Grand félin",
      "word": "snøleopard"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Grand félin",
      "word": "onça"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "Grand félin",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "irbis śnieżny"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "Grand félin",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "irbis"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Grand félin",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "onça"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Grand félin",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "leopardo-das-neves"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "irbis",
      "sense": "Grand félin",
      "word": "ирбис"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "Grand félin",
      "word": "irbis"
    },
    {
      "lang": "Tibétain",
      "lang_code": "bo",
      "roman": "gsa'",
      "sense": "Grand félin",
      "word": "གསའ"
    },
    {
      "lang": "Vietnamien",
      "lang_code": "vi",
      "sense": "Grand félin",
      "word": "báo tuyết"
    }
  ],
  "word": "once"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Ancien français",
      "orig": "ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "unce"
    }
  ],
  "lang": "Ancien français",
  "lang_code": "fro",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 1",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en ancien français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en ancien français à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1=Roman d’Eneas,ms. 60 français de la BnF, f. 169v., dernier vers du feuillet",
          "text": "D’or y avoit bien plus d’une once"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Once (poids)."
      ],
      "id": "fr-once-fro-noun-APzFPwBI"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "once"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Ancien français",
      "orig": "ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Ancien français",
  "lang_code": "fro",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 2",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en ancien français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en ancien français à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Brunetto Latini, Li livres dou Tresor, édition de P. Chabaille, 1863",
          "text": "[…] qui sont pommelé de noires taches, autressi comme l’once"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Once (mammifère)."
      ],
      "id": "fr-once-fro-noun-3Ch8Faex"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "once"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "cone"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adverbes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en anglais issus d’un mot en moyen anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anglais",
      "orig": "anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "once and for all"
    },
    {
      "word": "once in a blue moon"
    },
    {
      "word": "once for all"
    },
    {
      "word": "once upon a time"
    },
    {
      "word": "once removed"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du moyen anglais ones."
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Adverbe",
  "related": [
    {
      "word": "twice"
    },
    {
      "word": "thrice"
    },
    {
      "word": "one"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Une fois; à une répétition"
      ],
      "id": "fr-once-en-adv-TqjoudTz"
    },
    {
      "glosses": [
        "Une fois; autrefois, jadis"
      ],
      "id": "fr-once-en-adv-kDoKWIXu"
    },
    {
      "glosses": [
        "Une fois; dès que quelque chose est faite"
      ],
      "id": "fr-once-en-adv-zmDSJllA"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈwʌns\\"
    },
    {
      "audio": "En-us-once.ogg",
      "ipa": "wʌns",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f8/En-us-once.ogg/En-us-once.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-once.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-once.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dd/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-once.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-once.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dd/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-once.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-once.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni (Londres)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-once.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-once.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4e/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-once.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-once.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4e/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-once.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-once.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Texas (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-once.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Robust Footman-once.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/94/LL-Q1860_(eng)-Robust_Footman-once.wav/LL-Q1860_(eng)-Robust_Footman-once.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/94/LL-Q1860_(eng)-Robust_Footman-once.wav/LL-Q1860_(eng)-Robust_Footman-once.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Afrique du Sud"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Robust Footman-once.wav"
    }
  ],
  "word": "once"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "cone"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Conjonctions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en anglais issus d’un mot en moyen anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anglais",
      "orig": "anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du moyen anglais ones."
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "conj",
  "pos_title": "Conjonction",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Une fois que."
      ],
      "id": "fr-once-en-conj-SIqSJ3~~"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈwʌns\\"
    },
    {
      "audio": "En-us-once.ogg",
      "ipa": "wʌns",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f8/En-us-once.ogg/En-us-once.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-once.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-once.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dd/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-once.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-once.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dd/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-once.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-once.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni (Londres)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-once.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-once.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4e/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-once.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-once.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4e/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-once.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-once.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Texas (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-once.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Robust Footman-once.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/94/LL-Q1860_(eng)-Robust_Footman-once.wav/LL-Q1860_(eng)-Robust_Footman-once.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/94/LL-Q1860_(eng)-Robust_Footman-once.wav/LL-Q1860_(eng)-Robust_Footman-once.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Afrique du Sud"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Robust Footman-once.wav"
    }
  ],
  "word": "once"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs numéraux en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Cardinaux en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en espagnol issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Espagnol",
      "orig": "espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin undĕcim (« onze »)."
  ],
  "lang": "Espagnol",
  "lang_code": "es",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif numéral",
  "raw_tags": [
    "cardinal"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en espagnol",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Ana María Matute, El tiempo, 1957",
          "text": "A los once años Miguel fue al campo, junto al padre y al hermano mayor.",
          "translation": "À onze ans Michel alla au champ, avec son (le) père et son (le) frère aîné."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Onze (11)."
      ],
      "id": "fr-once-es-adj-oX335KIO"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈon.θe\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈon.se\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-once.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/45/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-once.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-once.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/45/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-once.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-once.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Carthagène des Indes (Colombie)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-once.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "invariable",
    "numeral"
  ],
  "word": "once"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en espagnol issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Espagnol",
      "orig": "espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin undĕcim (« onze »)."
  ],
  "lang": "Espagnol",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Onze."
      ],
      "id": "fr-once-es-noun-pF3rUQ~q"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈon.θe\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈon.se\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-once.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/45/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-once.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-once.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/45/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-once.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-once.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Carthagène des Indes (Colombie)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-once.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "invariable",
    "masculine"
  ],
  "word": "once"
}
{
  "categories": [
    "Noms communs en ancien français",
    "ancien français"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "unce"
    }
  ],
  "lang": "Ancien français",
  "lang_code": "fro",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 1",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en ancien français",
        "Exemples en ancien français à traduire"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "1=Roman d’Eneas,ms. 60 français de la BnF, f. 169v., dernier vers du feuillet",
          "text": "D’or y avoit bien plus d’une once"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Once (poids)."
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "once"
}

{
  "categories": [
    "Noms communs en ancien français",
    "ancien français"
  ],
  "lang": "Ancien français",
  "lang_code": "fro",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 2",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en ancien français",
        "Exemples en ancien français à traduire"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Brunetto Latini, Li livres dou Tresor, édition de P. Chabaille, 1863",
          "text": "[…] qui sont pommelé de noires taches, autressi comme l’once"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Once (mammifère)."
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "once"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "cone"
    }
  ],
  "categories": [
    "Adverbes en anglais",
    "Lemmes en anglais",
    "Mots en anglais issus d’un mot en moyen anglais",
    "anglais"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "once and for all"
    },
    {
      "word": "once in a blue moon"
    },
    {
      "word": "once for all"
    },
    {
      "word": "once upon a time"
    },
    {
      "word": "once removed"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du moyen anglais ones."
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Adverbe",
  "related": [
    {
      "word": "twice"
    },
    {
      "word": "thrice"
    },
    {
      "word": "one"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Une fois; à une répétition"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Une fois; autrefois, jadis"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Une fois; dès que quelque chose est faite"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈwʌns\\"
    },
    {
      "audio": "En-us-once.ogg",
      "ipa": "wʌns",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f8/En-us-once.ogg/En-us-once.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-once.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-once.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dd/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-once.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-once.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dd/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-once.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-once.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni (Londres)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-once.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-once.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4e/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-once.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-once.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4e/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-once.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-once.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Texas (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-once.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Robust Footman-once.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/94/LL-Q1860_(eng)-Robust_Footman-once.wav/LL-Q1860_(eng)-Robust_Footman-once.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/94/LL-Q1860_(eng)-Robust_Footman-once.wav/LL-Q1860_(eng)-Robust_Footman-once.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Afrique du Sud"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Robust Footman-once.wav"
    }
  ],
  "word": "once"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "cone"
    }
  ],
  "categories": [
    "Conjonctions en anglais",
    "Lemmes en anglais",
    "Mots en anglais issus d’un mot en moyen anglais",
    "anglais"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du moyen anglais ones."
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "conj",
  "pos_title": "Conjonction",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Une fois que."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈwʌns\\"
    },
    {
      "audio": "En-us-once.ogg",
      "ipa": "wʌns",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f8/En-us-once.ogg/En-us-once.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-once.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-once.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dd/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-once.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-once.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dd/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-once.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-once.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni (Londres)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-once.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-once.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4e/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-once.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-once.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4e/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-once.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-once.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Texas (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-once.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Robust Footman-once.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/94/LL-Q1860_(eng)-Robust_Footman-once.wav/LL-Q1860_(eng)-Robust_Footman-once.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/94/LL-Q1860_(eng)-Robust_Footman-once.wav/LL-Q1860_(eng)-Robust_Footman-once.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Afrique du Sud"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Robust Footman-once.wav"
    }
  ],
  "word": "once"
}

{
  "categories": [
    "Adjectifs numéraux en espagnol",
    "Cardinaux en espagnol",
    "Lemmes en espagnol",
    "Mots en espagnol issus d’un mot en latin",
    "espagnol"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin undĕcim (« onze »)."
  ],
  "lang": "Espagnol",
  "lang_code": "es",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif numéral",
  "raw_tags": [
    "cardinal"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en espagnol"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Ana María Matute, El tiempo, 1957",
          "text": "A los once años Miguel fue al campo, junto al padre y al hermano mayor.",
          "translation": "À onze ans Michel alla au champ, avec son (le) père et son (le) frère aîné."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Onze (11)."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈon.θe\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈon.se\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-once.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/45/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-once.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-once.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/45/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-once.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-once.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Carthagène des Indes (Colombie)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-once.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "invariable",
    "numeral"
  ],
  "word": "once"
}

{
  "categories": [
    "Lemmes en espagnol",
    "Mots en espagnol issus d’un mot en latin",
    "Noms communs en espagnol",
    "espagnol"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin undĕcim (« onze »)."
  ],
  "lang": "Espagnol",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Onze."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈon.θe\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈon.se\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-once.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/45/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-once.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-once.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/45/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-once.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-once.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Carthagène des Indes (Colombie)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-once.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "invariable",
    "masculine"
  ],
  "word": "once"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Coen"
    },
    {
      "word": "co-né"
    },
    {
      "word": "cône"
    },
    {
      "word": "côné"
    },
    {
      "word": "Noce"
    },
    {
      "word": "Nocé"
    },
    {
      "word": "noce"
    },
    {
      "word": "nocé"
    },
    {
      "word": "OCEN"
    }
  ],
  "categories": [
    "Félins en français",
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en latin",
    "Noms communs en français",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en arabe",
    "Traductions en catalan",
    "Traductions en chinois",
    "Traductions en espagnol",
    "Traductions en espéranto",
    "Traductions en grec",
    "Traductions en italien",
    "Traductions en japonais",
    "Traductions en kotava",
    "Traductions en métchif",
    "Traductions en néerlandais",
    "Traductions en occitan",
    "Traductions en palenquero",
    "Traductions en polonais",
    "Traductions en portugais",
    "Unités de mesure en français",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "ne pas avoir une once de"
    },
    {
      "word": "ne pas peser une once"
    },
    {
      "word": "once troy"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin uncia."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "onces",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 1",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Walter Scott, Ivanhoé, traduit de l’anglais par Alexandre Dumas, 1820",
          "text": "Cependant n’accède pas tout de suite à leur demande ; car la qualité reconnue de ce peuple maudit est de commencer par exiger des livres et de finir par accepter des onces."
        },
        {
          "ref": "Francis Carco, Messieurs les vrais de vrai, Les Éditions de France, Paris, 1927",
          "text": "Renaud leva ses bras maigres que les gants de six onces garnissaient comme deux paquets de pansement et sourit."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Unité de mesure de la masse (système impérial britannique avoirdupois), qui vaut 28,3495231 grammes pour l'once commune → voir ounce. Ses symboles sont oz et &. L'once troy (troy ounce) équivaut pour sa part à 31,1034768 grammes."
      ],
      "topics": [
        "metrology"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en français"
      ],
      "glosses": [
        "Ancien poids qui valait la douzième partie de la livre romaine."
      ],
      "topics": [
        "metrology"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français de l’histoire"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "L’agronome ou dictionnaire portatif du cultivateur, Rouen, 1787",
          "text": "Il est bon de savoir que l’once de la livre du poids de médecine est égale à celle du poids de marchand."
        },
        {
          "ref": "Eugène Labiche, L'Article 960 ou la Donation, scène 7, 1839",
          "text": "Tu sais bien que je prends du tabac, une once par jour."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ancienne unité de mesure de masse en France, qui valait 30,59 grammes. Elle formait la huitième partie du marc, ou la seizième partie de la livre de Paris. Parfois encore utilisée pour peser l’or par exemple."
      ],
      "topics": [
        "history",
        "metrology"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Il n’a pas une once d’intelligence."
        },
        {
          "ref": "Jean Giono, Mort d’un personnage, 1949",
          "text": "Il était facile de se rendre compte - même pour moi - que pas une femme et pas un homme, pas une once de femme ou d'homme de toute cette foule n'intéressait ma grand'mère."
        },
        {
          "ref": "Thomas Gunzig, Manuel de survie à l’usage des incapables, Gallimard, 2013, page 147",
          "text": "Dans son regard, il y avait une incroyable détermination militaire, pas une once de peur."
        },
        {
          "ref": "Sous-titres Breaking Bad",
          "text": "Sans une once de preuve, vous avez arrêté illégalement une femme enceinte."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Petite quantité de quelque chose."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Monnaies en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Prosper Mérimée, Lettres d’Espagne, 1832, réédition Éditions Complexe, 1989, page 87",
          "text": "Les brigands l’arrêtent auprès de la Carolina, et, après lui avoir pris toutes les onces qu’il avait dans sa bourse, sans compter les bagues, chaînes, souvenirs amoureux qu’un homme aussi répandu ne pouvait manquer d’avoir, le chef des voleurs lui fit remarquer poliment que le linge de sa bande, obligée qu’elle était d’éviter les endroits habités, avait grand besoin de blanchissage."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ancienne monnaie d’or ayant eu cours en Espagne et en Amérique latine."
      ],
      "topics": [
        "numismatics"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɔ̃s\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-Paris--once.ogg",
      "ipa": "ɔ̃s",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/44/Fr-Paris--once.ogg/Fr-Paris--once.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-Paris--once.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Île-de-France)"
      ]
    },
    {
      "audio": "Fr-Paris--once (une).ogg",
      "ipa": "y.n‿ɔ̃s",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c9/Fr-Paris--once_(une).ogg/Fr-Paris--once_(une).ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-Paris--once (une).ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Île-de-France)"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Pamputt-once.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/87/LL-Q150_(fra)-Pamputt-once.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-once.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/87/LL-Q150_(fra)-Pamputt-once.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-once.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Brétigny-sur-Orge)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Pamputt-once.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Unité de mesure du poids britannique",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Unze"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Unité de mesure du poids britannique",
      "word": "ounce"
    },
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "roman": "’awqia",
      "sense": "Unité de mesure du poids britannique",
      "word": "أوقية"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "Unité de mesure du poids britannique",
      "word": "unça"
    },
    {
      "lang": "Chinois",
      "lang_code": "zh",
      "roman": "àngsī",
      "sense": "Unité de mesure du poids britannique",
      "word": "盎司"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Unité de mesure du poids britannique",
      "word": "onza"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "Unité de mesure du poids britannique",
      "word": "unco"
    },
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "roman": "ounkiá",
      "sense": "Unité de mesure du poids britannique",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "ουγκιά"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Unité de mesure du poids britannique",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "oncia"
    },
    {
      "lang": "Japonais",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "onsu",
      "sense": "Unité de mesure du poids britannique",
      "word": "オンス"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "sense": "Unité de mesure du poids britannique",
      "word": "ounce flavolk"
    },
    {
      "lang": "Métchif",
      "lang_code": "crg",
      "sense": "Unité de mesure du poids britannique",
      "word": "noons"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Unité de mesure du poids britannique",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "ons"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Unité de mesure du poids britannique",
      "word": "onça"
    },
    {
      "lang": "Palenquero",
      "lang_code": "pln",
      "sense": "Unité de mesure du poids britannique",
      "word": "onsa"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "Unité de mesure du poids britannique",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "uncja"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Unité de mesure du poids britannique",
      "word": "onça"
    }
  ],
  "word": "once"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Coen"
    },
    {
      "word": "co-né"
    },
    {
      "word": "cône"
    },
    {
      "word": "côné"
    },
    {
      "word": "Noce"
    },
    {
      "word": "Nocé"
    },
    {
      "word": "noce"
    },
    {
      "word": "nocé"
    },
    {
      "word": "OCEN"
    }
  ],
  "categories": [
    "Félins en français",
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en ancien français",
    "Noms communs en français",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en arabe",
    "Traductions en chinois",
    "Traductions en conventions internationales",
    "Traductions en espagnol",
    "Traductions en espéranto",
    "Traductions en hongrois",
    "Traductions en hébreu",
    "Traductions en italien",
    "Traductions en japonais",
    "Traductions en kazakh",
    "Traductions en kotava",
    "Traductions en nogaï",
    "Traductions en norvégien (bokmål)",
    "Traductions en norvégien (nynorsk)",
    "Traductions en néerlandais",
    "Traductions en occitan",
    "Traductions en polonais",
    "Traductions en portugais",
    "Traductions en russe",
    "Traductions en tchèque",
    "Traductions en tibétain",
    "Traductions en vietnamien",
    "Unités de mesure en français",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "onceau"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1265-1270) De l’ancien français lonce, devenu once par mécoupure, du latin populaire luncea, variante de lyncea."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "onces",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 2",
  "related": [
    {
      "word": "lynx"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Félins en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Colette, Bâ-Tou, dans La maison de Claudine, Hachette, 1922, collection Livre de Poche, 1960, page 130",
          "text": "— Elle vient du Tchad, me dit son maître. Elle pourrait venir aussi de l’Asie. C’est une once, sans doute. Elle s’appelle Bâ-Tou, ce qui veut dire « le chat », et elle a vingt mois."
        },
        {
          "ref": "Benjamin Prud’homme, Nicolas Gompel, Quand le jagupard brasse la définition de l’espèce sur LeMonde.fr, Le Monde. Mis en ligne le 11 octobre 2017, consulté le 19 octobre 2017",
          "text": "Ce travail, publié dans la revue Science Advances du mois de juillet, présente la séquence complète de deux espèces du genre Panthera, le jaguar et le léopard. Puis, les chercheurs ont comparé ces génomes à ceux, déjà disponibles, de trois autres espèces vivantes de Panthera, le lion, le tigre et l’once, ou léopard des neiges."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Grand félin (Uncia uncia) vivant dans les régions froides et montagneuses du nord de l’Asie."
      ],
      "raw_tags": [
        "Félinologie"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Félins en français",
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en français"
      ],
      "glosses": [
        "Lynx ou loup-cervier."
      ],
      "raw_tags": [
        "Félinologie"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français de la zoologie"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "François-René de Chateaubriand, Itinéraire de Paris à Jérusalem, 1811",
          "text": "On entend une langue bruyante et fortement aspirée, on aperçoit de longues dents éblouissantes de blancheur, comme celles des chacals et des onces."
        },
        {
          "ref": "Éric Baratay et Élisabeth Hardouin-Fugier, Zoos : histoire des jardins zoologiques en occident (XVIᵉ-XXᵉ), La Découverte, Paris, 1998, page 21",
          "text": "François Iᵉʳ fait quelquefois coucher un lion ou une once au pied de son lit."
        },
        {
          "ref": "Julien Gracq, Au château d'Argol, éd. José Corti, 1938, p. 31",
          "text": "… les murs étaient cachés sous des panneaux de pelleteries disposés en échiquiers d'un riche travail où les peaux de l'once et de l'ours blanc alternaient avec régularité."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Bête féroce, de toute espèce."
      ],
      "topics": [
        "zoology"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɔ̃s\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-Paris--once.ogg",
      "ipa": "ɔ̃s",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/44/Fr-Paris--once.ogg/Fr-Paris--once.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-Paris--once.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Île-de-France)"
      ]
    },
    {
      "audio": "Fr-Paris--once (une).ogg",
      "ipa": "y.n‿ɔ̃s",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c9/Fr-Paris--once_(une).ogg/Fr-Paris--once_(une).ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-Paris--once (une).ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Île-de-France)"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Pamputt-once.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/87/LL-Q150_(fra)-Pamputt-once.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-once.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/87/LL-Q150_(fra)-Pamputt-once.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-once.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Brétigny-sur-Orge)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Pamputt-once.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "irbis"
    },
    {
      "word": "léopard des neiges"
    },
    {
      "word": "panthère des neiges"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Grand félin",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Schneeleopard"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Grand félin",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Irbis"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Grand félin",
      "word": "snow leopard"
    },
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "roman": "namur althuluj",
      "sense": "Grand félin",
      "word": "نمر الثلوج"
    },
    {
      "lang": "Chinois",
      "lang_code": "zh",
      "roman": "xuěbào",
      "sense": "Grand félin",
      "word": "雪豹"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Grand félin",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "leopardo de las nieves"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "Grand félin",
      "word": "neĝleopardo"
    },
    {
      "lang": "Hébreu",
      "lang_code": "he",
      "sense": "Grand félin",
      "word": "נמר שלג"
    },
    {
      "lang": "Hongrois",
      "lang_code": "hu",
      "sense": "Grand félin",
      "word": "hópárduc"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Grand félin",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "leopardo delle nevi"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Grand félin",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "lince"
    },
    {
      "lang": "Japonais",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "yukihyō",
      "sense": "Grand félin",
      "word": "ユキヒョウ"
    },
    {
      "lang": "Japonais",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "yukihyō",
      "sense": "Grand félin",
      "word": "雪豹"
    },
    {
      "lang": "Kazakh",
      "lang_code": "kk",
      "roman": "ilbis",
      "sense": "Grand félin",
      "word": "ілбіс"
    },
    {
      "lang": "Kazakh",
      "lang_code": "kk",
      "roman": "barıs",
      "sense": "Grand félin",
      "word": "барыс"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "sense": "Grand félin",
      "word": "djampol"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Grand félin",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "sneeuwpanter"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Grand félin",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "sneeuwluipaard"
    },
    {
      "lang": "Nogaï",
      "lang_code": "nog",
      "sense": "Grand félin",
      "word": "ирбис"
    },
    {
      "lang": "Norvégien (bokmål)",
      "lang_code": "nb",
      "sense": "Grand félin",
      "word": "snøleopard"
    },
    {
      "lang": "Norvégien (nynorsk)",
      "lang_code": "nn",
      "sense": "Grand félin",
      "word": "snøleopard"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Grand félin",
      "word": "onça"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "Grand félin",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "irbis śnieżny"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "Grand félin",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "irbis"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Grand félin",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "onça"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Grand félin",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "leopardo-das-neves"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "irbis",
      "sense": "Grand félin",
      "word": "ирбис"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "Grand félin",
      "word": "irbis"
    },
    {
      "lang": "Tibétain",
      "lang_code": "bo",
      "roman": "gsa'",
      "sense": "Grand félin",
      "word": "གསའ"
    },
    {
      "lang": "Vietnamien",
      "lang_code": "vi",
      "sense": "Grand félin",
      "word": "báo tuyết"
    }
  ],
  "word": "once"
}

Download raw JSONL data for once meaning in All languages combined (22.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-28 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.