"null" meaning in All languages combined

See null on Wiktionary

Adjective [Allemand]

IPA: \nʊl\, nʊl, nʊl Audio: De-null.ogg , LL-Q188 (deu)-Natschoba-null.wav
  1. Zéro, pour un substantif dénombrable, un nombre, une grandeur : dont la quantité ou valeur est nulle.
    Sense id: fr-null-de-adj-2Hyw2YxZ Categories (other): Exemples en allemand
  2. (Selon le contexte, dans certaines locutions) : rien / zéro, au point mort. Tags: broadly
    Sense id: fr-null-de-adj-Vb1PM23r Categories (other): Exemples en allemand
The following are not (yet) sense-disambiguated

Adjective [Allemand]

IPA: \nʊl\, nʊl, nʊl Audio: De-null.ogg , LL-Q188 (deu)-Natschoba-null.wav
  1. Zéro, nul : aucun, (souvent renforcé) pas le / la moindre.
    Sense id: fr-null-de-adj-arJZuk7g Categories (other): Exemples en allemand
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: kein
Categories (other): Adjectifs indéfinis en allemand, Lemmes en allemand, Mots indéclinables en allemand, Allemand Derived forms: Null-Ausschuss, Null-Fehler Derived forms (Substantifs): null Ausschuss, null Fehler, Nullmenge, Nullmeridian, Nullpunkt, Nullsummenspiel, Nulltarif, Nullvektor, Nullwachstum Derived forms (absence de valeur): Nullwert Derived forms (des salaires, retraites, etc.): Nullrunde Derived forms (et ses dérivés): nullen Derived forms (substantif : nombre ou chiffre): Null Derived forms (électricité, vieilli / désuet): Nullleiter

Verb [Allemand]

IPA: \nʊl\, \nʊl\, nʊl, nʊl Audio: De-null.ogg , LL-Q188 (deu)-Natschoba-null.wav
  1. Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de nullen. Form of: nullen
    Sense id: fr-null-de-verb-giBT-Arn
The following are not (yet) sense-disambiguated

Adjective [Anglais]

IPA: \nʌl\, nʌl Audio: En-us-null.ogg Forms: nuller [comparative], nullest [superlative]
  1. Qui n'a aucune valeur légale
    Sense id: fr-null-en-adj-gZOuTjR9
  2. Insignifiant.
    Sense id: fr-null-en-adj-LrX6Ag73
  3. Absent ou inexistant.
    Sense id: fr-null-en-adj-ogmS0wYY
  4. nul.
    Sense id: fr-null-en-adj-fzYtEkCs Categories (other): Lexique en anglais des mathématiques Topics: mathematics
  5. de zéro, comprenant zéro.
    Sense id: fr-null-en-adj-AVfi-FX~ Categories (other): Lexique en anglais des mathématiques Topics: mathematics
  6. Pour une mutation, causant le perte complète de la fonction du gène, amorphe.
    Sense id: fr-null-en-adj-hbVyiMfd Categories (other): Lexique en anglais de la génétique
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms (nul et non avenu): null and void Derived forms: nullity

Noun [Anglais]

IPA: \nʌl\, nʌl Audio: En-us-null.ogg
  1. Zéro, rien.
    Sense id: fr-null-en-noun-EXhUqJFI
  2. Valeur nulle, inexistante ou indéfinie.
    Sense id: fr-null-en-noun-bCNa86t-
  3. Caractère ASCII hex"00".
    Sense id: fr-null-en-noun-R70uiZTx Categories (other): Lexique en anglais de l’informatique Topics: computing
  4. Entité sans valeur valide.
    Sense id: fr-null-en-noun-Rlzee3ds Categories (other): Lexique en anglais de la programmation Topics: programming
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: nil

Verb [Anglais]

IPA: \nʌl\, nʌl Audio: En-us-null.ogg
  1. Annuler. Tags: colloquial
    Sense id: fr-null-en-verb-Pv8PGqBM Categories (other): Termes populaires en anglais
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: annul

Adjective [Breton]

IPA: \ˈnylː\ Forms: nullocʼh [comparative], nullañ [superlative], nullat
  1. Nul.
    Sense id: fr-null-br-adj-sZAC2xEF Categories (other): Exemples en breton
  2. Vain.
    Sense id: fr-null-br-adj-~6ONC79e Categories (other): Exemples en breton
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: labour Sul, labour null, nullañ, nullentez, pich null
Categories (other): Adjectifs en breton, Breton

Verb [Breton]

IPA: \ˈnylː\
  1. Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe nullañ. Form of: nullañ
    Sense id: fr-null-br-verb-UAp~t5l7
  2. Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe nullañ.
    Sense id: fr-null-br-verb-9Vjs9Evm
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Formes de verbes en breton, Breton

Adjective [Estonien]

  1. Zéro (0).
    Sense id: fr-null-et-adj-3HxvdXfC
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Français]

IPA: \nyl\
  1. Mot réservé désignant une absence de valeur.
    Sense id: fr-null-fr-noun-OwzyxuhK Categories (other): Lexique en français de la programmation Topics: programming
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: null (Anglais)

Adjective [Luxembourgeois]

IPA: \nul\ Audio: LL-Q9051 (ltz)-Robby-null.wav
  1. Zéro.
    Sense id: fr-null-lb-adj-bkCeexxO
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Norvégien]

Audio: LL-Q9043 (nor)-Telaneo-null.wav
  1. Zéro.
    Sense id: fr-null-no-noun-bkCeexxO
The following are not (yet) sense-disambiguated

Adjective [Pennsilfaanisch]

  1. Zéro.
    Sense id: fr-null-pdc-adj-bkCeexxO Categories (other): Wiktionnaire:Exemples manquants en pennsilfaanisch
The following are not (yet) sense-disambiguated

Adjective [Souabe]

  1. Zéro.
    Sense id: fr-null-swg-adj-bkCeexxO
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionnaire:Étymologies manquantes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la programmation",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Mot réservé désignant une absence de valeur."
      ],
      "id": "fr-null-fr-noun-OwzyxuhK",
      "topics": [
        "programming"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\nyl\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "null"
    }
  ],
  "word": "null"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs numéraux en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots indéclinables en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "notes": [
    "Contrairement au cas de « zéro » en français, les substantifs dénombrables sont au pluriel avec null, comme le montre le premier exemple. Pour le second exemple, on a aussi affaire à un pluriel, mais Grad (« degré ») en tant qu’unité de mesure ne s’accorde pas après un adjectif numéral (et pas toujours autrement).",
    "Tant l’adjectif numéral (« zéro ») que l’adjectif indéfini ci-dessous (« aucun ») sont indéclinables."
  ],
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif numéral",
  "proverbs": [
    {
      "translation": "partir de rien",
      "word": "bei null anfangen"
    },
    {
      "word": "gleich null sein"
    },
    {
      "word": "in null Komma nichts"
    },
    {
      "word": "in null Komma nichts"
    },
    {
      "word": "null für null aufgehen"
    },
    {
      "word": "null Komma nichts"
    },
    {
      "translation": "nul et non avenu",
      "word": "null und nichtig"
    },
    {
      "translation": "partir de rien",
      "word": "von null anfangen"
    },
    {
      "word": "von null auf hundert"
    }
  ],
  "raw_tags": [
    "indéclinable"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              51,
              55
            ]
          ],
          "ref": "Irrer Olympia-Auftritt geht viral sur Sport1, 10 août 2024",
          "text": "Die Australierin Rachael „Raygun“ Gunn schnitt mit null Punkten als schlechteste der 16 Teilnehmerinnen ab und schied nach drei Gruppenduellen bereits in der Vorrunde sang- und klanglos aus. Videos ihrer Auftritte verbreiteten sich rasch in den sozialen Medien - und machten Gunn zum riesigen Internet-Star.",
          "translation": "L’Australienne Rachael \"Raygun\" Gunn, ayant obtenu zéro point, a été classée la pire des 16 participantes et éliminée sans tambour ni trompette après trois duels de groupe, dès le tour préliminaire. Les vidéos de ses apparitions se sont rapidement répandues sur les réseaux sociaux - et ont fait de Gunn une star mondiale d’Internet."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              22,
              26
            ]
          ],
          "text": "Das Thermometer zeigt null Grad.",
          "translation": "Le thermomètre affiche zéro degré."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Zéro, pour un substantif dénombrable, un nombre, une grandeur : dont la quantité ou valeur est nulle."
      ],
      "id": "fr-null-de-adj-2Hyw2YxZ"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              16,
              20
            ]
          ],
          "text": "Wir mussten bei null anfangen.",
          "translation": "Nous avons dû partir de rien."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              90,
              94
            ]
          ],
          "ref": "René Schneider, « Sonnenbau kauft Heerbrugger-Hof », dans {Sankt Galler Tagblatt, 29 novembre 2012 https://www.tagblatt.ch/ostschweiz/rheintal/sonnenbau-kauft-heerbrugger-hof-ld.238409 texte intégral",
          "text": "Über die Zukunft der Liegenschaft könne er sich nicht äussern, so Hutter. «Wir stehen bei null.»",
          "translation": "Hutter dit ne pas pouvoir s’exprimer sur l’avenir de cet immeuble. « Nous en sommes au point mort. »"
        }
      ],
      "glosses": [
        "(Selon le contexte, dans certaines locutions) : rien / zéro, au point mort."
      ],
      "id": "fr-null-de-adj-Vb1PM23r",
      "tags": [
        "broadly"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\nʊl\\"
    },
    {
      "audio": "De-null.ogg",
      "ipa": "nʊl",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a2/De-null.ogg/De-null.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-null.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Natschoba-null.wav",
      "ipa": "nʊl",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/52/LL-Q188_(deu)-Natschoba-null.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-null.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/52/LL-Q188_(deu)-Natschoba-null.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-null.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Natschoba-null.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "numeral"
  ],
  "word": "null"
}

{
  "antonyms": [
    {
      "word": "ein"
    },
    {
      "word": "viel"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs indéfinis en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots indéclinables en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "sense": "substantif : nombre ou chiffre",
      "translation": "zéro",
      "word": "Null"
    },
    {
      "sense": "Substantifs",
      "word": "null Ausschuss"
    },
    {
      "translation": "zéro rebut",
      "word": "Null-Ausschuss"
    },
    {
      "sense": "Substantifs",
      "word": "null Fehler"
    },
    {
      "translation": "zéro défaut",
      "word": "Null-Fehler"
    },
    {
      "sense": "Substantifs",
      "translation": "ensemble vide",
      "word": "Nullmenge"
    },
    {
      "sense": "Substantifs",
      "translation": "méridien origine », « premier méridien",
      "word": "Nullmeridian"
    },
    {
      "sense": "Substantifs",
      "translation": "point zéro",
      "word": "Nullpunkt"
    },
    {
      "sense": "des salaires, retraites, etc.",
      "translation": "gel",
      "word": "Nullrunde"
    },
    {
      "sense": "Substantifs",
      "translation": "jeu à somme nulle",
      "word": "Nullsummenspiel"
    },
    {
      "sense": "Substantifs",
      "translation": "gratuité",
      "word": "Nulltarif"
    },
    {
      "sense": "électricité, vieilli / désuet",
      "translation": "neutre », « masse",
      "word": "Nullleiter"
    },
    {
      "sense": "Substantifs",
      "translation": "vecteur nul",
      "word": "Nullvektor"
    },
    {
      "sense": "Substantifs",
      "translation": "croissance zéro",
      "word": "Nullwachstum"
    },
    {
      "sense": "absence de valeur",
      "translation": "null",
      "word": "Nullwert"
    },
    {
      "sense": "et ses dérivés",
      "word": "nullen"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif indéfini",
  "raw_tags": [
    "indéclinable"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              175,
              179
            ]
          ],
          "ref": "« “Ich hatte null Ahnung von Tennis” », dans Donaukurier, 5 juin 2012 https://www.donaukurier.de/archiv/ich-hatte-null-ahnung-von-tennis-4863811 texte intégral",
          "text": "Ein Arbeitskollege seines inzwischen verstorbenen Vaters Hans überredete den damals neun Jahre alten Buben schließlich, beim ESV Ingolstadt mitzutrainieren. „Ich hatte damals null Ahnung von Tennis“, sagt [Alexander] Fuchs und erinnert sich, dass er bei der beidhändigen Rückhand eine völlig falsche Schlägerhaltung hatte. .",
          "translation": "Un collègue de travail de son père Hans, aujourd’hui décédé, a finalement persuadé le garçon, alors âgé de neuf ans, de s’entraîner à l’ESV Ingolstadt. « À l’époque, je n’avais pas la moindre notion de tennis », dit [Alexander] Fuchs, en se rappelant qu’il avait une posture de raquette complètement fausse pour le revers à deux mains."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Zéro, nul : aucun, (souvent renforcé) pas le / la moindre."
      ],
      "id": "fr-null-de-adj-arJZuk7g"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\nʊl\\"
    },
    {
      "audio": "De-null.ogg",
      "ipa": "nʊl",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a2/De-null.ogg/De-null.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-null.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Natschoba-null.wav",
      "ipa": "nʊl",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/52/LL-Q188_(deu)-Natschoba-null.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-null.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/52/LL-Q188_(deu)-Natschoba-null.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-null.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Natschoba-null.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "kein"
    }
  ],
  "tags": [
    "indefinite"
  ],
  "word": "null"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de verbes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "nullen"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de nullen."
      ],
      "id": "fr-null-de-verb-giBT-Arn"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\nʊl\\"
    },
    {
      "ipa": "\\nʊl\\"
    },
    {
      "audio": "De-null.ogg",
      "ipa": "nʊl",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a2/De-null.ogg/De-null.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-null.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Natschoba-null.wav",
      "ipa": "nʊl",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/52/LL-Q188_(deu)-Natschoba-null.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-null.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/52/LL-Q188_(deu)-Natschoba-null.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-null.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Natschoba-null.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "null"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en anglais issus d’un mot en moyen français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anglais",
      "orig": "anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "nullity"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du moyen français nul, du latin nullus."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "nuller",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "nullest",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "null and void. - nul et non avenu"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui n'a aucune valeur légale"
      ],
      "id": "fr-null-en-adj-gZOuTjR9"
    },
    {
      "glosses": [
        "Insignifiant."
      ],
      "id": "fr-null-en-adj-LrX6Ag73"
    },
    {
      "glosses": [
        "Absent ou inexistant."
      ],
      "id": "fr-null-en-adj-ogmS0wYY"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en anglais des mathématiques",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "nul."
      ],
      "id": "fr-null-en-adj-fzYtEkCs",
      "topics": [
        "mathematics"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en anglais des mathématiques",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "de zéro, comprenant zéro."
      ],
      "id": "fr-null-en-adj-AVfi-FX~",
      "topics": [
        "mathematics"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en anglais de la génétique",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pour une mutation, causant le perte complète de la fonction du gène, amorphe."
      ],
      "id": "fr-null-en-adj-hbVyiMfd",
      "raw_tags": [
        "Génétique"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\nʌl\\"
    },
    {
      "audio": "En-us-null.ogg",
      "ipa": "nʌl",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fc/En-us-null.ogg/En-us-null.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-null.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "nul et non avenu",
      "word": "null and void"
    }
  ],
  "word": "null"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en anglais issus d’un mot en moyen français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anglais",
      "orig": "anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du moyen français nul, du latin nullus."
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Zéro, rien."
      ],
      "id": "fr-null-en-noun-EXhUqJFI"
    },
    {
      "glosses": [
        "Valeur nulle, inexistante ou indéfinie."
      ],
      "id": "fr-null-en-noun-bCNa86t-"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en anglais de l’informatique",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Caractère ASCII hex\"00\"."
      ],
      "id": "fr-null-en-noun-R70uiZTx",
      "topics": [
        "computing"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en anglais de la programmation",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Entité sans valeur valide."
      ],
      "id": "fr-null-en-noun-Rlzee3ds",
      "topics": [
        "programming"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\nʌl\\"
    },
    {
      "audio": "En-us-null.ogg",
      "ipa": "nʌl",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fc/En-us-null.ogg/En-us-null.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-null.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "nil"
    }
  ],
  "tags": [
    "plural",
    "singular"
  ],
  "word": "null"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en anglais issus d’un mot en moyen français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes transitifs en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anglais",
      "orig": "anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "annul"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du moyen français nul, du latin nullus."
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes populaires en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Annuler."
      ],
      "id": "fr-null-en-verb-Pv8PGqBM",
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\nʌl\\"
    },
    {
      "audio": "En-us-null.ogg",
      "ipa": "nʌl",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fc/En-us-null.ogg/En-us-null.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-null.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "transitive"
  ],
  "word": "null"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Breton",
      "orig": "breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "labour Sul, labour null"
    },
    {
      "word": "nullañ"
    },
    {
      "word": "nullentez"
    },
    {
      "word": "pich null"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "nullocʼh",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "nullañ",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    },
    {
      "form": "nullat",
      "raw_tags": [
        "Exclamatif"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en breton",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              53,
              59
            ],
            [
              111,
              119
            ]
          ],
          "ref": "Christian Le Meut, Hulk an distro !, blog Rezore, 28 novembre 2006",
          "text": "Sonj meus bet, e wellet an cʼhoari se, ag an cʼhoari nullan m’boa gwellet evit ar baotred, hag a oa heñvel met nullocʼh cʼhoazh : “Dornioù gigant Hulk” ….",
          "translation": "Je me suis souvenu, en voyant ce jeu, du jeu le plus nul que j'aie vu pour les garçons, et qui était semblable mais encore plus nul : “Les poings géants de Hulk”."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Nul."
      ],
      "id": "fr-null-br-adj-sZAC2xEF"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en breton",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              20,
              24
            ]
          ],
          "ref": "Traduit par VincentRoudaut, Ar cʼhenta Miz Mari, Brest, 1868, page 67",
          "text": "Caout a ree dezi oa null dezi pedi, oa daoned.",
          "translation": "Elle trouvait qu’il lui était vain de prier, qu’elle était damnée."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Vain."
      ],
      "id": "fr-null-br-adj-~6ONC79e"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈnylː\\"
    }
  ],
  "word": "null"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de verbes en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Breton",
      "orig": "breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "nullañ"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe nullañ."
      ],
      "id": "fr-null-br-verb-UAp~t5l7"
    },
    {
      "glosses": [
        "Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe nullañ."
      ],
      "id": "fr-null-br-verb-9Vjs9Evm"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈnylː\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "null"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs numéraux en estonien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Nombres en estonien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Estonien",
      "orig": "estonien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Estonien",
  "lang_code": "et",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif numéral",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Zéro (0)."
      ],
      "id": "fr-null-et-adj-3HxvdXfC"
    }
  ],
  "tags": [
    "numeral"
  ],
  "word": "null"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs numéraux en luxembourgeois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Luxembourgeois",
      "orig": "luxembourgeois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Luxembourgeois",
  "lang_code": "lb",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif numéral",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Zéro."
      ],
      "id": "fr-null-lb-adj-bkCeexxO"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\nul\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q9051 (ltz)-Robby-null.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/28/LL-Q9051_(ltz)-Robby-null.wav/LL-Q9051_(ltz)-Robby-null.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/28/LL-Q9051_(ltz)-Robby-null.wav/LL-Q9051_(ltz)-Robby-null.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Luxembourg (Diekirch)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q9051 (ltz)-Robby-null.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "invariable",
    "numeral"
  ],
  "word": "null"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en norvégien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Norvégien",
      "orig": "norvégien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Norvégien",
  "lang_code": "no",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Zéro."
      ],
      "id": "fr-null-no-noun-bkCeexxO"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q9043 (nor)-Telaneo-null.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/be/LL-Q9043_(nor)-Telaneo-null.wav/LL-Q9043_(nor)-Telaneo-null.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/be/LL-Q9043_(nor)-Telaneo-null.wav/LL-Q9043_(nor)-Telaneo-null.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Bærum (Norvège)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q9043 (nor)-Telaneo-null.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "null"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs numéraux en pennsilfaanisch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Pennsilfaanisch",
      "orig": "pennsilfaanisch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Pennsilfaanisch",
  "lang_code": "pdc",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif numéral",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en pennsilfaanisch",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Zéro."
      ],
      "id": "fr-null-pdc-adj-bkCeexxO"
    }
  ],
  "tags": [
    "numeral"
  ],
  "word": "null"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs numéraux en souabe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Souabe",
      "orig": "souabe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Souabe",
  "lang_code": "swg",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif numéral",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Zéro."
      ],
      "id": "fr-null-swg-adj-bkCeexxO"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine",
    "numeral"
  ],
  "word": "null"
}
{
  "categories": [
    "Adjectifs numéraux en allemand",
    "Lemmes en allemand",
    "Mots indéclinables en allemand",
    "allemand"
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "notes": [
    "Contrairement au cas de « zéro » en français, les substantifs dénombrables sont au pluriel avec null, comme le montre le premier exemple. Pour le second exemple, on a aussi affaire à un pluriel, mais Grad (« degré ») en tant qu’unité de mesure ne s’accorde pas après un adjectif numéral (et pas toujours autrement).",
    "Tant l’adjectif numéral (« zéro ») que l’adjectif indéfini ci-dessous (« aucun ») sont indéclinables."
  ],
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif numéral",
  "proverbs": [
    {
      "translation": "partir de rien",
      "word": "bei null anfangen"
    },
    {
      "word": "gleich null sein"
    },
    {
      "word": "in null Komma nichts"
    },
    {
      "word": "in null Komma nichts"
    },
    {
      "word": "null für null aufgehen"
    },
    {
      "word": "null Komma nichts"
    },
    {
      "translation": "nul et non avenu",
      "word": "null und nichtig"
    },
    {
      "translation": "partir de rien",
      "word": "von null anfangen"
    },
    {
      "word": "von null auf hundert"
    }
  ],
  "raw_tags": [
    "indéclinable"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              51,
              55
            ]
          ],
          "ref": "Irrer Olympia-Auftritt geht viral sur Sport1, 10 août 2024",
          "text": "Die Australierin Rachael „Raygun“ Gunn schnitt mit null Punkten als schlechteste der 16 Teilnehmerinnen ab und schied nach drei Gruppenduellen bereits in der Vorrunde sang- und klanglos aus. Videos ihrer Auftritte verbreiteten sich rasch in den sozialen Medien - und machten Gunn zum riesigen Internet-Star.",
          "translation": "L’Australienne Rachael \"Raygun\" Gunn, ayant obtenu zéro point, a été classée la pire des 16 participantes et éliminée sans tambour ni trompette après trois duels de groupe, dès le tour préliminaire. Les vidéos de ses apparitions se sont rapidement répandues sur les réseaux sociaux - et ont fait de Gunn une star mondiale d’Internet."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              22,
              26
            ]
          ],
          "text": "Das Thermometer zeigt null Grad.",
          "translation": "Le thermomètre affiche zéro degré."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Zéro, pour un substantif dénombrable, un nombre, une grandeur : dont la quantité ou valeur est nulle."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              16,
              20
            ]
          ],
          "text": "Wir mussten bei null anfangen.",
          "translation": "Nous avons dû partir de rien."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              90,
              94
            ]
          ],
          "ref": "René Schneider, « Sonnenbau kauft Heerbrugger-Hof », dans {Sankt Galler Tagblatt, 29 novembre 2012 https://www.tagblatt.ch/ostschweiz/rheintal/sonnenbau-kauft-heerbrugger-hof-ld.238409 texte intégral",
          "text": "Über die Zukunft der Liegenschaft könne er sich nicht äussern, so Hutter. «Wir stehen bei null.»",
          "translation": "Hutter dit ne pas pouvoir s’exprimer sur l’avenir de cet immeuble. « Nous en sommes au point mort. »"
        }
      ],
      "glosses": [
        "(Selon le contexte, dans certaines locutions) : rien / zéro, au point mort."
      ],
      "tags": [
        "broadly"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\nʊl\\"
    },
    {
      "audio": "De-null.ogg",
      "ipa": "nʊl",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a2/De-null.ogg/De-null.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-null.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Natschoba-null.wav",
      "ipa": "nʊl",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/52/LL-Q188_(deu)-Natschoba-null.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-null.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/52/LL-Q188_(deu)-Natschoba-null.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-null.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Natschoba-null.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "numeral"
  ],
  "word": "null"
}

{
  "antonyms": [
    {
      "word": "ein"
    },
    {
      "word": "viel"
    }
  ],
  "categories": [
    "Adjectifs indéfinis en allemand",
    "Lemmes en allemand",
    "Mots indéclinables en allemand",
    "allemand"
  ],
  "derived": [
    {
      "sense": "substantif : nombre ou chiffre",
      "translation": "zéro",
      "word": "Null"
    },
    {
      "sense": "Substantifs",
      "word": "null Ausschuss"
    },
    {
      "translation": "zéro rebut",
      "word": "Null-Ausschuss"
    },
    {
      "sense": "Substantifs",
      "word": "null Fehler"
    },
    {
      "translation": "zéro défaut",
      "word": "Null-Fehler"
    },
    {
      "sense": "Substantifs",
      "translation": "ensemble vide",
      "word": "Nullmenge"
    },
    {
      "sense": "Substantifs",
      "translation": "méridien origine », « premier méridien",
      "word": "Nullmeridian"
    },
    {
      "sense": "Substantifs",
      "translation": "point zéro",
      "word": "Nullpunkt"
    },
    {
      "sense": "des salaires, retraites, etc.",
      "translation": "gel",
      "word": "Nullrunde"
    },
    {
      "sense": "Substantifs",
      "translation": "jeu à somme nulle",
      "word": "Nullsummenspiel"
    },
    {
      "sense": "Substantifs",
      "translation": "gratuité",
      "word": "Nulltarif"
    },
    {
      "sense": "électricité, vieilli / désuet",
      "translation": "neutre », « masse",
      "word": "Nullleiter"
    },
    {
      "sense": "Substantifs",
      "translation": "vecteur nul",
      "word": "Nullvektor"
    },
    {
      "sense": "Substantifs",
      "translation": "croissance zéro",
      "word": "Nullwachstum"
    },
    {
      "sense": "absence de valeur",
      "translation": "null",
      "word": "Nullwert"
    },
    {
      "sense": "et ses dérivés",
      "word": "nullen"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif indéfini",
  "raw_tags": [
    "indéclinable"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              175,
              179
            ]
          ],
          "ref": "« “Ich hatte null Ahnung von Tennis” », dans Donaukurier, 5 juin 2012 https://www.donaukurier.de/archiv/ich-hatte-null-ahnung-von-tennis-4863811 texte intégral",
          "text": "Ein Arbeitskollege seines inzwischen verstorbenen Vaters Hans überredete den damals neun Jahre alten Buben schließlich, beim ESV Ingolstadt mitzutrainieren. „Ich hatte damals null Ahnung von Tennis“, sagt [Alexander] Fuchs und erinnert sich, dass er bei der beidhändigen Rückhand eine völlig falsche Schlägerhaltung hatte. .",
          "translation": "Un collègue de travail de son père Hans, aujourd’hui décédé, a finalement persuadé le garçon, alors âgé de neuf ans, de s’entraîner à l’ESV Ingolstadt. « À l’époque, je n’avais pas la moindre notion de tennis », dit [Alexander] Fuchs, en se rappelant qu’il avait une posture de raquette complètement fausse pour le revers à deux mains."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Zéro, nul : aucun, (souvent renforcé) pas le / la moindre."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\nʊl\\"
    },
    {
      "audio": "De-null.ogg",
      "ipa": "nʊl",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a2/De-null.ogg/De-null.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-null.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Natschoba-null.wav",
      "ipa": "nʊl",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/52/LL-Q188_(deu)-Natschoba-null.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-null.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/52/LL-Q188_(deu)-Natschoba-null.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-null.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Natschoba-null.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "kein"
    }
  ],
  "tags": [
    "indefinite"
  ],
  "word": "null"
}

{
  "categories": [
    "Formes de verbes en allemand",
    "allemand"
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "nullen"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de nullen."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\nʊl\\"
    },
    {
      "ipa": "\\nʊl\\"
    },
    {
      "audio": "De-null.ogg",
      "ipa": "nʊl",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a2/De-null.ogg/De-null.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-null.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Natschoba-null.wav",
      "ipa": "nʊl",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/52/LL-Q188_(deu)-Natschoba-null.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-null.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/52/LL-Q188_(deu)-Natschoba-null.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-null.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Natschoba-null.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "null"
}

{
  "categories": [
    "Adjectifs en anglais",
    "Lemmes en anglais",
    "Mots en anglais issus d’un mot en moyen français",
    "anglais"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "nullity"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du moyen français nul, du latin nullus."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "nuller",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "nullest",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "null and void. - nul et non avenu"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui n'a aucune valeur légale"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Insignifiant."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Absent ou inexistant."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en anglais des mathématiques"
      ],
      "glosses": [
        "nul."
      ],
      "topics": [
        "mathematics"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en anglais des mathématiques"
      ],
      "glosses": [
        "de zéro, comprenant zéro."
      ],
      "topics": [
        "mathematics"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en anglais de la génétique"
      ],
      "glosses": [
        "Pour une mutation, causant le perte complète de la fonction du gène, amorphe."
      ],
      "raw_tags": [
        "Génétique"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\nʌl\\"
    },
    {
      "audio": "En-us-null.ogg",
      "ipa": "nʌl",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fc/En-us-null.ogg/En-us-null.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-null.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "nul et non avenu",
      "word": "null and void"
    }
  ],
  "word": "null"
}

{
  "categories": [
    "Lemmes en anglais",
    "Mots en anglais issus d’un mot en moyen français",
    "Noms communs en anglais",
    "anglais"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du moyen français nul, du latin nullus."
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Zéro, rien."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Valeur nulle, inexistante ou indéfinie."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en anglais de l’informatique"
      ],
      "glosses": [
        "Caractère ASCII hex\"00\"."
      ],
      "topics": [
        "computing"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en anglais de la programmation"
      ],
      "glosses": [
        "Entité sans valeur valide."
      ],
      "topics": [
        "programming"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\nʌl\\"
    },
    {
      "audio": "En-us-null.ogg",
      "ipa": "nʌl",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fc/En-us-null.ogg/En-us-null.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-null.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "nil"
    }
  ],
  "tags": [
    "plural",
    "singular"
  ],
  "word": "null"
}

{
  "categories": [
    "Lemmes en anglais",
    "Mots en anglais issus d’un mot en moyen français",
    "Verbes en anglais",
    "Verbes transitifs en anglais",
    "anglais"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "annul"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du moyen français nul, du latin nullus."
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Termes populaires en anglais"
      ],
      "glosses": [
        "Annuler."
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\nʌl\\"
    },
    {
      "audio": "En-us-null.ogg",
      "ipa": "nʌl",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fc/En-us-null.ogg/En-us-null.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-null.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "transitive"
  ],
  "word": "null"
}

{
  "categories": [
    "Adjectifs en breton",
    "breton"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "labour Sul, labour null"
    },
    {
      "word": "nullañ"
    },
    {
      "word": "nullentez"
    },
    {
      "word": "pich null"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "nullocʼh",
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "nullañ",
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    },
    {
      "form": "nullat",
      "raw_tags": [
        "Exclamatif"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en breton"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              53,
              59
            ],
            [
              111,
              119
            ]
          ],
          "ref": "Christian Le Meut, Hulk an distro !, blog Rezore, 28 novembre 2006",
          "text": "Sonj meus bet, e wellet an cʼhoari se, ag an cʼhoari nullan m’boa gwellet evit ar baotred, hag a oa heñvel met nullocʼh cʼhoazh : “Dornioù gigant Hulk” ….",
          "translation": "Je me suis souvenu, en voyant ce jeu, du jeu le plus nul que j'aie vu pour les garçons, et qui était semblable mais encore plus nul : “Les poings géants de Hulk”."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Nul."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en breton"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              20,
              24
            ]
          ],
          "ref": "Traduit par VincentRoudaut, Ar cʼhenta Miz Mari, Brest, 1868, page 67",
          "text": "Caout a ree dezi oa null dezi pedi, oa daoned.",
          "translation": "Elle trouvait qu’il lui était vain de prier, qu’elle était damnée."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Vain."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈnylː\\"
    }
  ],
  "word": "null"
}

{
  "categories": [
    "Formes de verbes en breton",
    "breton"
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "nullañ"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe nullañ."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe nullañ."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈnylː\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "null"
}

{
  "categories": [
    "Adjectifs numéraux en estonien",
    "Nombres en estonien",
    "estonien"
  ],
  "lang": "Estonien",
  "lang_code": "et",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif numéral",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Zéro (0)."
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "numeral"
  ],
  "word": "null"
}

{
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Noms communs en français",
    "Traductions en anglais",
    "Wiktionnaire:Étymologies manquantes en français",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Lexique en français de la programmation"
      ],
      "glosses": [
        "Mot réservé désignant une absence de valeur."
      ],
      "topics": [
        "programming"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\nyl\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "null"
    }
  ],
  "word": "null"
}

{
  "categories": [
    "Adjectifs numéraux en luxembourgeois",
    "luxembourgeois"
  ],
  "lang": "Luxembourgeois",
  "lang_code": "lb",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif numéral",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Zéro."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\nul\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q9051 (ltz)-Robby-null.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/28/LL-Q9051_(ltz)-Robby-null.wav/LL-Q9051_(ltz)-Robby-null.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/28/LL-Q9051_(ltz)-Robby-null.wav/LL-Q9051_(ltz)-Robby-null.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Luxembourg (Diekirch)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q9051 (ltz)-Robby-null.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "invariable",
    "numeral"
  ],
  "word": "null"
}

{
  "categories": [
    "Noms communs en norvégien",
    "norvégien"
  ],
  "lang": "Norvégien",
  "lang_code": "no",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Zéro."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q9043 (nor)-Telaneo-null.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/be/LL-Q9043_(nor)-Telaneo-null.wav/LL-Q9043_(nor)-Telaneo-null.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/be/LL-Q9043_(nor)-Telaneo-null.wav/LL-Q9043_(nor)-Telaneo-null.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Bærum (Norvège)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q9043 (nor)-Telaneo-null.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "null"
}

{
  "categories": [
    "Adjectifs numéraux en pennsilfaanisch",
    "pennsilfaanisch"
  ],
  "lang": "Pennsilfaanisch",
  "lang_code": "pdc",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif numéral",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en pennsilfaanisch"
      ],
      "glosses": [
        "Zéro."
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "numeral"
  ],
  "word": "null"
}

{
  "categories": [
    "Adjectifs numéraux en souabe",
    "souabe"
  ],
  "lang": "Souabe",
  "lang_code": "swg",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif numéral",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Zéro."
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine",
    "numeral"
  ],
  "word": "null"
}

Download raw JSONL data for null meaning in All languages combined (15.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-01 from the frwiktionary dump dated 2025-04-20 using wiktextract (bb9bcd7 and e876143). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.