See null in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs numéraux en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots indéclinables en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Allemand", "orig": "allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "notes": [ "Contrairement au cas de « zéro » en français, les substantifs dénombrables sont au pluriel avec null, comme le montre le premier exemple. Pour le second exemple, on a aussi affaire à un pluriel, mais Grad (« degré ») en tant qu’unité de mesure ne s’accorde pas après un adjectif numéral (et pas toujours autrement).", "Tant l’adjectif numéral (« zéro ») que l’adjectif indéfini ci-dessous (« aucun ») sont indéclinables." ], "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif numéral", "proverbs": [ { "translation": "partir de rien", "word": "bei null anfangen" }, { "word": "gleich null sein" }, { "word": "in null Komma nichts" }, { "word": "in null Komma nichts" }, { "word": "null für null aufgehen" }, { "word": "null Komma nichts" }, { "translation": "nul et non avenu", "word": "null und nichtig" }, { "translation": "partir de rien", "word": "von null anfangen" }, { "word": "von null auf hundert" } ], "raw_tags": [ "indéclinable" ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Irrer Olympia-Auftritt geht viral sur Sport1, 10 août 2024", "text": "Die Australierin Rachael „Raygun“ Gunn schnitt mit null Punkten als schlechteste der 16 Teilnehmerinnen ab und schied nach drei Gruppenduellen bereits in der Vorrunde sang- und klanglos aus. Videos ihrer Auftritte verbreiteten sich rasch in den sozialen Medien - und machten Gunn zum riesigen Internet-Star.", "translation": "L’Australienne Rachael \"Raygun\" Gunn, ayant obtenu zéro point, a été classée la pire des 16 participantes et éliminée sans tambour ni trompette après trois duels de groupe, dès le tour préliminaire. Les vidéos de ses apparitions se sont rapidement répandues sur les réseaux sociaux - et ont fait de Gunn une star mondiale d’Internet." }, { "text": "Das Thermometer zeigt null Grad.", "translation": "Le thermomètre affiche zéro degré." } ], "glosses": [ "Zéro, pour un substantif dénombrable, un nombre, une grandeur : dont la quantité ou valeur est nulle." ], "id": "fr-null-de-adj-2Hyw2YxZ" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Wir mussten bei null anfangen.", "translation": "Nous avons dû partir de rien." }, { "ref": "René Schneider, « Sonnenbau kauft Heerbrugger-Hof », dans {Sankt Galler Tagblatt, 29 novembre 2012 https://www.tagblatt.ch/ostschweiz/rheintal/sonnenbau-kauft-heerbrugger-hof-ld.238409 texte intégral", "text": "Über die Zukunft der Liegenschaft könne er sich nicht äussern, so Hutter. «Wir stehen bei null.»", "translation": "Hutter dit ne pas pouvoir s’exprimer sur l’avenir de cet immeuble. « Nous en sommes au point mort. »" } ], "glosses": [ "(Selon le contexte, dans certaines locutions) : rien / zéro, au point mort." ], "id": "fr-null-de-adj-Vb1PM23r", "tags": [ "broadly" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\nʊl\\" }, { "audio": "De-null.ogg", "ipa": "nʊl", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a2/De-null.ogg/De-null.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-null.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-Natschoba-null.wav", "ipa": "nʊl", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/52/LL-Q188_(deu)-Natschoba-null.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-null.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/52/LL-Q188_(deu)-Natschoba-null.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-null.wav.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Natschoba-null.wav" } ], "tags": [ "numeral" ], "word": "null" } { "antonyms": [ { "word": "ein" }, { "word": "viel" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs indéfinis en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots indéclinables en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Allemand", "orig": "allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "sense": "substantif : nombre ou chiffre", "translation": "zéro", "word": "Null" }, { "sense": "Substantifs", "word": "null Ausschuss" }, { "translation": "zéro rebut", "word": "Null-Ausschuss" }, { "sense": "Substantifs", "word": "null Fehler" }, { "translation": "zéro défaut", "word": "Null-Fehler" }, { "sense": "Substantifs", "translation": "ensemble vide", "word": "Nullmenge" }, { "sense": "Substantifs", "translation": "méridien origine », « premier méridien", "word": "Nullmeridian" }, { "sense": "Substantifs", "translation": "point zéro", "word": "Nullpunkt" }, { "sense": "des salaires, retraites, etc.", "translation": "gel", "word": "Nullrunde" }, { "sense": "Substantifs", "translation": "jeu à somme nulle", "word": "Nullsummenspiel" }, { "sense": "Substantifs", "translation": "gratuité", "word": "Nulltarif" }, { "sense": "électricité, vieilli / désuet", "translation": "neutre », « masse", "word": "Nullleiter" }, { "sense": "Substantifs", "translation": "vecteur nul", "word": "Nullvektor" }, { "sense": "Substantifs", "translation": "croissance zéro", "word": "Nullwachstum" }, { "sense": "absence de valeur", "translation": "null", "word": "Nullwert" }, { "sense": "et ses dérivés", "word": "nullen" } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif indéfini", "raw_tags": [ "indéclinable" ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "« “Ich hatte null Ahnung von Tennis” », dans Donaukurier, 5 juin 2012 https://www.donaukurier.de/archiv/ich-hatte-null-ahnung-von-tennis-4863811 texte intégral", "text": "Ein Arbeitskollege seines inzwischen verstorbenen Vaters Hans überredete den damals neun Jahre alten Buben schließlich, beim ESV Ingolstadt mitzutrainieren. „Ich hatte damals null Ahnung von Tennis“, sagt [Alexander] Fuchs und erinnert sich, dass er bei der beidhändigen Rückhand eine völlig falsche Schlägerhaltung hatte. .", "translation": "Un collègue de travail de son père Hans, aujourd’hui décédé, a finalement persuadé le garçon, alors âgé de neuf ans, de s’entraîner à l’ESV Ingolstadt. « À l’époque, je n’avais pas la moindre notion de tennis », dit [Alexander] Fuchs, en se rappelant qu’il avait une posture de raquette complètement fausse pour le revers à deux mains." } ], "glosses": [ "Zéro, nul : aucun, (souvent renforcé) pas le / la moindre." ], "id": "fr-null-de-adj-arJZuk7g" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\nʊl\\" }, { "audio": "De-null.ogg", "ipa": "nʊl", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a2/De-null.ogg/De-null.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-null.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-Natschoba-null.wav", "ipa": "nʊl", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/52/LL-Q188_(deu)-Natschoba-null.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-null.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/52/LL-Q188_(deu)-Natschoba-null.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-null.wav.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Natschoba-null.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "kein" } ], "tags": [ "indefinite" ], "word": "null" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Allemand", "orig": "allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "nullen" } ], "glosses": [ "Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de nullen." ], "id": "fr-null-de-verb-giBT-Arn" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\nʊl\\" }, { "ipa": "\\nʊl\\" }, { "audio": "De-null.ogg", "ipa": "nʊl", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a2/De-null.ogg/De-null.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-null.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-Natschoba-null.wav", "ipa": "nʊl", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/52/LL-Q188_(deu)-Natschoba-null.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-null.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/52/LL-Q188_(deu)-Natschoba-null.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-null.wav.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Natschoba-null.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "null" }
{ "categories": [ "Adjectifs numéraux en allemand", "Lemmes en allemand", "Mots indéclinables en allemand", "allemand" ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "notes": [ "Contrairement au cas de « zéro » en français, les substantifs dénombrables sont au pluriel avec null, comme le montre le premier exemple. Pour le second exemple, on a aussi affaire à un pluriel, mais Grad (« degré ») en tant qu’unité de mesure ne s’accorde pas après un adjectif numéral (et pas toujours autrement).", "Tant l’adjectif numéral (« zéro ») que l’adjectif indéfini ci-dessous (« aucun ») sont indéclinables." ], "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif numéral", "proverbs": [ { "translation": "partir de rien", "word": "bei null anfangen" }, { "word": "gleich null sein" }, { "word": "in null Komma nichts" }, { "word": "in null Komma nichts" }, { "word": "null für null aufgehen" }, { "word": "null Komma nichts" }, { "translation": "nul et non avenu", "word": "null und nichtig" }, { "translation": "partir de rien", "word": "von null anfangen" }, { "word": "von null auf hundert" } ], "raw_tags": [ "indéclinable" ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en allemand" ], "examples": [ { "ref": "Irrer Olympia-Auftritt geht viral sur Sport1, 10 août 2024", "text": "Die Australierin Rachael „Raygun“ Gunn schnitt mit null Punkten als schlechteste der 16 Teilnehmerinnen ab und schied nach drei Gruppenduellen bereits in der Vorrunde sang- und klanglos aus. Videos ihrer Auftritte verbreiteten sich rasch in den sozialen Medien - und machten Gunn zum riesigen Internet-Star.", "translation": "L’Australienne Rachael \"Raygun\" Gunn, ayant obtenu zéro point, a été classée la pire des 16 participantes et éliminée sans tambour ni trompette après trois duels de groupe, dès le tour préliminaire. Les vidéos de ses apparitions se sont rapidement répandues sur les réseaux sociaux - et ont fait de Gunn une star mondiale d’Internet." }, { "text": "Das Thermometer zeigt null Grad.", "translation": "Le thermomètre affiche zéro degré." } ], "glosses": [ "Zéro, pour un substantif dénombrable, un nombre, une grandeur : dont la quantité ou valeur est nulle." ] }, { "categories": [ "Exemples en allemand" ], "examples": [ { "text": "Wir mussten bei null anfangen.", "translation": "Nous avons dû partir de rien." }, { "ref": "René Schneider, « Sonnenbau kauft Heerbrugger-Hof », dans {Sankt Galler Tagblatt, 29 novembre 2012 https://www.tagblatt.ch/ostschweiz/rheintal/sonnenbau-kauft-heerbrugger-hof-ld.238409 texte intégral", "text": "Über die Zukunft der Liegenschaft könne er sich nicht äussern, so Hutter. «Wir stehen bei null.»", "translation": "Hutter dit ne pas pouvoir s’exprimer sur l’avenir de cet immeuble. « Nous en sommes au point mort. »" } ], "glosses": [ "(Selon le contexte, dans certaines locutions) : rien / zéro, au point mort." ], "tags": [ "broadly" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\nʊl\\" }, { "audio": "De-null.ogg", "ipa": "nʊl", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a2/De-null.ogg/De-null.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-null.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-Natschoba-null.wav", "ipa": "nʊl", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/52/LL-Q188_(deu)-Natschoba-null.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-null.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/52/LL-Q188_(deu)-Natschoba-null.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-null.wav.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Natschoba-null.wav" } ], "tags": [ "numeral" ], "word": "null" } { "antonyms": [ { "word": "ein" }, { "word": "viel" } ], "categories": [ "Adjectifs indéfinis en allemand", "Lemmes en allemand", "Mots indéclinables en allemand", "allemand" ], "derived": [ { "sense": "substantif : nombre ou chiffre", "translation": "zéro", "word": "Null" }, { "sense": "Substantifs", "word": "null Ausschuss" }, { "translation": "zéro rebut", "word": "Null-Ausschuss" }, { "sense": "Substantifs", "word": "null Fehler" }, { "translation": "zéro défaut", "word": "Null-Fehler" }, { "sense": "Substantifs", "translation": "ensemble vide", "word": "Nullmenge" }, { "sense": "Substantifs", "translation": "méridien origine », « premier méridien", "word": "Nullmeridian" }, { "sense": "Substantifs", "translation": "point zéro", "word": "Nullpunkt" }, { "sense": "des salaires, retraites, etc.", "translation": "gel", "word": "Nullrunde" }, { "sense": "Substantifs", "translation": "jeu à somme nulle", "word": "Nullsummenspiel" }, { "sense": "Substantifs", "translation": "gratuité", "word": "Nulltarif" }, { "sense": "électricité, vieilli / désuet", "translation": "neutre », « masse", "word": "Nullleiter" }, { "sense": "Substantifs", "translation": "vecteur nul", "word": "Nullvektor" }, { "sense": "Substantifs", "translation": "croissance zéro", "word": "Nullwachstum" }, { "sense": "absence de valeur", "translation": "null", "word": "Nullwert" }, { "sense": "et ses dérivés", "word": "nullen" } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif indéfini", "raw_tags": [ "indéclinable" ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en allemand" ], "examples": [ { "ref": "« “Ich hatte null Ahnung von Tennis” », dans Donaukurier, 5 juin 2012 https://www.donaukurier.de/archiv/ich-hatte-null-ahnung-von-tennis-4863811 texte intégral", "text": "Ein Arbeitskollege seines inzwischen verstorbenen Vaters Hans überredete den damals neun Jahre alten Buben schließlich, beim ESV Ingolstadt mitzutrainieren. „Ich hatte damals null Ahnung von Tennis“, sagt [Alexander] Fuchs und erinnert sich, dass er bei der beidhändigen Rückhand eine völlig falsche Schlägerhaltung hatte. .", "translation": "Un collègue de travail de son père Hans, aujourd’hui décédé, a finalement persuadé le garçon, alors âgé de neuf ans, de s’entraîner à l’ESV Ingolstadt. « À l’époque, je n’avais pas la moindre notion de tennis », dit [Alexander] Fuchs, en se rappelant qu’il avait une posture de raquette complètement fausse pour le revers à deux mains." } ], "glosses": [ "Zéro, nul : aucun, (souvent renforcé) pas le / la moindre." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\nʊl\\" }, { "audio": "De-null.ogg", "ipa": "nʊl", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a2/De-null.ogg/De-null.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-null.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-Natschoba-null.wav", "ipa": "nʊl", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/52/LL-Q188_(deu)-Natschoba-null.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-null.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/52/LL-Q188_(deu)-Natschoba-null.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-null.wav.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Natschoba-null.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "kein" } ], "tags": [ "indefinite" ], "word": "null" } { "categories": [ "Formes de verbes en allemand", "allemand" ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "nullen" } ], "glosses": [ "Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de nullen." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\nʊl\\" }, { "ipa": "\\nʊl\\" }, { "audio": "De-null.ogg", "ipa": "nʊl", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a2/De-null.ogg/De-null.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-null.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-Natschoba-null.wav", "ipa": "nʊl", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/52/LL-Q188_(deu)-Natschoba-null.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-null.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/52/LL-Q188_(deu)-Natschoba-null.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-null.wav.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Natschoba-null.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "null" }
Download raw JSONL data for null meaning in Allemand (8.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Allemand dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-29 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.