"mire" meaning in All languages combined

See mire on Wiktionary

Noun [Ancien français]

  1. Médecin, chirurgien.
    Sense id: fr-mire-fro-noun-iJgORKAl Categories (other): Exemples en ancien français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: mege, miege

Noun [Anglais]

IPA: \ˈmaɪ.əʳ\ Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-mire.wav Forms: mires [plural]
  1. Boue, bourbier.
    Sense id: fr-mire-en-noun-CnTDoLOD Categories (other): Exemples en anglais
The following are not (yet) sense-disambiguated

Verb [Anglais]

IPA: \ˈmaɪɚ\ Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-mire.wav Forms: to mire [infinitive], mires [present, third-person, singular], mired [preterite], mired [participle, past], miring [participle, present]
  1. S’enliser, s’embourber.
    Sense id: fr-mire-en-verb-RWeTUkld Categories (other): Exemples en anglais, Exemples en anglais à traduire
The following are not (yet) sense-disambiguated

Verb [Breton]

IPA: \ˈmiː.re\ Forms: vire [mutation-soft]
  1. Troisième personne du singulier de l’imparfait de l’indicatif du verbe miret/mirout. Form of: mirout
    Sense id: fr-mire-br-verb-Lje~8Pjo
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Formes de verbes en breton, Breton

Verb [Espagnol]

IPA: \ˈmi.ɾe\ Audio: LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-mire.wav Forms: que (yo) mire [subjunctive, present], que (él/ella/usted) mire [subjunctive, present], (usted) mire
  1. Première et troisième personnes du singulier du présent du subjonctif de mirar. Form of: mirar
    Sense id: fr-mire-es-verb-qYTr9CXS
  2. Troisième personne du singulier de l’impératif de mirar. Form of: mirar
    Sense id: fr-mire-es-verb-yXiI6fRz
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Français]

IPA: \miʁ\ Audio: LL-Q150 (fra)-Lepticed7-mire.wav , LL-Q150 (fra)-Eihel-mire.wav , LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-mire.wav Forms: mires [plural]
  1. Sorte de bouton placé vers l’extrémité d’une arme à feu, d'un jalon, etc., et qui sert à mirer.
    Sense id: fr-mire-fr-noun-EXNF0pmq Categories (other): Exemples en français
  2. Image fixe permettant les réglages de l’écran.
    Sense id: fr-mire-fr-noun-Z1aFiwc4 Categories (other): Exemples en français, Lexique en français de la télévision Topics: television
  3. Règle graduée qui permet, avec un niveau, de mesurer des niveaux, c’est-à-dire des différences d’altitude.
    Sense id: fr-mire-fr-noun-XAJL9nda Categories (other): Exemples en français, Lexique en français de la topographie Topics: topography
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: ligne de mire, mire parlante, point de mire Translations: Testbild [neuter] (Allemand), sight (Anglais), test-card (Anglais), test-chart (Anglais), test-pattern (Anglais), celgrajno (Espéranto), monoscopio [masculine] (Italien), testbeeld [neuter] (Néerlandais), mira (Portugais), mira (Portugais), mira (Portugais), mira (Portugais)

Noun [Français]

IPA: \miʁ\ Audio: LL-Q150 (fra)-Lepticed7-mire.wav , LL-Q150 (fra)-Eihel-mire.wav , LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-mire.wav Forms: mires [plural], miresse [feminine]
  1. Médecin, au Moyen Âge et à la Renaissance. Tags: Middle-Ages
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Français]

IPA: \miʁ\ Audio: LL-Q150 (fra)-Lepticed7-mire.wav , LL-Q150 (fra)-Eihel-mire.wav , LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-mire.wav Forms: mires [plural]
  1. Défense de sanglier. Tags: dated
    Sense id: fr-mire-fr-noun-4LIdhXRf Categories (other): Lexique en français de la chasse, Termes vieillis en français Topics: hunting
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: ligne de mire Derived forms (adjectif): miré

Verb [Français]

IPA: \miʁ\ Audio: LL-Q150 (fra)-Lepticed7-mire.wav , LL-Q150 (fra)-Eihel-mire.wav , LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-mire.wav Forms: je mire [indicative, present], il/elle/on mire [indicative, present], que je mire [subjunctive, present], qu’il/elle/on mire [subjunctive, present]
  1. Première personne du singulier du présent de l’indicatif de mirer. Form of: mirer
    Sense id: fr-mire-fr-verb-l6BZIq6b
  2. Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de mirer. Form of: mirer
    Sense id: fr-mire-fr-verb-XQUW1Whb
  3. Première personne du singulier du présent du subjonctif de mirer. Form of: mirer
    Sense id: fr-mire-fr-verb-MV2~vmpY
  4. Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de mirer. Form of: mirer
    Sense id: fr-mire-fr-verb-c5CiE~1N
  5. Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de mirer. Form of: mirer
    Sense id: fr-mire-fr-verb-Rd92vtJ0
The following are not (yet) sense-disambiguated

Adjective [Latin]

  1. Vocatif masculin singulier de mirus. Form of: mirus
    Sense id: fr-mire-la-adj-h2C-EcI7
The following are not (yet) sense-disambiguated

Adverb [Latin]

  1. Etonnamment, admirablement, merveilleusement.
    Sense id: fr-mire-la-adv-8LK8U9KC Categories (other): Wiktionnaire:Exemples manquants en latin
The following are not (yet) sense-disambiguated

Verb [Oirata]

IPA: \mire\ Forms: mir
  1. S’asseoir.
    Sense id: fr-mire-oia-verb-UHpMkIKn
The following are not (yet) sense-disambiguated

Verb [Portugais]

IPA: \ˈmi.ɾɨ\, \ˈmi.ɾi\ Forms: que eu mire [subjunctive, present], que você/ele/ela mire [subjunctive, present]
  1. Première personne du singulier du présent du subjonctif de mirar. Form of: mirar
    Sense id: fr-mire-pt-verb-oxltyTeA
  2. Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de mirar. Form of: mirar
    Sense id: fr-mire-pt-verb-hN09sOzs
  3. Troisième personne du singulier de l’impératif de mirar. Form of: mirar
    Sense id: fr-mire-pt-verb-yXiI6fRz
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "émir"
    },
    {
      "word": "Imer"
    },
    {
      "word": "Meir"
    },
    {
      "word": "Merì"
    },
    {
      "word": "meri"
    },
    {
      "word": "Remi"
    },
    {
      "word": "Rémi"
    },
    {
      "word": "rime"
    },
    {
      "word": "rimé"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Déverbaux sans suffixe en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Métiers anciens en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "ligne de mire"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "mire graduée"
      ],
      "word": "mire parlante"
    },
    {
      "word": "point de mire"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Déverbal de mirer, au sens de « signal fixe servant à orienter un instrument d’arpentage », de l’italien mira (« but, cible, visée » puis « visée, dispositif permettant d'ajuster un tir »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "mires",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 1",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "François Muller, Traite des armes portatives, éd. J. Corréard, 1846.",
          "text": "… on commande alors au soldat de se mettre en joue contre ce fusil, et de regarder la mire par-dessus la visière et le guidon."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Sorte de bouton placé vers l’extrémité d’une arme à feu, d'un jalon, etc., et qui sert à mirer."
      ],
      "id": "fr-mire-fr-noun-EXNF0pmq"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la télévision",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jean-Louis Fournier, Où on va, papa, Stock, page 127",
          "text": "À l’époque où il y avait une mire entre les programmes de la télévision, Mathieu et Thomas étaient capables de rester des heures devant l’écran à la regarder."
        },
        {
          "ref": "Annie Ernaux, Les années, Gallimard, 2008, collection Folio, page 138.",
          "text": "Seuls les faits montrés à la télé accédaient à la réalité. Tout le monde avait un poste en couleur. Les vieux l’allumaient le midi au début des émissions et s’endormaient le soir devant l’écran fixe de la mire."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Image fixe permettant les réglages de l’écran."
      ],
      "id": "fr-mire-fr-noun-Z1aFiwc4",
      "topics": [
        "television"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la topographie",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Morris [Maurice de Bevere], Lucky Luke 21 — Les Collines noires, 1969, page 16",
          "text": "Le géomètre, sortez votre mire de ma bouche!"
        },
        {
          "text": "Avec une mire, on peut également mesurer des distances à l’aide d’un télémètre stadimétrique intégré au niveau optique, ou par méthodes trigonométriques avec un théodolite. Sur les mires destinées à être utilisées avec des niveaux électroniques, les graduations sont remplacées par un code-barres."
        },
        {
          "ref": "Jules Verne, Aventures de trois Russes et de trois Anglais, 1872",
          "text": "Chaque piquet avait été muni à son sommet d’une mire qui devait faciliter le placement des règles métalliques."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Règle graduée qui permet, avec un niveau, de mesurer des niveaux, c’est-à-dire des différences d’altitude."
      ],
      "id": "fr-mire-fr-noun-XAJL9nda",
      "topics": [
        "topography"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\miʁ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-mire.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/77/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-mire.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-mire.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/77/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-mire.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-mire.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-mire.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Eihel-mire.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e8/LL-Q150_(fra)-Eihel-mire.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-mire.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e8/LL-Q150_(fra)-Eihel-mire.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-mire.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (Lausanne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Eihel-mire.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-mire.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/56/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-mire.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-mire.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/56/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-mire.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-mire.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-mire.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": 1,
      "word": "sight"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense_index": 1,
      "word": "mira"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": 2,
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Testbild"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": 2,
      "word": "test-card"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": 2,
      "word": "test-chart"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": 2,
      "word": "test-pattern"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense_index": 2,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "monoscopio"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense_index": 2,
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "testbeeld"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense_index": 2,
      "word": "mira"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense_index": 2,
      "word": "mira"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense_index": 3,
      "word": "celgrajno"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense_index": 3,
      "word": "mira"
    }
  ],
  "word": "mire"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "émir"
    },
    {
      "word": "Imer"
    },
    {
      "word": "Meir"
    },
    {
      "word": "Merì"
    },
    {
      "word": "meri"
    },
    {
      "word": "Remi"
    },
    {
      "word": "Rémi"
    },
    {
      "word": "rime"
    },
    {
      "word": "rimé"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Métiers anciens en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’ancien français mire, plus avant, du latin medicus"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "mires",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "miresse",
      "source": "form line template 'équiv-pour'",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 2",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la médecine",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français du Moyen Âge",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français du fantastique",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Métiers de la santé en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Bertrand, Gaspard, 1841, page 158",
          "text": "Il y en avait qui ne s’asseyaient même plus au seuil de la maladrerie. Ceux-là, exténués, dolents, qu’avait marqués d’une croix la science des mires, promenaient leur ombre entre les quatre murailles d’un cloître."
        },
        {
          "ref": "Verlaine, Poèmes saturnales, 1866, page 90",
          "text": "C'est le roi, ce mourant qu’assiste un mire chauve."
        },
        {
          "ref": "Gustave Flaubert, Trois Contes : La Légende de Saint Julien l’Hospitalier, 1877",
          "text": "Il manda les maîtres mires les plus fameux, lesquels ordonnèrent des quantités de drogues."
        },
        {
          "ref": "Romain Rolland, Colas Breugnon, 1919",
          "text": "Près d’un vieux homme je m’assis, qui gardait, traînant la quille, deux vaches maigres ; je m’enquis de sa santé, lui conseillai de se chausser la jambe d’un bas fourré d’orties piquantes (je fais le mire, à mes loisirs)."
        },
        {
          "ref": "Georges Bordonove, Les Templiers - Histoire et tragédie, Fayard, 1977, page 109",
          "text": "C'était le signe évident de la lèpre, terrible, incurable maladie en ce temps-là. Les \"mires\", auxquels il fut confié [Baudouin IV, le \"Roi lépreux], ne pouvaient enrayer l'infection, ni même retarder la lente décomposition des chairs qui le guettait."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Médecin, au Moyen Âge et à la Renaissance."
      ],
      "id": "fr-mire-fr-noun-Q-pEtW4R",
      "raw_tags": [
        "Métier",
        "Fantastique"
      ],
      "tags": [
        "Middle-Ages"
      ],
      "topics": [
        "medicine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\miʁ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-mire.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/77/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-mire.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-mire.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/77/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-mire.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-mire.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-mire.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Eihel-mire.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e8/LL-Q150_(fra)-Eihel-mire.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-mire.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e8/LL-Q150_(fra)-Eihel-mire.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-mire.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (Lausanne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Eihel-mire.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-mire.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/56/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-mire.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-mire.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/56/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-mire.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-mire.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-mire.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "mire"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "émir"
    },
    {
      "word": "Imer"
    },
    {
      "word": "Meir"
    },
    {
      "word": "Merì"
    },
    {
      "word": "meri"
    },
    {
      "word": "Remi"
    },
    {
      "word": "Rémi"
    },
    {
      "word": "rime"
    },
    {
      "word": "rimé"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Métiers anciens en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "sense": "adjectif",
      "word": "miré"
    },
    {
      "word": "ligne de mire"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "mires",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 3",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la chasse",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes vieillis en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Défense de sanglier."
      ],
      "id": "fr-mire-fr-noun-4LIdhXRf",
      "tags": [
        "dated"
      ],
      "topics": [
        "hunting"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\miʁ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-mire.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/77/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-mire.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-mire.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/77/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-mire.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-mire.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-mire.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Eihel-mire.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e8/LL-Q150_(fra)-Eihel-mire.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-mire.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e8/LL-Q150_(fra)-Eihel-mire.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-mire.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (Lausanne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Eihel-mire.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-mire.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/56/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-mire.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-mire.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/56/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-mire.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-mire.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-mire.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "mire"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "émir"
    },
    {
      "word": "Imer"
    },
    {
      "word": "Meir"
    },
    {
      "word": "Merì"
    },
    {
      "word": "meri"
    },
    {
      "word": "Remi"
    },
    {
      "word": "Rémi"
    },
    {
      "word": "rime"
    },
    {
      "word": "rimé"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de verbes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Métiers anciens en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "je mire",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "il/elle/on mire",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "que je mire",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "qu’il/elle/on mire",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "mirer"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier du présent de l’indicatif de mirer."
      ],
      "id": "fr-mire-fr-verb-l6BZIq6b"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "mirer"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de mirer."
      ],
      "id": "fr-mire-fr-verb-XQUW1Whb"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "mirer"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier du présent du subjonctif de mirer."
      ],
      "id": "fr-mire-fr-verb-MV2~vmpY"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "mirer"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de mirer."
      ],
      "id": "fr-mire-fr-verb-c5CiE~1N"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "mirer"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de mirer."
      ],
      "id": "fr-mire-fr-verb-Rd92vtJ0"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\miʁ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-mire.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/77/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-mire.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-mire.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/77/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-mire.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-mire.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-mire.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Eihel-mire.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e8/LL-Q150_(fra)-Eihel-mire.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-mire.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e8/LL-Q150_(fra)-Eihel-mire.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-mire.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (Lausanne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Eihel-mire.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-mire.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/56/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-mire.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-mire.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/56/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-mire.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-mire.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-mire.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "mire"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en ancien français issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Ancien français",
      "orig": "ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin medicus^([1]) avec une évolution particulière du *\\d\\ en *\\r\\ caractéristique de mots savants.",
    "Doublet lexical avec mege."
  ],
  "lang": "Ancien français",
  "lang_code": "fro",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en ancien français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "H. de Mondeville, Chirurgie,f. 34b., vers la fin de la 2ᵉ colonne",
          "text": "Le mire doit refuser tant com il peut cures perilleuses",
          "translation": "Le médecin doit éviter, autant qu’il puisse, les remèdes dangereux"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Médecin, chirurgien."
      ],
      "id": "fr-mire-fro-noun-iJgORKAl"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "mege"
    },
    {
      "word": "miege"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "mire"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dates manquantes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en anglais issus d’un mot en proto-germanique",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anglais",
      "orig": "anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Étymologies en anglais incluant une reconstruction",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser) Du proto-germanique *miuzijō."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "mires",
      "ipas": [
        "\\ˈmaɪ.əz\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Charles Lamb, Tales from Shakespeare, Hatier, collection « Les Classiques pour tous » nᵒ 223, page 51",
          "text": "When Caliban was lazy and neglected his work, Ariel (who was invisible to all eyes but Prospero’s) would come slyly and pinch him, and sometimes tumble him down in the mire.",
          "translation": "Quand Caliban était paresseux et négligeait son travail, Ariel (qui était invisible à tous les yeux sauf ceux de Prospero) venait furtivement et le pinçait, et le faisait parfois dégringoler dans le bourbier."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Boue, bourbier."
      ],
      "id": "fr-mire-en-noun-CnTDoLOD"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈmaɪ.əʳ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-mire.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/90/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-mire.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-mire.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/90/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-mire.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-mire.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-mire.wav"
    }
  ],
  "word": "mire"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dates manquantes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en anglais issus d’un mot en proto-germanique",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anglais",
      "orig": "anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Étymologies en anglais incluant une reconstruction",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser) Du proto-germanique *miuzijō."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "to mire",
      "ipas": [
        "\\ˈmaɪɚ\\"
      ],
      "tags": [
        "infinitive"
      ]
    },
    {
      "form": "mires",
      "ipas": [
        "\\ˈmaɪɚz\\"
      ],
      "tags": [
        "present",
        "third-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "mired",
      "ipas": [
        "\\ˈmaɪɚd\\"
      ],
      "tags": [
        "preterite"
      ]
    },
    {
      "form": "mired",
      "ipas": [
        "\\ˈmaɪɚd\\"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "miring",
      "ipas": [
        "\\ˈmaɪɚ.ɪŋ\\"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en anglais à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Roger Willey, Way Through the Storm, Author House, 30 juin 2010",
          "text": "Mark carefully increased the engine's speed while he eased the steering wheel back toward the road's center but the car, mired in a wet, slushy depression, failed to respond and came to a stop."
        }
      ],
      "glosses": [
        "S’enliser, s’embourber."
      ],
      "id": "fr-mire-en-verb-RWeTUkld"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈmaɪɚ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-mire.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/90/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-mire.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-mire.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/90/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-mire.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-mire.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-mire.wav"
    }
  ],
  "word": "mire"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de verbes en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Breton",
      "orig": "breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "vire",
      "tags": [
        "mutation-soft"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "mirout"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier de l’imparfait de l’indicatif du verbe miret/mirout."
      ],
      "id": "fr-mire-br-verb-Lje~8Pjo"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈmiː.re\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "mire"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de verbes en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Espagnol",
      "orig": "espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "que (yo) mire",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "que (él/ella/usted) mire",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "(usted) mire"
    }
  ],
  "lang": "Espagnol",
  "lang_code": "es",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "mirar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première et troisième personnes du singulier du présent du subjonctif de mirar."
      ],
      "id": "fr-mire-es-verb-qYTr9CXS"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "mirar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier de l’impératif de mirar."
      ],
      "id": "fr-mire-es-verb-yXiI6fRz"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈmi.ɾe\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-mire.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/59/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-mire.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-mire.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/59/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-mire.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-mire.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-mire.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "mire"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adverbes en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dérivations en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en latin suffixés avec -e",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Latin",
      "orig": "latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de mirus, avec le suffixe -e."
  ],
  "lang": "Latin",
  "lang_code": "la",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Adverbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en latin",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Etonnamment, admirablement, merveilleusement."
      ],
      "id": "fr-mire-la-adv-8LK8U9KC"
    }
  ],
  "word": "mire"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dérivations en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes d’adjectifs en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en latin suffixés avec -e",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Latin",
      "orig": "latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de mirus, avec le suffixe -e."
  ],
  "lang": "Latin",
  "lang_code": "la",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Forme d’adjectif",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "mirus"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Vocatif masculin singulier de mirus."
      ],
      "id": "fr-mire-la-adj-h2C-EcI7"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "mire"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots sans orthographe attestée",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en oirata",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Oirata",
      "orig": "oirata",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "mir"
    }
  ],
  "lang": "Oirata",
  "lang_code": "oia",
  "notes": [
    "Ce mot utilise la notation d’un linguiste car la langue ne dispose pas d’un alphabet officiel."
  ],
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "S’asseoir."
      ],
      "id": "fr-mire-oia-verb-UHpMkIKn"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\mire\\"
    }
  ],
  "word": "mire"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de verbes en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Portugais",
      "orig": "portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "que eu mire",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "que você/ele/ela mire",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Portugais",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "mirar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier du présent du subjonctif de mirar."
      ],
      "id": "fr-mire-pt-verb-oxltyTeA"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "mirar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de mirar."
      ],
      "id": "fr-mire-pt-verb-hN09sOzs"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "mirar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier de l’impératif de mirar."
      ],
      "id": "fr-mire-pt-verb-yXiI6fRz"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈmi.ɾɨ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈmi.ɾi\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "mire"
}
{
  "categories": [
    "Mots en ancien français issus d’un mot en latin",
    "Noms communs en ancien français",
    "ancien français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin medicus^([1]) avec une évolution particulière du *\\d\\ en *\\r\\ caractéristique de mots savants.",
    "Doublet lexical avec mege."
  ],
  "lang": "Ancien français",
  "lang_code": "fro",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en ancien français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "H. de Mondeville, Chirurgie,f. 34b., vers la fin de la 2ᵉ colonne",
          "text": "Le mire doit refuser tant com il peut cures perilleuses",
          "translation": "Le médecin doit éviter, autant qu’il puisse, les remèdes dangereux"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Médecin, chirurgien."
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "mege"
    },
    {
      "word": "miege"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "mire"
}

{
  "categories": [
    "Dates manquantes en anglais",
    "Lemmes en anglais",
    "Mots en anglais issus d’un mot en proto-germanique",
    "Noms communs en anglais",
    "anglais",
    "Étymologies en anglais incluant une reconstruction"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser) Du proto-germanique *miuzijō."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "mires",
      "ipas": [
        "\\ˈmaɪ.əz\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en anglais"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Charles Lamb, Tales from Shakespeare, Hatier, collection « Les Classiques pour tous » nᵒ 223, page 51",
          "text": "When Caliban was lazy and neglected his work, Ariel (who was invisible to all eyes but Prospero’s) would come slyly and pinch him, and sometimes tumble him down in the mire.",
          "translation": "Quand Caliban était paresseux et négligeait son travail, Ariel (qui était invisible à tous les yeux sauf ceux de Prospero) venait furtivement et le pinçait, et le faisait parfois dégringoler dans le bourbier."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Boue, bourbier."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈmaɪ.əʳ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-mire.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/90/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-mire.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-mire.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/90/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-mire.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-mire.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-mire.wav"
    }
  ],
  "word": "mire"
}

{
  "categories": [
    "Dates manquantes en anglais",
    "Lemmes en anglais",
    "Mots en anglais issus d’un mot en proto-germanique",
    "Verbes en anglais",
    "anglais",
    "Étymologies en anglais incluant une reconstruction"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser) Du proto-germanique *miuzijō."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "to mire",
      "ipas": [
        "\\ˈmaɪɚ\\"
      ],
      "tags": [
        "infinitive"
      ]
    },
    {
      "form": "mires",
      "ipas": [
        "\\ˈmaɪɚz\\"
      ],
      "tags": [
        "present",
        "third-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "mired",
      "ipas": [
        "\\ˈmaɪɚd\\"
      ],
      "tags": [
        "preterite"
      ]
    },
    {
      "form": "mired",
      "ipas": [
        "\\ˈmaɪɚd\\"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "miring",
      "ipas": [
        "\\ˈmaɪɚ.ɪŋ\\"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en anglais",
        "Exemples en anglais à traduire"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Roger Willey, Way Through the Storm, Author House, 30 juin 2010",
          "text": "Mark carefully increased the engine's speed while he eased the steering wheel back toward the road's center but the car, mired in a wet, slushy depression, failed to respond and came to a stop."
        }
      ],
      "glosses": [
        "S’enliser, s’embourber."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈmaɪɚ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-mire.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/90/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-mire.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-mire.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/90/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-mire.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-mire.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-mire.wav"
    }
  ],
  "word": "mire"
}

{
  "categories": [
    "Formes de verbes en breton",
    "breton"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "vire",
      "tags": [
        "mutation-soft"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "mirout"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier de l’imparfait de l’indicatif du verbe miret/mirout."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈmiː.re\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "mire"
}

{
  "categories": [
    "Formes de verbes en espagnol",
    "espagnol"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "que (yo) mire",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "que (él/ella/usted) mire",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "(usted) mire"
    }
  ],
  "lang": "Espagnol",
  "lang_code": "es",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "mirar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première et troisième personnes du singulier du présent du subjonctif de mirar."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "mirar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier de l’impératif de mirar."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈmi.ɾe\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-mire.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/59/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-mire.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-mire.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/59/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-mire.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-mire.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-mire.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "mire"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "émir"
    },
    {
      "word": "Imer"
    },
    {
      "word": "Meir"
    },
    {
      "word": "Merì"
    },
    {
      "word": "meri"
    },
    {
      "word": "Remi"
    },
    {
      "word": "Rémi"
    },
    {
      "word": "rime"
    },
    {
      "word": "rimé"
    }
  ],
  "categories": [
    "Déverbaux sans suffixe en français",
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en italien",
    "Métiers anciens en français",
    "Noms communs en français",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en espéranto",
    "Traductions en italien",
    "Traductions en néerlandais",
    "Traductions en portugais",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "ligne de mire"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "mire graduée"
      ],
      "word": "mire parlante"
    },
    {
      "word": "point de mire"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Déverbal de mirer, au sens de « signal fixe servant à orienter un instrument d’arpentage », de l’italien mira (« but, cible, visée » puis « visée, dispositif permettant d'ajuster un tir »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "mires",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 1",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "François Muller, Traite des armes portatives, éd. J. Corréard, 1846.",
          "text": "… on commande alors au soldat de se mettre en joue contre ce fusil, et de regarder la mire par-dessus la visière et le guidon."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Sorte de bouton placé vers l’extrémité d’une arme à feu, d'un jalon, etc., et qui sert à mirer."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français de la télévision"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jean-Louis Fournier, Où on va, papa, Stock, page 127",
          "text": "À l’époque où il y avait une mire entre les programmes de la télévision, Mathieu et Thomas étaient capables de rester des heures devant l’écran à la regarder."
        },
        {
          "ref": "Annie Ernaux, Les années, Gallimard, 2008, collection Folio, page 138.",
          "text": "Seuls les faits montrés à la télé accédaient à la réalité. Tout le monde avait un poste en couleur. Les vieux l’allumaient le midi au début des émissions et s’endormaient le soir devant l’écran fixe de la mire."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Image fixe permettant les réglages de l’écran."
      ],
      "topics": [
        "television"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français de la topographie"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Morris [Maurice de Bevere], Lucky Luke 21 — Les Collines noires, 1969, page 16",
          "text": "Le géomètre, sortez votre mire de ma bouche!"
        },
        {
          "text": "Avec une mire, on peut également mesurer des distances à l’aide d’un télémètre stadimétrique intégré au niveau optique, ou par méthodes trigonométriques avec un théodolite. Sur les mires destinées à être utilisées avec des niveaux électroniques, les graduations sont remplacées par un code-barres."
        },
        {
          "ref": "Jules Verne, Aventures de trois Russes et de trois Anglais, 1872",
          "text": "Chaque piquet avait été muni à son sommet d’une mire qui devait faciliter le placement des règles métalliques."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Règle graduée qui permet, avec un niveau, de mesurer des niveaux, c’est-à-dire des différences d’altitude."
      ],
      "topics": [
        "topography"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\miʁ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-mire.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/77/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-mire.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-mire.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/77/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-mire.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-mire.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-mire.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Eihel-mire.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e8/LL-Q150_(fra)-Eihel-mire.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-mire.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e8/LL-Q150_(fra)-Eihel-mire.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-mire.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (Lausanne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Eihel-mire.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-mire.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/56/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-mire.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-mire.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/56/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-mire.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-mire.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-mire.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": 1,
      "word": "sight"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense_index": 1,
      "word": "mira"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": 2,
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Testbild"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": 2,
      "word": "test-card"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": 2,
      "word": "test-chart"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": 2,
      "word": "test-pattern"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense_index": 2,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "monoscopio"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense_index": 2,
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "testbeeld"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense_index": 2,
      "word": "mira"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense_index": 2,
      "word": "mira"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense_index": 3,
      "word": "celgrajno"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense_index": 3,
      "word": "mira"
    }
  ],
  "word": "mire"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "émir"
    },
    {
      "word": "Imer"
    },
    {
      "word": "Meir"
    },
    {
      "word": "Merì"
    },
    {
      "word": "meri"
    },
    {
      "word": "Remi"
    },
    {
      "word": "Rémi"
    },
    {
      "word": "rime"
    },
    {
      "word": "rimé"
    }
  ],
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en ancien français",
    "Métiers anciens en français",
    "Noms communs en français",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’ancien français mire, plus avant, du latin medicus"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "mires",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "miresse",
      "source": "form line template 'équiv-pour'",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 2",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français de la médecine",
        "Lexique en français du Moyen Âge",
        "Lexique en français du fantastique",
        "Métiers de la santé en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Bertrand, Gaspard, 1841, page 158",
          "text": "Il y en avait qui ne s’asseyaient même plus au seuil de la maladrerie. Ceux-là, exténués, dolents, qu’avait marqués d’une croix la science des mires, promenaient leur ombre entre les quatre murailles d’un cloître."
        },
        {
          "ref": "Verlaine, Poèmes saturnales, 1866, page 90",
          "text": "C'est le roi, ce mourant qu’assiste un mire chauve."
        },
        {
          "ref": "Gustave Flaubert, Trois Contes : La Légende de Saint Julien l’Hospitalier, 1877",
          "text": "Il manda les maîtres mires les plus fameux, lesquels ordonnèrent des quantités de drogues."
        },
        {
          "ref": "Romain Rolland, Colas Breugnon, 1919",
          "text": "Près d’un vieux homme je m’assis, qui gardait, traînant la quille, deux vaches maigres ; je m’enquis de sa santé, lui conseillai de se chausser la jambe d’un bas fourré d’orties piquantes (je fais le mire, à mes loisirs)."
        },
        {
          "ref": "Georges Bordonove, Les Templiers - Histoire et tragédie, Fayard, 1977, page 109",
          "text": "C'était le signe évident de la lèpre, terrible, incurable maladie en ce temps-là. Les \"mires\", auxquels il fut confié [Baudouin IV, le \"Roi lépreux], ne pouvaient enrayer l'infection, ni même retarder la lente décomposition des chairs qui le guettait."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Médecin, au Moyen Âge et à la Renaissance."
      ],
      "raw_tags": [
        "Métier",
        "Fantastique"
      ],
      "tags": [
        "Middle-Ages"
      ],
      "topics": [
        "medicine"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\miʁ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-mire.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/77/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-mire.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-mire.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/77/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-mire.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-mire.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-mire.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Eihel-mire.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e8/LL-Q150_(fra)-Eihel-mire.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-mire.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e8/LL-Q150_(fra)-Eihel-mire.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-mire.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (Lausanne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Eihel-mire.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-mire.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/56/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-mire.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-mire.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/56/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-mire.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-mire.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-mire.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "mire"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "émir"
    },
    {
      "word": "Imer"
    },
    {
      "word": "Meir"
    },
    {
      "word": "Merì"
    },
    {
      "word": "meri"
    },
    {
      "word": "Remi"
    },
    {
      "word": "Rémi"
    },
    {
      "word": "rime"
    },
    {
      "word": "rimé"
    }
  ],
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Métiers anciens en français",
    "Noms communs en français",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "sense": "adjectif",
      "word": "miré"
    },
    {
      "word": "ligne de mire"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "mires",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 3",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Lexique en français de la chasse",
        "Termes vieillis en français"
      ],
      "glosses": [
        "Défense de sanglier."
      ],
      "tags": [
        "dated"
      ],
      "topics": [
        "hunting"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\miʁ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-mire.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/77/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-mire.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-mire.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/77/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-mire.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-mire.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-mire.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Eihel-mire.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e8/LL-Q150_(fra)-Eihel-mire.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-mire.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e8/LL-Q150_(fra)-Eihel-mire.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-mire.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (Lausanne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Eihel-mire.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-mire.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/56/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-mire.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-mire.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/56/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-mire.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-mire.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-mire.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "mire"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "émir"
    },
    {
      "word": "Imer"
    },
    {
      "word": "Meir"
    },
    {
      "word": "Merì"
    },
    {
      "word": "meri"
    },
    {
      "word": "Remi"
    },
    {
      "word": "Rémi"
    },
    {
      "word": "rime"
    },
    {
      "word": "rimé"
    }
  ],
  "categories": [
    "Formes de verbes en français",
    "Métiers anciens en français",
    "français"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "je mire",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "il/elle/on mire",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "que je mire",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "qu’il/elle/on mire",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "mirer"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier du présent de l’indicatif de mirer."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "mirer"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de mirer."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "mirer"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier du présent du subjonctif de mirer."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "mirer"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de mirer."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "mirer"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de mirer."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\miʁ\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-mire.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/77/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-mire.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-mire.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/77/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-mire.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-mire.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-mire.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Eihel-mire.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e8/LL-Q150_(fra)-Eihel-mire.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-mire.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e8/LL-Q150_(fra)-Eihel-mire.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-mire.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (Lausanne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Eihel-mire.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-mire.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/56/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-mire.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-mire.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/56/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-mire.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-mire.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-mire.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "mire"
}

{
  "categories": [
    "Adverbes en latin",
    "Dérivations en latin",
    "Lemmes en latin",
    "Mots en latin suffixés avec -e",
    "latin"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de mirus, avec le suffixe -e."
  ],
  "lang": "Latin",
  "lang_code": "la",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Adverbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en latin"
      ],
      "glosses": [
        "Etonnamment, admirablement, merveilleusement."
      ]
    }
  ],
  "word": "mire"
}

{
  "categories": [
    "Dérivations en latin",
    "Formes d’adjectifs en latin",
    "Mots en latin suffixés avec -e",
    "latin"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de mirus, avec le suffixe -e."
  ],
  "lang": "Latin",
  "lang_code": "la",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Forme d’adjectif",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "mirus"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Vocatif masculin singulier de mirus."
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "mire"
}

{
  "categories": [
    "Mots sans orthographe attestée",
    "Verbes en oirata",
    "oirata"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "mir"
    }
  ],
  "lang": "Oirata",
  "lang_code": "oia",
  "notes": [
    "Ce mot utilise la notation d’un linguiste car la langue ne dispose pas d’un alphabet officiel."
  ],
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "S’asseoir."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\mire\\"
    }
  ],
  "word": "mire"
}

{
  "categories": [
    "Formes de verbes en portugais",
    "portugais"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "que eu mire",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "que você/ele/ela mire",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Portugais",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "mirar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier du présent du subjonctif de mirar."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "mirar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de mirar."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "mirar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier de l’impératif de mirar."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈmi.ɾɨ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈmi.ɾi\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "mire"
}

Download raw JSONL data for mire meaning in All languages combined (22.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-22 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.