"marge" meaning in All languages combined

See marge on Wiktionary

Noun [Catalan]

Audio: LL-Q7026 (cat)-Marvives-marge.wav Forms: marges [plural]
  1. Bord, lisière.
    Sense id: fr-marge-ca-noun-ANzNV~Zv
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: vora

Noun [Français]

IPA: \maʁʒ\, maʁʒ Audio: Fr-marge.ogg , LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-marge.wav , LL-Q150 (fra)-Eihel-marge.wav , LL-Q150 (fra)-Lepticed7-marge.wav , LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-marge.wav Forms: marges [plural]
  1. Lisière ; bord ; périphérie.
    Sense id: fr-marge-fr-noun-JqzOjA2T Categories (other): Exemples en français
  2. Bord vierge qui est autour d’une page imprimée ou écrite.
    Sense id: fr-marge-fr-noun-qEHXeKMZ Categories (other): Exemples en français, Lexique en français de la typographie Topics: typography
  3. Ce bord virtuel, avant que la page ne soit imprimée ou écrite.
    Sense id: fr-marge-fr-noun-7x94dO7s Categories (other): Wiktionnaire:Exemples manquants en français
  4. Espace libre, temps disponible, aise. Tags: figuratively
    Sense id: fr-marge-fr-noun-nEV9YX0O Categories (other): Exemples en français, Métaphores en français
  5. Profit, différence entre produits et charges.
    Sense id: fr-marge-fr-noun-b~4PvLgv Categories (other): Exemples en français, Lexique en français de la comptabilité Topics: accounting
  6. Partie du support imprimé extérieure à la surface cartographiée.
    Sense id: fr-marge-fr-noun-Vt96yJbi Categories (other): Lexique en français de la cartographie Topics: cartography
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms ((Espace libre)): flexibilité, latitude Translations (Bord vierge de la feuille): Rand [masculine] (Allemand), margin (Anglais), ertz (Basque), margina (Croate), prirubak (Croate), margen [common] (Danois), margen [masculine] (Espagnol), marĝeno (Espéranto), κράσπεδον (kráspedon) [neuter] (Grec ancien), marjino (Ido) Translations (Espace libre, temps disponible): Spielraum [masculine] (Allemand), latitude (Anglais), dati vremena (Croate), spillerum [neuter] (Danois), margen [masculine] (Espagnol), marĝeno (Espéranto) Translations (Lisière, bord, périphérie): Rand [masculine] (Allemand), marge (Catalan), rub (Croate), periferija (Croate), udkant [common] (Danois), margen (Espagnol), marĝeno (Espéranto), хаяа (khayaa) (Mongol), marge [masculine] (Occitan), xapisi (Pirahã) Translations (Profit commercial): Marge [feminine] (Allemand), Spanne [feminine] (Allemand), Gewinnspanne [feminine] (Allemand), margin (Anglais), марж (Bulgare), razlika (Croate), margen (Espagnol), marĝeno (Espéranto), handelsmarge (Néerlandais), marża (Polonais), наценка (nacenka) (Russe), marže (Tchèque)

Verb [Français]

IPA: \maʁʒ\, maʁʒ Audio: Fr-marge.ogg , LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-marge.wav , LL-Q150 (fra)-Eihel-marge.wav , LL-Q150 (fra)-Lepticed7-marge.wav , LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-marge.wav Forms: je marge [indicative, present], il/elle/on marge [indicative, present], que je marge [subjunctive, present], qu’il/elle/on marge [subjunctive, present]
  1. Première personne du singulier du présent de l’indicatif de marger. Form of: marger
    Sense id: fr-marge-fr-verb-S9z~B7AG
  2. Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de marger. Form of: marger
    Sense id: fr-marge-fr-verb-ZOGtWD0g
  3. Première personne du singulier du présent du subjonctif de marger. Form of: marger
    Sense id: fr-marge-fr-verb-MsbX~95z
  4. Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de marger. Form of: marger
    Sense id: fr-marge-fr-verb-gae84Zu-
  5. Deuxième personne du singulier de l’impératif de marger. Form of: marger
    Sense id: fr-marge-fr-verb-VAoDi2IN
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Néerlandais]

Audio: Nl-marge.ogg Forms: marges [plural]
  1. Marge
    Sense id: fr-marge-nl-noun-GO3-ZwNZ
  2. Écart, marge.
    Sense id: fr-marge-nl-noun-Nms-BVTZ
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: kantlijn, rand, speelruimte, armslag, speling

Inflected forms

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "gamer"
    },
    {
      "word": "germa"
    },
    {
      "word": "Magre"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en basque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en bulgare",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en catalan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en croate",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en danois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en grec ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en ido",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en mongol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en pirahã",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en polonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en russe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en tchèque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "à la marge"
    },
    {
      "word": "démarger"
    },
    {
      "word": "garde-marge"
    },
    {
      "word": "émargement"
    },
    {
      "word": "émarger"
    },
    {
      "word": "emmarger"
    },
    {
      "word": "en marge"
    },
    {
      "word": "margé"
    },
    {
      "word": "marge anale"
    },
    {
      "word": "marge bénéficiaire"
    },
    {
      "word": "marge commerciale"
    },
    {
      "word": "marge d’erreur"
    },
    {
      "word": "marge de crédit"
    },
    {
      "word": "marge de manœuvre"
    },
    {
      "word": "marge de sécurité"
    },
    {
      "word": "marge libre"
    },
    {
      "word": "marge sur ventes"
    },
    {
      "word": "marger"
    },
    {
      "word": "margeur"
    },
    {
      "word": "marginal"
    },
    {
      "word": "marginalisation"
    },
    {
      "word": "marginaliser"
    },
    {
      "word": "marginer"
    },
    {
      "word": "marginiforme"
    },
    {
      "word": "panéole à marge dentée"
    },
    {
      "word": "vivre en marge"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(XIIIᵉ siècle) Du latin margo (« bord »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "marges",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Merleau-Ponty, Phénoménol. perception, 1945",
          "text": "Je voyais en marge de mon champ visuel et à quelque distance une grande ombre en mouvement."
        },
        {
          "ref": "Charles-Augustin Sainte-Beuve, Volupté, 1834",
          "text": "Les adolescents […] s’étalant sur les nappes de verdure, aux marges ombragées des clairières."
        },
        {
          "ref": "Gustave Malcuit, Contributions à l’étude phytosociologique des Vosges méridionales saônoises : les associations végétales de la vallée de la Lanterne, thèse de doctorat, Société d’édition du Nord, 1929, p. 64",
          "text": "[…] l’association à Limnanthemum ne saurait être étroitement délimitée car elle présente des intrications avec les groupements ripicoles sur sa marge externe et, sur sa marge interne, avec des associations flottantes […]"
        },
        {
          "ref": "Sylvain Tesson, Blanc, Gallimard, 2022, page 181",
          "text": "Hergé avait génialement baptisé du nom de Bordurie un pays des marges slaves. Les Grecs antiques donnaient le nom d’Eschatiai à ces espaces relégués d’où émane une radiation magique."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Lisière ; bord ; périphérie."
      ],
      "id": "fr-marge-fr-noun-JqzOjA2T"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la typographie",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Francis Carco, Messieurs les vrais de vrai, Les Éditions de France, Paris, 1927",
          "text": "Un gardien dont le rôle était de donner aux croque-morts décharge, sur un registre, des cercueils qu’il avait comptés et vu inhumer, signa le livre et apposa son timbre en marge."
        },
        {
          "text": "Les marges de ce livre sont chargées d’annotations."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Bord vierge qui est autour d’une page imprimée ou écrite."
      ],
      "id": "fr-marge-fr-noun-qEHXeKMZ",
      "topics": [
        "typography"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ce bord virtuel, avant que la page ne soit imprimée ou écrite."
      ],
      "id": "fr-marge-fr-noun-7x94dO7s"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Métaphores en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Avoir de la marge, Avoir plus de temps ou plus de moyens qu’il n’en faut pour exécuter quelque chose."
        },
        {
          "ref": "Bernard Clavel, Les Fruits de l’hiver, chapitre 13, Robert Laffont, 1968",
          "text": "Bien sûr, on ne peut pas être à soixante-dix ans ce qu’on a été à vingt ans, mais de là à s’effondrer comme une femmelette, il y a tout de même de la marge."
        },
        {
          "ref": "Delphine de Vigan, Rien ne s’oppose à la nuit, J.-C. Lattès, 2011",
          "text": "Fallait-il que je me sente heureuse et forte et assurée pour me lancer dans pareille aventure, que j’aie le sentiment d’avoir de la marge, pour mettre ainsi à l’épreuve, comme si besoin en était, ma capacité de résistance."
        },
        {
          "text": "Donner, laisser de la marge à quelqu’un."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Espace libre, temps disponible, aise."
      ],
      "id": "fr-marge-fr-noun-nEV9YX0O",
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la comptabilité",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Eutelsat nous répond : La réponse de l’Usine nouvelle, dansL’Usine nouvelle, nᵒ 3256, 6 octobre 2011, page 28",
          "text": "Mais les entreprises industrielles capables de générer près de 30% de marge nette et 80% d’Ebitda sont suffisamment rares pour que cela mérite de décrypter leur modèle de développement. Seules les marques de luxe dégagent de telles marges, et encore…"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Profit, différence entre produits et charges."
      ],
      "id": "fr-marge-fr-noun-b~4PvLgv",
      "topics": [
        "accounting"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la cartographie",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Partie du support imprimé extérieure à la surface cartographiée."
      ],
      "id": "fr-marge-fr-noun-Vt96yJbi",
      "topics": [
        "cartography"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\maʁʒ\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-marge.ogg",
      "ipa": "maʁʒ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8f/Fr-marge.ogg/Fr-marge.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-marge.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-marge.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a9/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-marge.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-marge.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a9/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-marge.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-marge.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-marge.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Eihel-marge.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/74/LL-Q150_(fra)-Eihel-marge.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-marge.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/74/LL-Q150_(fra)-Eihel-marge.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-marge.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (Lausanne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Eihel-marge.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-marge.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/60/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-marge.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-marge.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/60/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-marge.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-marge.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Aude (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-marge.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-marge.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/03/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-marge.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-marge.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/03/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-marge.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-marge.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-marge.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "(Espace libre)",
      "word": "flexibilité"
    },
    {
      "sense": "(Espace libre)",
      "word": "latitude"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Lisière, bord, périphérie",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Rand"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "Lisière, bord, périphérie",
      "sense_index": 1,
      "word": "marge"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Lisière, bord, périphérie",
      "sense_index": 1,
      "word": "rub"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Lisière, bord, périphérie",
      "sense_index": 1,
      "word": "periferija"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "sense": "Lisière, bord, périphérie",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "common"
      ],
      "word": "udkant"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Lisière, bord, périphérie",
      "sense_index": 1,
      "word": "margen"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "Lisière, bord, périphérie",
      "sense_index": 1,
      "word": "marĝeno"
    },
    {
      "lang": "Mongol",
      "lang_code": "mn",
      "roman": "khayaa",
      "sense": "Lisière, bord, périphérie",
      "sense_index": 1,
      "traditional_writing": "ᠠᠷᠭᠠᠯᠢ",
      "word": "хаяа"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Lisière, bord, périphérie",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "marge"
    },
    {
      "lang": "Pirahã",
      "lang_code": "myp",
      "sense": "Lisière, bord, périphérie",
      "sense_index": 1,
      "word": "xapisi"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Bord vierge de la feuille",
      "sense_index": 2,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Rand"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Bord vierge de la feuille",
      "sense_index": 2,
      "word": "margin"
    },
    {
      "lang": "Basque",
      "lang_code": "eu",
      "sense": "Bord vierge de la feuille",
      "sense_index": 2,
      "word": "ertz"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Bord vierge de la feuille",
      "sense_index": 2,
      "word": "margina"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Bord vierge de la feuille",
      "sense_index": 2,
      "word": "prirubak"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "sense": "Bord vierge de la feuille",
      "sense_index": 2,
      "tags": [
        "common"
      ],
      "word": "margen"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Bord vierge de la feuille",
      "sense_index": 2,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "margen"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "Bord vierge de la feuille",
      "sense_index": 2,
      "word": "marĝeno"
    },
    {
      "lang": "Grec ancien",
      "lang_code": "grc",
      "roman": "kráspedon",
      "sense": "Bord vierge de la feuille",
      "sense_index": 2,
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "κράσπεδον"
    },
    {
      "lang": "Ido",
      "lang_code": "io",
      "sense": "Bord vierge de la feuille",
      "sense_index": 2,
      "word": "marjino"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Espace libre, temps disponible",
      "sense_index": 3,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Spielraum"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Espace libre, temps disponible",
      "sense_index": 3,
      "word": "latitude"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Espace libre, temps disponible",
      "sense_index": 3,
      "word": "dati vremena"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "sense": "Espace libre, temps disponible",
      "sense_index": 3,
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "spillerum"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Espace libre, temps disponible",
      "sense_index": 3,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "margen"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "Espace libre, temps disponible",
      "sense_index": 3,
      "word": "marĝeno"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Profit commercial",
      "sense_index": 4,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Marge"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Profit commercial",
      "sense_index": 4,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Spanne"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Profit commercial",
      "sense_index": 4,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Gewinnspanne"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Profit commercial",
      "sense_index": 4,
      "word": "margin"
    },
    {
      "lang": "Bulgare",
      "lang_code": "bg",
      "sense": "Profit commercial",
      "sense_index": 4,
      "word": "марж"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Profit commercial",
      "sense_index": 4,
      "word": "razlika"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Profit commercial",
      "sense_index": 4,
      "word": "margen"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "Profit commercial",
      "sense_index": 4,
      "word": "marĝeno"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Profit commercial",
      "sense_index": 4,
      "word": "handelsmarge"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "Profit commercial",
      "sense_index": 4,
      "word": "marża"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "nacenka",
      "sense": "Profit commercial",
      "sense_index": 4,
      "word": "наценка"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "Profit commercial",
      "sense_index": 4,
      "word": "marže"
    }
  ],
  "word": "marge"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "gamer"
    },
    {
      "word": "germa"
    },
    {
      "word": "Magre"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de verbes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(XIIIᵉ siècle) Du latin margo (« bord »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "je marge",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "il/elle/on marge",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "que je marge",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "qu’il/elle/on marge",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "marger"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier du présent de l’indicatif de marger."
      ],
      "id": "fr-marge-fr-verb-S9z~B7AG"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "marger"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de marger."
      ],
      "id": "fr-marge-fr-verb-ZOGtWD0g"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "marger"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier du présent du subjonctif de marger."
      ],
      "id": "fr-marge-fr-verb-MsbX~95z"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "marger"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de marger."
      ],
      "id": "fr-marge-fr-verb-gae84Zu-"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "marger"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Deuxième personne du singulier de l’impératif de marger."
      ],
      "id": "fr-marge-fr-verb-VAoDi2IN"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\maʁʒ\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-marge.ogg",
      "ipa": "maʁʒ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8f/Fr-marge.ogg/Fr-marge.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-marge.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-marge.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a9/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-marge.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-marge.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a9/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-marge.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-marge.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-marge.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Eihel-marge.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/74/LL-Q150_(fra)-Eihel-marge.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-marge.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/74/LL-Q150_(fra)-Eihel-marge.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-marge.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (Lausanne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Eihel-marge.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-marge.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/60/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-marge.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-marge.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/60/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-marge.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-marge.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Aude (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-marge.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-marge.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/03/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-marge.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-marge.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/03/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-marge.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-marge.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-marge.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "marge"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en catalan issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en catalan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Catalan",
      "orig": "catalan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin margo (« bord »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "marges",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Catalan",
  "lang_code": "ca",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Bord, lisière."
      ],
      "id": "fr-marge-ca-noun-ANzNV~Zv"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q7026 (cat)-Marvives-marge.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b2/LL-Q7026_(cat)-Marvives-marge.wav/LL-Q7026_(cat)-Marvives-marge.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b2/LL-Q7026_(cat)-Marvives-marge.wav/LL-Q7026_(cat)-Marvives-marge.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Barcelone (Espagne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7026 (cat)-Marvives-marge.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "vora"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "marge"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en néerlandais issus d’un mot en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots reconnus par 97 % des Flamands",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots reconnus par 98 % des Néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Néerlandais",
      "orig": "néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Emprunt au français."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "marges",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Néerlandais",
  "lang_code": "nl",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Marge"
      ],
      "id": "fr-marge-nl-noun-GO3-ZwNZ"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "(Économie)'de marge' wordt kleiner : la fourchette se rétrécit"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Écart, marge."
      ],
      "id": "fr-marge-nl-noun-Nms-BVTZ"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Nl-marge.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8c/Nl-marge.ogg/Nl-marge.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Nl-marge.ogg"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "kantlijn"
    },
    {
      "word": "rand"
    },
    {
      "word": "speelruimte"
    },
    {
      "word": "armslag"
    },
    {
      "word": "speling"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "masculine"
  ],
  "word": "marge"
}
{
  "categories": [
    "Mots en catalan issus d’un mot en latin",
    "Noms communs en catalan",
    "catalan"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin margo (« bord »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "marges",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Catalan",
  "lang_code": "ca",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Bord, lisière."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q7026 (cat)-Marvives-marge.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b2/LL-Q7026_(cat)-Marvives-marge.wav/LL-Q7026_(cat)-Marvives-marge.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b2/LL-Q7026_(cat)-Marvives-marge.wav/LL-Q7026_(cat)-Marvives-marge.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Barcelone (Espagne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7026 (cat)-Marvives-marge.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "vora"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "marge"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "gamer"
    },
    {
      "word": "germa"
    },
    {
      "word": "Magre"
    }
  ],
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en latin",
    "Noms communs en français",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en basque",
    "Traductions en bulgare",
    "Traductions en catalan",
    "Traductions en croate",
    "Traductions en danois",
    "Traductions en espagnol",
    "Traductions en espéranto",
    "Traductions en grec ancien",
    "Traductions en ido",
    "Traductions en mongol",
    "Traductions en néerlandais",
    "Traductions en occitan",
    "Traductions en pirahã",
    "Traductions en polonais",
    "Traductions en russe",
    "Traductions en tchèque",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "à la marge"
    },
    {
      "word": "démarger"
    },
    {
      "word": "garde-marge"
    },
    {
      "word": "émargement"
    },
    {
      "word": "émarger"
    },
    {
      "word": "emmarger"
    },
    {
      "word": "en marge"
    },
    {
      "word": "margé"
    },
    {
      "word": "marge anale"
    },
    {
      "word": "marge bénéficiaire"
    },
    {
      "word": "marge commerciale"
    },
    {
      "word": "marge d’erreur"
    },
    {
      "word": "marge de crédit"
    },
    {
      "word": "marge de manœuvre"
    },
    {
      "word": "marge de sécurité"
    },
    {
      "word": "marge libre"
    },
    {
      "word": "marge sur ventes"
    },
    {
      "word": "marger"
    },
    {
      "word": "margeur"
    },
    {
      "word": "marginal"
    },
    {
      "word": "marginalisation"
    },
    {
      "word": "marginaliser"
    },
    {
      "word": "marginer"
    },
    {
      "word": "marginiforme"
    },
    {
      "word": "panéole à marge dentée"
    },
    {
      "word": "vivre en marge"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(XIIIᵉ siècle) Du latin margo (« bord »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "marges",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Merleau-Ponty, Phénoménol. perception, 1945",
          "text": "Je voyais en marge de mon champ visuel et à quelque distance une grande ombre en mouvement."
        },
        {
          "ref": "Charles-Augustin Sainte-Beuve, Volupté, 1834",
          "text": "Les adolescents […] s’étalant sur les nappes de verdure, aux marges ombragées des clairières."
        },
        {
          "ref": "Gustave Malcuit, Contributions à l’étude phytosociologique des Vosges méridionales saônoises : les associations végétales de la vallée de la Lanterne, thèse de doctorat, Société d’édition du Nord, 1929, p. 64",
          "text": "[…] l’association à Limnanthemum ne saurait être étroitement délimitée car elle présente des intrications avec les groupements ripicoles sur sa marge externe et, sur sa marge interne, avec des associations flottantes […]"
        },
        {
          "ref": "Sylvain Tesson, Blanc, Gallimard, 2022, page 181",
          "text": "Hergé avait génialement baptisé du nom de Bordurie un pays des marges slaves. Les Grecs antiques donnaient le nom d’Eschatiai à ces espaces relégués d’où émane une radiation magique."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Lisière ; bord ; périphérie."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français de la typographie"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Francis Carco, Messieurs les vrais de vrai, Les Éditions de France, Paris, 1927",
          "text": "Un gardien dont le rôle était de donner aux croque-morts décharge, sur un registre, des cercueils qu’il avait comptés et vu inhumer, signa le livre et apposa son timbre en marge."
        },
        {
          "text": "Les marges de ce livre sont chargées d’annotations."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Bord vierge qui est autour d’une page imprimée ou écrite."
      ],
      "topics": [
        "typography"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en français"
      ],
      "glosses": [
        "Ce bord virtuel, avant que la page ne soit imprimée ou écrite."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Métaphores en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Avoir de la marge, Avoir plus de temps ou plus de moyens qu’il n’en faut pour exécuter quelque chose."
        },
        {
          "ref": "Bernard Clavel, Les Fruits de l’hiver, chapitre 13, Robert Laffont, 1968",
          "text": "Bien sûr, on ne peut pas être à soixante-dix ans ce qu’on a été à vingt ans, mais de là à s’effondrer comme une femmelette, il y a tout de même de la marge."
        },
        {
          "ref": "Delphine de Vigan, Rien ne s’oppose à la nuit, J.-C. Lattès, 2011",
          "text": "Fallait-il que je me sente heureuse et forte et assurée pour me lancer dans pareille aventure, que j’aie le sentiment d’avoir de la marge, pour mettre ainsi à l’épreuve, comme si besoin en était, ma capacité de résistance."
        },
        {
          "text": "Donner, laisser de la marge à quelqu’un."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Espace libre, temps disponible, aise."
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français de la comptabilité"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Eutelsat nous répond : La réponse de l’Usine nouvelle, dansL’Usine nouvelle, nᵒ 3256, 6 octobre 2011, page 28",
          "text": "Mais les entreprises industrielles capables de générer près de 30% de marge nette et 80% d’Ebitda sont suffisamment rares pour que cela mérite de décrypter leur modèle de développement. Seules les marques de luxe dégagent de telles marges, et encore…"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Profit, différence entre produits et charges."
      ],
      "topics": [
        "accounting"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en français de la cartographie"
      ],
      "glosses": [
        "Partie du support imprimé extérieure à la surface cartographiée."
      ],
      "topics": [
        "cartography"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\maʁʒ\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-marge.ogg",
      "ipa": "maʁʒ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8f/Fr-marge.ogg/Fr-marge.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-marge.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-marge.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a9/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-marge.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-marge.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a9/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-marge.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-marge.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-marge.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Eihel-marge.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/74/LL-Q150_(fra)-Eihel-marge.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-marge.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/74/LL-Q150_(fra)-Eihel-marge.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-marge.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (Lausanne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Eihel-marge.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-marge.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/60/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-marge.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-marge.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/60/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-marge.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-marge.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Aude (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-marge.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-marge.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/03/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-marge.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-marge.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/03/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-marge.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-marge.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-marge.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "(Espace libre)",
      "word": "flexibilité"
    },
    {
      "sense": "(Espace libre)",
      "word": "latitude"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Lisière, bord, périphérie",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Rand"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "Lisière, bord, périphérie",
      "sense_index": 1,
      "word": "marge"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Lisière, bord, périphérie",
      "sense_index": 1,
      "word": "rub"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Lisière, bord, périphérie",
      "sense_index": 1,
      "word": "periferija"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "sense": "Lisière, bord, périphérie",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "common"
      ],
      "word": "udkant"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Lisière, bord, périphérie",
      "sense_index": 1,
      "word": "margen"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "Lisière, bord, périphérie",
      "sense_index": 1,
      "word": "marĝeno"
    },
    {
      "lang": "Mongol",
      "lang_code": "mn",
      "roman": "khayaa",
      "sense": "Lisière, bord, périphérie",
      "sense_index": 1,
      "traditional_writing": "ᠠᠷᠭᠠᠯᠢ",
      "word": "хаяа"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Lisière, bord, périphérie",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "marge"
    },
    {
      "lang": "Pirahã",
      "lang_code": "myp",
      "sense": "Lisière, bord, périphérie",
      "sense_index": 1,
      "word": "xapisi"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Bord vierge de la feuille",
      "sense_index": 2,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Rand"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Bord vierge de la feuille",
      "sense_index": 2,
      "word": "margin"
    },
    {
      "lang": "Basque",
      "lang_code": "eu",
      "sense": "Bord vierge de la feuille",
      "sense_index": 2,
      "word": "ertz"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Bord vierge de la feuille",
      "sense_index": 2,
      "word": "margina"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Bord vierge de la feuille",
      "sense_index": 2,
      "word": "prirubak"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "sense": "Bord vierge de la feuille",
      "sense_index": 2,
      "tags": [
        "common"
      ],
      "word": "margen"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Bord vierge de la feuille",
      "sense_index": 2,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "margen"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "Bord vierge de la feuille",
      "sense_index": 2,
      "word": "marĝeno"
    },
    {
      "lang": "Grec ancien",
      "lang_code": "grc",
      "roman": "kráspedon",
      "sense": "Bord vierge de la feuille",
      "sense_index": 2,
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "κράσπεδον"
    },
    {
      "lang": "Ido",
      "lang_code": "io",
      "sense": "Bord vierge de la feuille",
      "sense_index": 2,
      "word": "marjino"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Espace libre, temps disponible",
      "sense_index": 3,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Spielraum"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Espace libre, temps disponible",
      "sense_index": 3,
      "word": "latitude"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Espace libre, temps disponible",
      "sense_index": 3,
      "word": "dati vremena"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "sense": "Espace libre, temps disponible",
      "sense_index": 3,
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "spillerum"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Espace libre, temps disponible",
      "sense_index": 3,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "margen"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "Espace libre, temps disponible",
      "sense_index": 3,
      "word": "marĝeno"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Profit commercial",
      "sense_index": 4,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Marge"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Profit commercial",
      "sense_index": 4,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Spanne"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Profit commercial",
      "sense_index": 4,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Gewinnspanne"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Profit commercial",
      "sense_index": 4,
      "word": "margin"
    },
    {
      "lang": "Bulgare",
      "lang_code": "bg",
      "sense": "Profit commercial",
      "sense_index": 4,
      "word": "марж"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Profit commercial",
      "sense_index": 4,
      "word": "razlika"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Profit commercial",
      "sense_index": 4,
      "word": "margen"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "Profit commercial",
      "sense_index": 4,
      "word": "marĝeno"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Profit commercial",
      "sense_index": 4,
      "word": "handelsmarge"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "Profit commercial",
      "sense_index": 4,
      "word": "marża"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "nacenka",
      "sense": "Profit commercial",
      "sense_index": 4,
      "word": "наценка"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "Profit commercial",
      "sense_index": 4,
      "word": "marže"
    }
  ],
  "word": "marge"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "gamer"
    },
    {
      "word": "germa"
    },
    {
      "word": "Magre"
    }
  ],
  "categories": [
    "Formes de verbes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en latin",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(XIIIᵉ siècle) Du latin margo (« bord »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "je marge",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "il/elle/on marge",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "que je marge",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "qu’il/elle/on marge",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "marger"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier du présent de l’indicatif de marger."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "marger"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de marger."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "marger"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier du présent du subjonctif de marger."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "marger"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de marger."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "marger"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Deuxième personne du singulier de l’impératif de marger."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\maʁʒ\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-marge.ogg",
      "ipa": "maʁʒ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8f/Fr-marge.ogg/Fr-marge.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-marge.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-marge.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a9/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-marge.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-marge.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a9/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-marge.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-marge.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-marge.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Eihel-marge.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/74/LL-Q150_(fra)-Eihel-marge.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-marge.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/74/LL-Q150_(fra)-Eihel-marge.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-marge.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (Lausanne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Eihel-marge.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-marge.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/60/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-marge.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-marge.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/60/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-marge.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-marge.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Aude (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-marge.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-marge.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/03/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-marge.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-marge.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/03/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-marge.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-marge.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-marge.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "marge"
}

{
  "categories": [
    "Lemmes en néerlandais",
    "Mots en néerlandais issus d’un mot en français",
    "Mots reconnus par 97 % des Flamands",
    "Mots reconnus par 98 % des Néerlandais",
    "Noms communs en néerlandais",
    "néerlandais"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Emprunt au français."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "marges",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Néerlandais",
  "lang_code": "nl",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Marge"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "(Économie)'de marge' wordt kleiner : la fourchette se rétrécit"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Écart, marge."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Nl-marge.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8c/Nl-marge.ogg/Nl-marge.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Nl-marge.ogg"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "kantlijn"
    },
    {
      "word": "rand"
    },
    {
      "word": "speelruimte"
    },
    {
      "word": "armslag"
    },
    {
      "word": "speling"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "masculine"
  ],
  "word": "marge"
}

Download raw JSONL data for marge meaning in All languages combined (17.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-19 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (ee63ee9 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.