See loisir on Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "Irlois" }, { "word": "irlois" }, { "word": "lisoir" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en basque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en catalan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en grec", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en ido", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en lepcha", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en okinawaïen", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en roumain", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en same du Nord", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en tchèque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "à loisir" }, { "word": "accueil de loisirs" }, { "word": "avoir le loisir de" }, { "word": "avoir tout loisir de" }, { "word": "base de loisirs" }, { "word": "centre de loisirs" }, { "word": "cheval de loisir" }, { "word": "donner loisir" }, { "word": "loisireux" }, { "word": "loisireusement" }, { "word": "parc de loisirs" }, { "word": "société des loisirs" } ], "etymology_texts": [ "Substantivation de l’ancien verbe loisir, « être permis » (2ᵉ moitié du xᵉ siècle), du verbe impersonnel latin licere (« être permis »)." ], "forms": [ { "form": "loisirs", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Maurice Bedel, La nouvelle Arcadie, 1934", "text": "« Le loisir ? fit-il. Mais, ma petite demoiselle, c’est l’état naturel de l’homme ; c’est l’instant des jours fuyants où il ne travaille point pour les autres, où il a le temps devant lui, l’espace autour de lui et pour seul souci le choix du plaisir qu’il va prendre. »" }, { "ref": "André Brincourt, André Malraux ou le temps du silence, 1966", "text": "Ces éminentes personnalités ont toutes été d’accord pour admettre que, dans vingt ans, l’homme consacrera le tiers de sa vie à son éducation, un deuxième tiers à travailler, et le troisième à profiter des fruits de son travail. D’où l’avertissement tiré des conclusions : « Les loisirs vont s’abattre sur l’homme non préparé comme une peste morale. Notre civilisation doit faire face à trois dangers graves : la guerre nucléaire, la surpopulation et le loisir. »" }, { "ref": "Laurent Coumel, Science-fiction, rock… les cultures underground dans l’URSS de Tchernobyl, The Conversation, 25 avril 2024", "text": "Ce loisir correspondait aux randonnées ou excursions à pied ou en canoë dans la nature sauvage, notamment en montagne et en forêt." } ], "glosses": [ "Temps dont on peut disposer en dehors de ses occupations habituelles (emploi, gestion de la maison, éducation des enfants, etc.) et des contraintes qu’elles imposent (transports par exemple)." ], "id": "fr-loisir-fr-noun-lNvM1cpS" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Anonyme, Revue littéraire, 1830, Revue des deux Mondes, 1830, tome 1", "text": "Le manque de loisir nous prive de parler plus au long de cet excellent écrit; […]." }, { "ref": "André Gide, Discours sur Maxime Gorki, en annexe de Retour de l’U.R.S.S. -1936", "text": "Pour être cultivé, il fallait des loisirs : une classe de gens peinait pour permettre à un très petit nombre de jouir de la vie, de s’instruire, et le jardin de la culture, des belles-lettres et des arts, restait une propriété privée où seuls pouvaient avoir accès non les plus intelligents, les plus aptes, mais ceux qui, depuis leur enfance, s’étaient trouvés à l’abri du besoin." }, { "ref": "Jean Rogissart, Passantes d’Octobre, Librairie Arthème Fayard, Paris, 1958", "text": "Seuls les professionnels ont tout loisir, du prime matin au soir tombant, d’inspecter cinq mille — voire dix mille crins." } ], "glosses": [ "Espace de temps suffisant pour faire quelque chose commodément." ], "id": "fr-loisir-fr-noun-trjzUeLv" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\lwa.ziʁ\\" }, { "ipa": "\\lwa.ziʁ\\" }, { "audio": "Fr-loisir-fr-Paris.ogg", "ipa": "ɛ̃.lwa.ziʁ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8b/Fr-loisir-fr-Paris.ogg/Fr-loisir-fr-Paris.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-loisir-fr-Paris.ogg", "raw_tags": [ "France (Paris)" ] }, { "ipa": "\\lwɛ.zi\\" }, { "ipa": "\\lwa.zi\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Pamputt-loisir.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/64/LL-Q150_(fra)-Pamputt-loisir.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-loisir.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/64/LL-Q150_(fra)-Pamputt-loisir.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-loisir.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Brétigny-sur-Orge)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Pamputt-loisir.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Temps dont on peut disposer en dehors de ses occupations habituelles", "tags": [ "feminine" ], "word": "Muße" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Temps dont on peut disposer en dehors de ses occupations habituelles", "tags": [ "feminine" ], "word": "Freizeit" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Temps dont on peut disposer en dehors de ses occupations habituelles", "word": "leisure" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Temps dont on peut disposer en dehors de ses occupations habituelles", "word": "free time" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Temps dont on peut disposer en dehors de ses occupations habituelles", "word": "recreation" }, { "lang": "Basque", "lang_code": "eu", "sense": "Temps dont on peut disposer en dehors de ses occupations habituelles", "word": "aisialdi" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Temps dont on peut disposer en dehors de ses occupations habituelles", "word": "oci" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Temps dont on peut disposer en dehors de ses occupations habituelles", "word": "ocio" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "Temps dont on peut disposer en dehors de ses occupations habituelles", "word": "libera tempo" }, { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "sense": "Temps dont on peut disposer en dehors de ses occupations habituelles", "word": "ελεύθερος χρόνος" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "sense": "Temps dont on peut disposer en dehors de ses occupations habituelles", "word": "liber-tempo" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Temps dont on peut disposer en dehors de ses occupations habituelles", "tags": [ "masculine" ], "word": "tempo libero" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Temps dont on peut disposer en dehors de ses occupations habituelles", "word": "svago" }, { "lang": "Lepcha", "lang_code": "lep", "sense": "Temps dont on peut disposer en dehors de ses occupations habituelles", "word": "ᰜᰫᰵ" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Temps dont on peut disposer en dehors de ses occupations habituelles", "word": "vrije tijd" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Temps dont on peut disposer en dehors de ses occupations habituelles", "word": "léser" }, { "lang": "Okinawaïen", "lang_code": "ryu", "sense": "Temps dont on peut disposer en dehors de ses occupations habituelles", "word": "遊び" }, { "lang": "Okinawaïen", "lang_code": "ryu", "sense": "Temps dont on peut disposer en dehors de ses occupations habituelles", "word": "あしび" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "sense": "Temps dont on peut disposer en dehors de ses occupations habituelles", "word": "timp liber" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "sense": "Temps dont on peut disposer en dehors de ses occupations habituelles", "word": "astoáigedoaibma" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "sense": "Temps dont on peut disposer en dehors de ses occupations habituelles", "word": "asttuáigi" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "sense": "Temps dont on peut disposer en dehors de ses occupations habituelles", "word": "volný čas" } ], "word": "loisir" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en ancien français issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes en ancien français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Ancien français", "orig": "ancien français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin licere de même sens." ], "lang": "Ancien français", "lang_code": "fro", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "glosses": [ "Être permis." ], "id": "fr-loisir-fro-verb-FNFOyGJP" } ], "word": "loisir" }
{ "categories": [ "Mots en ancien français issus d’un mot en latin", "Verbes en ancien français", "ancien français" ], "etymology_texts": [ "Du latin licere de même sens." ], "lang": "Ancien français", "lang_code": "fro", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "glosses": [ "Être permis." ] } ], "word": "loisir" } { "anagrams": [ { "word": "Irlois" }, { "word": "irlois" }, { "word": "lisoir" } ], "categories": [ "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en latin", "Noms communs en français", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en basque", "Traductions en catalan", "Traductions en espagnol", "Traductions en espéranto", "Traductions en grec", "Traductions en ido", "Traductions en italien", "Traductions en lepcha", "Traductions en néerlandais", "Traductions en occitan", "Traductions en okinawaïen", "Traductions en roumain", "Traductions en same du Nord", "Traductions en tchèque", "français" ], "derived": [ { "word": "à loisir" }, { "word": "accueil de loisirs" }, { "word": "avoir le loisir de" }, { "word": "avoir tout loisir de" }, { "word": "base de loisirs" }, { "word": "centre de loisirs" }, { "word": "cheval de loisir" }, { "word": "donner loisir" }, { "word": "loisireux" }, { "word": "loisireusement" }, { "word": "parc de loisirs" }, { "word": "société des loisirs" } ], "etymology_texts": [ "Substantivation de l’ancien verbe loisir, « être permis » (2ᵉ moitié du xᵉ siècle), du verbe impersonnel latin licere (« être permis »)." ], "forms": [ { "form": "loisirs", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Maurice Bedel, La nouvelle Arcadie, 1934", "text": "« Le loisir ? fit-il. Mais, ma petite demoiselle, c’est l’état naturel de l’homme ; c’est l’instant des jours fuyants où il ne travaille point pour les autres, où il a le temps devant lui, l’espace autour de lui et pour seul souci le choix du plaisir qu’il va prendre. »" }, { "ref": "André Brincourt, André Malraux ou le temps du silence, 1966", "text": "Ces éminentes personnalités ont toutes été d’accord pour admettre que, dans vingt ans, l’homme consacrera le tiers de sa vie à son éducation, un deuxième tiers à travailler, et le troisième à profiter des fruits de son travail. D’où l’avertissement tiré des conclusions : « Les loisirs vont s’abattre sur l’homme non préparé comme une peste morale. Notre civilisation doit faire face à trois dangers graves : la guerre nucléaire, la surpopulation et le loisir. »" }, { "ref": "Laurent Coumel, Science-fiction, rock… les cultures underground dans l’URSS de Tchernobyl, The Conversation, 25 avril 2024", "text": "Ce loisir correspondait aux randonnées ou excursions à pied ou en canoë dans la nature sauvage, notamment en montagne et en forêt." } ], "glosses": [ "Temps dont on peut disposer en dehors de ses occupations habituelles (emploi, gestion de la maison, éducation des enfants, etc.) et des contraintes qu’elles imposent (transports par exemple)." ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Anonyme, Revue littéraire, 1830, Revue des deux Mondes, 1830, tome 1", "text": "Le manque de loisir nous prive de parler plus au long de cet excellent écrit; […]." }, { "ref": "André Gide, Discours sur Maxime Gorki, en annexe de Retour de l’U.R.S.S. -1936", "text": "Pour être cultivé, il fallait des loisirs : une classe de gens peinait pour permettre à un très petit nombre de jouir de la vie, de s’instruire, et le jardin de la culture, des belles-lettres et des arts, restait une propriété privée où seuls pouvaient avoir accès non les plus intelligents, les plus aptes, mais ceux qui, depuis leur enfance, s’étaient trouvés à l’abri du besoin." }, { "ref": "Jean Rogissart, Passantes d’Octobre, Librairie Arthème Fayard, Paris, 1958", "text": "Seuls les professionnels ont tout loisir, du prime matin au soir tombant, d’inspecter cinq mille — voire dix mille crins." } ], "glosses": [ "Espace de temps suffisant pour faire quelque chose commodément." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\lwa.ziʁ\\" }, { "ipa": "\\lwa.ziʁ\\" }, { "audio": "Fr-loisir-fr-Paris.ogg", "ipa": "ɛ̃.lwa.ziʁ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8b/Fr-loisir-fr-Paris.ogg/Fr-loisir-fr-Paris.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-loisir-fr-Paris.ogg", "raw_tags": [ "France (Paris)" ] }, { "ipa": "\\lwɛ.zi\\" }, { "ipa": "\\lwa.zi\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Pamputt-loisir.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/64/LL-Q150_(fra)-Pamputt-loisir.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-loisir.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/64/LL-Q150_(fra)-Pamputt-loisir.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-loisir.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Brétigny-sur-Orge)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Pamputt-loisir.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Temps dont on peut disposer en dehors de ses occupations habituelles", "tags": [ "feminine" ], "word": "Muße" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Temps dont on peut disposer en dehors de ses occupations habituelles", "tags": [ "feminine" ], "word": "Freizeit" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Temps dont on peut disposer en dehors de ses occupations habituelles", "word": "leisure" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Temps dont on peut disposer en dehors de ses occupations habituelles", "word": "free time" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Temps dont on peut disposer en dehors de ses occupations habituelles", "word": "recreation" }, { "lang": "Basque", "lang_code": "eu", "sense": "Temps dont on peut disposer en dehors de ses occupations habituelles", "word": "aisialdi" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Temps dont on peut disposer en dehors de ses occupations habituelles", "word": "oci" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Temps dont on peut disposer en dehors de ses occupations habituelles", "word": "ocio" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "Temps dont on peut disposer en dehors de ses occupations habituelles", "word": "libera tempo" }, { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "sense": "Temps dont on peut disposer en dehors de ses occupations habituelles", "word": "ελεύθερος χρόνος" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "sense": "Temps dont on peut disposer en dehors de ses occupations habituelles", "word": "liber-tempo" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Temps dont on peut disposer en dehors de ses occupations habituelles", "tags": [ "masculine" ], "word": "tempo libero" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Temps dont on peut disposer en dehors de ses occupations habituelles", "word": "svago" }, { "lang": "Lepcha", "lang_code": "lep", "sense": "Temps dont on peut disposer en dehors de ses occupations habituelles", "word": "ᰜᰫᰵ" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Temps dont on peut disposer en dehors de ses occupations habituelles", "word": "vrije tijd" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Temps dont on peut disposer en dehors de ses occupations habituelles", "word": "léser" }, { "lang": "Okinawaïen", "lang_code": "ryu", "sense": "Temps dont on peut disposer en dehors de ses occupations habituelles", "word": "遊び" }, { "lang": "Okinawaïen", "lang_code": "ryu", "sense": "Temps dont on peut disposer en dehors de ses occupations habituelles", "word": "あしび" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "sense": "Temps dont on peut disposer en dehors de ses occupations habituelles", "word": "timp liber" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "sense": "Temps dont on peut disposer en dehors de ses occupations habituelles", "word": "astoáigedoaibma" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "sense": "Temps dont on peut disposer en dehors de ses occupations habituelles", "word": "asttuáigi" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "sense": "Temps dont on peut disposer en dehors de ses occupations habituelles", "word": "volný čas" } ], "word": "loisir" }
Download raw JSONL data for loisir meaning in All languages combined (8.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-25 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.