"leiten" meaning in All languages combined

See leiten on Wiktionary

Verb [Allemand]

IPA: \ˈlaɪ̯tn̩\, ˈlaɪ̯tn̩, ˈlaɪ̯tn̩, ˈlaɪ̯tn̩ Audio: De-leiten.ogg , LL-Q188 (deu)-Natschoba-leiten.wav , De-leiten2.ogg
Forms: Présent, 1ʳᵉ du sing., ich leite, 2ᵉ du sing., du leitest, 3ᵉ du sing., er leitet, Prétérit, 1ʳᵉ du sing., ich leitete, Subjonctif II, 1ʳᵉ du sing., ich leitete, Impératif, 2ᵉ du sing., leite, leit!, 2ᵉ du plur., leitet!, Participe passé, geleitet, Auxiliaire, haben
  1. Diriger, guider, mener.
    Sense id: fr-leiten-de-verb-ZQ8-bb5a Categories (other): Exemples en allemand
  2. Mener, amener, apporter, faire passer par un chemin défini, faire arriver dans un endroit défini.
    Sense id: fr-leiten-de-verb-CtmzeZyd Categories (other): Exemples en allemand
  3. Mener, transporter, conduire, transmettre.
    Sense id: fr-leiten-de-verb-IaUfG9Qg Categories (other): Exemples en allemand, Lexique en allemand de la technique Topics: technical
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms (canalisation): Leitung Derived forms (code postal): Postleitzahl Derived forms (conducteur): Leiter Derived forms (écran pare-fumée): Windleitblech Related terms: dirigieren, führen, managen, präsidieren, steuern, regieren, geleiten, hinführen, verteilen, weitergeben
Categories (other): Bonnes entrées, Bonnes entrées en allemand, Lemmes en allemand, Verbes en allemand, Allemand Hyponyms: ableiten, aufleiten, ausleiten, durchleiten, einleiten, fortleiten, geleiten, überleiten, umleiten, verleiten, wegleiten, zuleiten

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Bonnes entrées",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Bonnes entrées en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "sense": "conducteur",
      "word": "Leiter"
    },
    {
      "sense": "canalisation",
      "word": "Leitung"
    },
    {
      "sense": "code postal",
      "word": "Postleitzahl"
    },
    {
      "sense": "écran pare-fumée",
      "word": "Windleitblech"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Moyen haut-allemand leiten, attesté depuis le VIIIe siècle, apparenté à l’anglais to lead."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Présent",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich leite"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "du leitest"
    },
    {
      "form": "3ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "er leitet"
    },
    {
      "form": "Prétérit",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich leitete"
    },
    {
      "form": "Subjonctif II",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich leitete"
    },
    {
      "form": "Impératif",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "leite"
    },
    {
      "form": "leit!"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du plur.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "leitet!"
    },
    {
      "form": "Participe passé"
    },
    {
      "form": "geleitet"
    },
    {
      "form": "Auxiliaire"
    },
    {
      "form": "haben"
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "word": "ableiten"
    },
    {
      "word": "aufleiten"
    },
    {
      "word": "ausleiten"
    },
    {
      "word": "durchleiten"
    },
    {
      "word": "einleiten"
    },
    {
      "word": "fortleiten"
    },
    {
      "word": "geleiten"
    },
    {
      "word": "überleiten"
    },
    {
      "word": "umleiten"
    },
    {
      "word": "verleiten"
    },
    {
      "word": "wegleiten"
    },
    {
      "word": "zuleiten"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "related": [
    {
      "word": "dirigieren"
    },
    {
      "word": "führen"
    },
    {
      "word": "managen"
    },
    {
      "word": "präsidieren"
    },
    {
      "word": "steuern"
    },
    {
      "word": "regieren"
    },
    {
      "word": "geleiten"
    },
    {
      "word": "hinführen"
    },
    {
      "word": "verteilen"
    },
    {
      "word": "weitergeben"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Einen Betrieb, eine Sitzung, eine Verhandlung leiten.",
          "translation": "Diriger une entreprise, une session, mener une négociation."
        },
        {
          "text": "Sie hat eine leitende Funktion im Betrieb.",
          "translation": "Elle a une fonction dirigeante dans l’entreprise."
        },
        {
          "text": "Ihr Instinkt hat sie an den richtigen Ort geleitet.",
          "translation": "Son instinct l’a conduite au bon endroit."
        },
        {
          "text": "Ich lasse mich von meinen Gefühlen leiten.",
          "translation": "Je me fie à /me laisse conduire par ce que je ressens."
        },
        {
          "text": "Der leitende Gedanke des Vortrags ist mir nicht klar.",
          "translation": "Je ne vois pas bien le fil directeur de cet exposé."
        },
        {
          "ref": "Friedrich Dürrenmatt, traduit par Armel Guerne, Der Verdacht, Verlagsanstalt Benziger & Co. AG., Zürich, 1961",
          "text": "(...) Und außerdem war er in Chile, das ist eine Tatsache. Was er denn dort gemacht habe, warf der Kommissär ein. Er habe in Santiago eine Klinik geleitet, sagte Hungertobel.",
          "translation": "« (...) Et d’ailleurs, il y a un fait : c’est qu’il était au Chili. » Reprenant la balle au bond, le commissaire lui demanda ce qu’il y faisait, là-bas. Et la réponse fut qu’il avait été médecin-chef d’une clinique, à Santiago."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Diriger, guider, mener."
      ],
      "id": "fr-leiten-de-verb-ZQ8-bb5a"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Bitte an die zuständige Stelle leiten!",
          "translation": "Prière de remettre / transmettre au bureau compétent."
        },
        {
          "text": "Mein Gepäck ist in das falsche Flugzeug geleitet worden.",
          "translation": "Mes bagages ont été dirigés vers le mauvais avion."
        },
        {
          "text": "Wenn eine Giraffe an einer Akazie frisst, dann bildet die Akazie in Windeseile Bitterstoffe und leitet sie in die Blätter.",
          "translation": "Lorsqu’une girafe mange un acacia, l’acacia produit des substances amères en un rien de temps et les transfère dans les feuilles."
        },
        {
          "ref": "Robert Roßmann, « Steinmeier gesteht Fehler in Russland-Politik ein », dans Süddeutsche Zeitung, 4 avril 2022 https://www.sueddeutsche.de/politik/steinmeier-selbstkritik-russland-1.5560571 texte intégral",
          "text": "Der Bau der Pipeline Nord Stream 2, durch die russisches Erdgas nach Deutschland geleitet werden soll, war von Anfang an umstritten.",
          "translation": "La construction du gazoduc Nord Stream 2, qui doit acheminer le gaz russe vers l'Allemagne, a été controversée dès le début."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Mener, amener, apporter, faire passer par un chemin défini, faire arriver dans un endroit défini."
      ],
      "id": "fr-leiten-de-verb-CtmzeZyd"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en allemand de la technique",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Wasser leitet Schall schneller als Luft.",
          "translation": "L’eau transmet le son plus vite que l’air."
        },
        {
          "text": "Silber, Kupfer und Gold leiten elektrischen Strom besonders gut, aber Silber und Gold sind besonders teuer!",
          "translation": "L’argent, le cuivre et l’or conduisent particulièrement bien le courant électrique, mais l’argent et l’or sont particulièrement chers!"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Mener, transporter, conduire, transmettre."
      ],
      "id": "fr-leiten-de-verb-IaUfG9Qg",
      "topics": [
        "technical"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈlaɪ̯tn̩\\"
    },
    {
      "audio": "De-leiten.ogg",
      "ipa": "ˈlaɪ̯tn̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e4/De-leiten.ogg/De-leiten.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-leiten.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Natschoba-leiten.wav",
      "ipa": "ˈlaɪ̯tn̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6e/LL-Q188_(deu)-Natschoba-leiten.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-leiten.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6e/LL-Q188_(deu)-Natschoba-leiten.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-leiten.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Natschoba-leiten.wav"
    },
    {
      "audio": "De-leiten2.ogg",
      "ipa": "ˈlaɪ̯tn̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/90/De-leiten2.ogg/De-leiten2.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-leiten2.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "word": "leiten"
}
{
  "categories": [
    "Bonnes entrées",
    "Bonnes entrées en allemand",
    "Lemmes en allemand",
    "Verbes en allemand",
    "allemand"
  ],
  "derived": [
    {
      "sense": "conducteur",
      "word": "Leiter"
    },
    {
      "sense": "canalisation",
      "word": "Leitung"
    },
    {
      "sense": "code postal",
      "word": "Postleitzahl"
    },
    {
      "sense": "écran pare-fumée",
      "word": "Windleitblech"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Moyen haut-allemand leiten, attesté depuis le VIIIe siècle, apparenté à l’anglais to lead."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Présent",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich leite"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "du leitest"
    },
    {
      "form": "3ᵉ du sing.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "er leitet"
    },
    {
      "form": "Prétérit",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich leitete"
    },
    {
      "form": "Subjonctif II",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "1ʳᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "ich leitete"
    },
    {
      "form": "Impératif",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "2ᵉ du sing."
    },
    {
      "form": "leite"
    },
    {
      "form": "leit!"
    },
    {
      "form": "2ᵉ du plur.",
      "raw_tags": [
        "Mode ou temps"
      ]
    },
    {
      "form": "leitet!"
    },
    {
      "form": "Participe passé"
    },
    {
      "form": "geleitet"
    },
    {
      "form": "Auxiliaire"
    },
    {
      "form": "haben"
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "word": "ableiten"
    },
    {
      "word": "aufleiten"
    },
    {
      "word": "ausleiten"
    },
    {
      "word": "durchleiten"
    },
    {
      "word": "einleiten"
    },
    {
      "word": "fortleiten"
    },
    {
      "word": "geleiten"
    },
    {
      "word": "überleiten"
    },
    {
      "word": "umleiten"
    },
    {
      "word": "verleiten"
    },
    {
      "word": "wegleiten"
    },
    {
      "word": "zuleiten"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "related": [
    {
      "word": "dirigieren"
    },
    {
      "word": "führen"
    },
    {
      "word": "managen"
    },
    {
      "word": "präsidieren"
    },
    {
      "word": "steuern"
    },
    {
      "word": "regieren"
    },
    {
      "word": "geleiten"
    },
    {
      "word": "hinführen"
    },
    {
      "word": "verteilen"
    },
    {
      "word": "weitergeben"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Einen Betrieb, eine Sitzung, eine Verhandlung leiten.",
          "translation": "Diriger une entreprise, une session, mener une négociation."
        },
        {
          "text": "Sie hat eine leitende Funktion im Betrieb.",
          "translation": "Elle a une fonction dirigeante dans l’entreprise."
        },
        {
          "text": "Ihr Instinkt hat sie an den richtigen Ort geleitet.",
          "translation": "Son instinct l’a conduite au bon endroit."
        },
        {
          "text": "Ich lasse mich von meinen Gefühlen leiten.",
          "translation": "Je me fie à /me laisse conduire par ce que je ressens."
        },
        {
          "text": "Der leitende Gedanke des Vortrags ist mir nicht klar.",
          "translation": "Je ne vois pas bien le fil directeur de cet exposé."
        },
        {
          "ref": "Friedrich Dürrenmatt, traduit par Armel Guerne, Der Verdacht, Verlagsanstalt Benziger & Co. AG., Zürich, 1961",
          "text": "(...) Und außerdem war er in Chile, das ist eine Tatsache. Was er denn dort gemacht habe, warf der Kommissär ein. Er habe in Santiago eine Klinik geleitet, sagte Hungertobel.",
          "translation": "« (...) Et d’ailleurs, il y a un fait : c’est qu’il était au Chili. » Reprenant la balle au bond, le commissaire lui demanda ce qu’il y faisait, là-bas. Et la réponse fut qu’il avait été médecin-chef d’une clinique, à Santiago."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Diriger, guider, mener."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Bitte an die zuständige Stelle leiten!",
          "translation": "Prière de remettre / transmettre au bureau compétent."
        },
        {
          "text": "Mein Gepäck ist in das falsche Flugzeug geleitet worden.",
          "translation": "Mes bagages ont été dirigés vers le mauvais avion."
        },
        {
          "text": "Wenn eine Giraffe an einer Akazie frisst, dann bildet die Akazie in Windeseile Bitterstoffe und leitet sie in die Blätter.",
          "translation": "Lorsqu’une girafe mange un acacia, l’acacia produit des substances amères en un rien de temps et les transfère dans les feuilles."
        },
        {
          "ref": "Robert Roßmann, « Steinmeier gesteht Fehler in Russland-Politik ein », dans Süddeutsche Zeitung, 4 avril 2022 https://www.sueddeutsche.de/politik/steinmeier-selbstkritik-russland-1.5560571 texte intégral",
          "text": "Der Bau der Pipeline Nord Stream 2, durch die russisches Erdgas nach Deutschland geleitet werden soll, war von Anfang an umstritten.",
          "translation": "La construction du gazoduc Nord Stream 2, qui doit acheminer le gaz russe vers l'Allemagne, a été controversée dès le début."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Mener, amener, apporter, faire passer par un chemin défini, faire arriver dans un endroit défini."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand",
        "Lexique en allemand de la technique"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Wasser leitet Schall schneller als Luft.",
          "translation": "L’eau transmet le son plus vite que l’air."
        },
        {
          "text": "Silber, Kupfer und Gold leiten elektrischen Strom besonders gut, aber Silber und Gold sind besonders teuer!",
          "translation": "L’argent, le cuivre et l’or conduisent particulièrement bien le courant électrique, mais l’argent et l’or sont particulièrement chers!"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Mener, transporter, conduire, transmettre."
      ],
      "topics": [
        "technical"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈlaɪ̯tn̩\\"
    },
    {
      "audio": "De-leiten.ogg",
      "ipa": "ˈlaɪ̯tn̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e4/De-leiten.ogg/De-leiten.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-leiten.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Natschoba-leiten.wav",
      "ipa": "ˈlaɪ̯tn̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6e/LL-Q188_(deu)-Natschoba-leiten.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-leiten.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6e/LL-Q188_(deu)-Natschoba-leiten.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-leiten.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Natschoba-leiten.wav"
    },
    {
      "audio": "De-leiten2.ogg",
      "ipa": "ˈlaɪ̯tn̩",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/90/De-leiten2.ogg/De-leiten2.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-leiten2.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "word": "leiten"
}

Download raw JSONL data for leiten meaning in All languages combined (6.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-02 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (05fdf6b and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.