See have on Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "Héva" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "haves", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "^((h aspiré))\\av\\" }, { "form": "hayve" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la serrurerie", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Petite éminence qui, sur le panneton d’une clé bénarde, empêche celle-ci de traverser la serrure." ], "id": "fr-have-fr-noun-I~Yu11ED", "raw_tags": [ "Serrurerie" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "^((h aspiré))\\av\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-have.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/09/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-have.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-have.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/09/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-have.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-have.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-have.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-have.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6b/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-have.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-have.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6b/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-have.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-have.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-have.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "have" } { "anagrams": [ { "word": "Héva" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "je have", "tags": [ "indicative", "present" ] }, { "form": "il/elle/on have", "tags": [ "indicative", "present" ] }, { "form": "que je have", "tags": [ "subjunctive", "present" ] }, { "form": "qu’il/elle/on have", "tags": [ "subjunctive", "present" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "paronyms": [ { "word": "hâve" } ], "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "haver" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier du présent de l’indicatif de haver." ], "id": "fr-have-fr-verb-xPQzR7EM" }, { "form_of": [ { "word": "haver" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de haver." ], "id": "fr-have-fr-verb-N2CYltyT" }, { "form_of": [ { "word": "haver" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier du présent du subjonctif de haver." ], "id": "fr-have-fr-verb-p7IjcuX5" }, { "form_of": [ { "word": "haver" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de haver." ], "id": "fr-have-fr-verb-bzVpzEM1" }, { "form_of": [ { "word": "haver" } ], "glosses": [ "Deuxième personne du singulier de l’impératif de haver." ], "id": "fr-have-fr-verb-dlhyrWwC" } ], "sounds": [ { "ipa": "^((h aspiré))\\av\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-have.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/09/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-have.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-have.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/09/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-have.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-have.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-have.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-have.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6b/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-have.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-have.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6b/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-have.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-have.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-have.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "have" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en ancien français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en ancien français issus d’un mot en vieux-francique", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Ancien français", "orig": "ancien français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Étymologies en ancien français incluant une reconstruction", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "lang": "Français", "lang_code": "fr", "word": "hâve" } ], "etymology_texts": [ "De l’ancien bas vieux-francique *haswa (« pâle », proprement « gris comme le lièvre » → voir hase)." ], "lang": "Ancien français", "lang_code": "fro", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en ancien français", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Maladif." ], "id": "fr-have-fro-adj-VrSDSyat" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\av\\" } ], "word": "have" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en allemand issus d’un mot en indo-européen commun", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en allemand issus d’un mot en proto-germanique", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en allemand issus d’un mot en proto-germanique occidental", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en anglais issus d’un mot en moyen anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en anglais issus d’un mot en vieil anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes irréguliers en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes transitifs en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Étymologies en anglais incluant une reconstruction", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "have to" }, { "word": "have to do with" } ], "etymology_texts": [ "Du moyen anglais haven, du vieil anglais habban (« avoir »), hafian, du proto-germanique occidental *habbjan, du proto-germanique *habjaną, ultimement de l’indo-européen commun *keh₂p- (« attraper, saisir »), *kap-. Cognat de l’allemand haben, du frison hawwe, du danois have, du suédois hava, du norvégien (nynorsk) ha, de l’islandais hafa, du bas allemand hebben, hewwen." ], "forms": [ { "form": "to have", "ipas": [ "\\hæv\\" ], "tags": [ "infinitive" ] }, { "form": "has", "ipas": [ "\\hæz\\" ], "tags": [ "present", "third-person", "singular" ] }, { "form": "had", "ipas": [ "\\hæd\\" ], "tags": [ "preterite" ] }, { "form": "had", "ipas": [ "\\hæd\\" ], "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "having", "ipas": [ "\\ˈhæv.ɪŋ\\" ], "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "’ve", "ipas": [ "\\v\\" ], "raw_tags": [ "Affirmatif contracté" ], "tags": [ "present" ] }, { "form": "haven’t", "ipas": [ "\\ˈhæv.n̩t\\" ], "tags": [ "negative", "present" ] }, { "form": "has", "ipas": [ "\\hæz\\" ], "raw_tags": [ "Présent, 3ᵉ pers. sing." ], "tags": [ "affirmative" ] }, { "form": "’s", "ipas": [ "\\z\\" ], "raw_tags": [ "Affirmatif contracté", "Présent, 3ᵉ pers. sing." ] }, { "form": "hasn’t", "ipas": [ "\\ˈhæz.n̩t\\" ], "raw_tags": [ "Présent, 3ᵉ pers. sing." ], "tags": [ "negative" ] }, { "form": "had", "ipas": [ "\\hæd\\" ], "tags": [ "affirmative", "preterite" ] }, { "form": "’d", "ipas": [ "\\d\\" ], "raw_tags": [ "Affirmatif contracté" ], "tags": [ "preterite" ] }, { "form": "hadn’t", "ipas": [ "\\ˈhæd.n̩t\\" ], "tags": [ "negative", "preterite" ] }, { "form": "’ve", "sense": "dans certains cas" } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "raw_tags": [ "(accentué)", "(non accentué)" ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "I have three euros.", "translation": "J’ai trois euros." }, { "text": "I don’t have a brother.", "translation": "Je n’ai pas de frère." } ], "glosses": [ "Avoir, posséder." ], "id": "fr-have-en-verb-jqOnnJwt" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes auxiliaires en anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "I have written three novels.", "translation": "J’ai écrit trois romans." }, { "text": "I have not been to France yet.", "translation": "Je n’ai pas encore été en France." }, { "text": "I have known him for 5 years.", "translation": "Je le connais depuis 5 ans." } ], "glosses": [ "Avoir. Auxiliaire utilisé pour former l’aspect accompli, suivi par le participe passé." ], "id": "fr-have-en-verb-bVYJkl-o", "raw_tags": [ "Auxiliaire" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\hæv\\" }, { "ipa": "\\həv\\" }, { "ipa": "\\hæv\\" }, { "ipa": "\\həv\\" }, { "audio": "En-us-have.ogg", "ipa": "hæv", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/be/En-us-have.ogg/En-us-have.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-have.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-have.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ef/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-have.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-have.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ef/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-have.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-have.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (Genève)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-have.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-have.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/95/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-have.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-have.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/95/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-have.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-have.wav.ogg", "raw_tags": [ "Royaume-Uni (Londres)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-have.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Mathieu Kappler-have.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/73/LL-Q1860_(eng)-Mathieu_Kappler-have.wav/LL-Q1860_(eng)-Mathieu_Kappler-have.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/73/LL-Q1860_(eng)-Mathieu_Kappler-have.wav/LL-Q1860_(eng)-Mathieu_Kappler-have.wav.ogg", "raw_tags": [ "Remiremont (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Mathieu Kappler-have.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-She animates-have.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/48/LL-Q1860_(eng)-She_animates-have.wav/LL-Q1860_(eng)-She_animates-have.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/48/LL-Q1860_(eng)-She_animates-have.wav/LL-Q1860_(eng)-She_animates-have.wav.ogg", "raw_tags": [ "Californie (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-She animates-have.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-have.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/43/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-have.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-have.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/43/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-have.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-have.wav.ogg", "raw_tags": [ "Texas (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-have.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-have.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a8/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-have.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-have.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a8/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-have.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-have.wav.ogg", "raw_tags": [ "Connecticut (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-have.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Samuel Muldoon (Muldoonsamuel55)-have.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6d/LL-Q1860_(eng)-Samuel_Muldoon_(Muldoonsamuel55)-have.wav/LL-Q1860_(eng)-Samuel_Muldoon_(Muldoonsamuel55)-have.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6d/LL-Q1860_(eng)-Samuel_Muldoon_(Muldoonsamuel55)-have.wav/LL-Q1860_(eng)-Samuel_Muldoon_(Muldoonsamuel55)-have.wav.ogg", "raw_tags": [ "Aurora (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Samuel Muldoon (Muldoonsamuel55)-have.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Robust Footman-have.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/LL-Q1860_(eng)-Robust_Footman-have.wav/LL-Q1860_(eng)-Robust_Footman-have.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/LL-Q1860_(eng)-Robust_Footman-have.wav/LL-Q1860_(eng)-Robust_Footman-have.wav.ogg", "raw_tags": [ "Afrique du Sud" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Robust Footman-have.wav" } ], "tags": [ "transitive" ], "word": "have" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en danois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Danois", "orig": "danois", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Nom commun", "Verbe" ], "forms": [ { "form": "Indéfini", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "haver" }, { "form": "Défini", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "haven", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "haverne" } ], "lang": "Danois", "lang_code": "da", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en danois", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Ukrudtet i vores have er den rene plage. Det plager os siden vi plantede roserne.", "translation": "Les mauvaises herbes dans notre jardin sont une vraie nuisance. Elles nous tracassent depuis que nous avons mis les roses." }, { "text": "Vores børn er den rene plage. De plager os altid med at vi skal have en have.", "translation": "Nos enfants sont agaçants. Ils nous harcèlent toujours comme quoi nous devrions avoir un jardin." } ], "glosses": [ "Jardin." ], "id": "fr-have-da-noun-f9jlybEd" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\haː.və\\" } ], "tags": [ "common" ], "word": "have" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Verbes en danois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Danois", "orig": "danois", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "have heldet med sig" } ], "etymology_texts": [ "Nom commun", "Verbe" ], "lang": "Danois", "lang_code": "da", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "raw_tags": [ "/ha/", "/haː/" ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en danois", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Vores børn er den rene plage. De plager os altid med at vi skal have en have.", "translation": "Nos enfants sont agaçants. Ils nous harcèlent toujours comme quoi nous devrions avoir un jardin." } ], "glosses": [ "Avoir." ], "id": "fr-have-da-verb-A~GkTaum" } ], "sounds": [ { "ipa": "[ha]" }, { "ipa": "[hæːˀ]" } ], "word": "have" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de noms communs en danois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Danois", "orig": "danois", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Nom commun", "Verbe" ], "lang": "Danois", "lang_code": "da", "pos": "noun", "pos_title": "Forme de nom commun", "raw_tags": [ "/haːvə/" ], "senses": [ { "form_of": [ { "word": "hav" } ], "glosses": [ "Pluriel indéfini de hav." ], "id": "fr-have-da-noun-ZRaYl1N4" } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈhæːvə]" } ], "tags": [ "form-of", "neuter" ], "word": "have" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Interjections en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Latin", "orig": "latin", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "intj", "pos_title": "Interjection", "senses": [ { "glosses": [ "Variante de ave" ], "id": "fr-have-la-intj-daGrEVz2" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "have" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en norvégien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Norvégien", "orig": "norvégien", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Norvégien", "lang_code": "no", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Jardin." ], "id": "fr-have-no-noun-f9jlybEd" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\av\\" } ], "tags": [ "neuter" ], "word": "have" }
{ "categories": [ "Adjectifs en ancien français", "Mots en ancien français issus d’un mot en vieux-francique", "ancien français", "Étymologies en ancien français incluant une reconstruction" ], "derived": [ { "lang": "Français", "lang_code": "fr", "word": "hâve" } ], "etymology_texts": [ "De l’ancien bas vieux-francique *haswa (« pâle », proprement « gris comme le lièvre » → voir hase)." ], "lang": "Ancien français", "lang_code": "fro", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en ancien français" ], "glosses": [ "Maladif." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\av\\" } ], "word": "have" } { "categories": [ "Lemmes en anglais", "Mots en allemand issus d’un mot en indo-européen commun", "Mots en allemand issus d’un mot en proto-germanique", "Mots en allemand issus d’un mot en proto-germanique occidental", "Mots en anglais issus d’un mot en moyen anglais", "Mots en anglais issus d’un mot en vieil anglais", "Verbes en anglais", "Verbes irréguliers en anglais", "Verbes transitifs en anglais", "anglais", "Étymologies en anglais incluant une reconstruction" ], "derived": [ { "word": "have to" }, { "word": "have to do with" } ], "etymology_texts": [ "Du moyen anglais haven, du vieil anglais habban (« avoir »), hafian, du proto-germanique occidental *habbjan, du proto-germanique *habjaną, ultimement de l’indo-européen commun *keh₂p- (« attraper, saisir »), *kap-. Cognat de l’allemand haben, du frison hawwe, du danois have, du suédois hava, du norvégien (nynorsk) ha, de l’islandais hafa, du bas allemand hebben, hewwen." ], "forms": [ { "form": "to have", "ipas": [ "\\hæv\\" ], "tags": [ "infinitive" ] }, { "form": "has", "ipas": [ "\\hæz\\" ], "tags": [ "present", "third-person", "singular" ] }, { "form": "had", "ipas": [ "\\hæd\\" ], "tags": [ "preterite" ] }, { "form": "had", "ipas": [ "\\hæd\\" ], "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "having", "ipas": [ "\\ˈhæv.ɪŋ\\" ], "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "’ve", "ipas": [ "\\v\\" ], "raw_tags": [ "Affirmatif contracté" ], "tags": [ "present" ] }, { "form": "haven’t", "ipas": [ "\\ˈhæv.n̩t\\" ], "tags": [ "negative", "present" ] }, { "form": "has", "ipas": [ "\\hæz\\" ], "raw_tags": [ "Présent, 3ᵉ pers. sing." ], "tags": [ "affirmative" ] }, { "form": "’s", "ipas": [ "\\z\\" ], "raw_tags": [ "Affirmatif contracté", "Présent, 3ᵉ pers. sing." ] }, { "form": "hasn’t", "ipas": [ "\\ˈhæz.n̩t\\" ], "raw_tags": [ "Présent, 3ᵉ pers. sing." ], "tags": [ "negative" ] }, { "form": "had", "ipas": [ "\\hæd\\" ], "tags": [ "affirmative", "preterite" ] }, { "form": "’d", "ipas": [ "\\d\\" ], "raw_tags": [ "Affirmatif contracté" ], "tags": [ "preterite" ] }, { "form": "hadn’t", "ipas": [ "\\ˈhæd.n̩t\\" ], "tags": [ "negative", "preterite" ] }, { "form": "’ve", "sense": "dans certains cas" } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "raw_tags": [ "(accentué)", "(non accentué)" ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en anglais" ], "examples": [ { "text": "I have three euros.", "translation": "J’ai trois euros." }, { "text": "I don’t have a brother.", "translation": "Je n’ai pas de frère." } ], "glosses": [ "Avoir, posséder." ] }, { "categories": [ "Exemples en anglais", "Verbes auxiliaires en anglais" ], "examples": [ { "text": "I have written three novels.", "translation": "J’ai écrit trois romans." }, { "text": "I have not been to France yet.", "translation": "Je n’ai pas encore été en France." }, { "text": "I have known him for 5 years.", "translation": "Je le connais depuis 5 ans." } ], "glosses": [ "Avoir. Auxiliaire utilisé pour former l’aspect accompli, suivi par le participe passé." ], "raw_tags": [ "Auxiliaire" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\hæv\\" }, { "ipa": "\\həv\\" }, { "ipa": "\\hæv\\" }, { "ipa": "\\həv\\" }, { "audio": "En-us-have.ogg", "ipa": "hæv", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/be/En-us-have.ogg/En-us-have.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-have.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-have.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ef/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-have.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-have.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ef/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-have.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-have.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (Genève)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-have.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-have.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/95/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-have.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-have.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/95/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-have.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-have.wav.ogg", "raw_tags": [ "Royaume-Uni (Londres)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-have.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Mathieu Kappler-have.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/73/LL-Q1860_(eng)-Mathieu_Kappler-have.wav/LL-Q1860_(eng)-Mathieu_Kappler-have.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/73/LL-Q1860_(eng)-Mathieu_Kappler-have.wav/LL-Q1860_(eng)-Mathieu_Kappler-have.wav.ogg", "raw_tags": [ "Remiremont (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Mathieu Kappler-have.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-She animates-have.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/48/LL-Q1860_(eng)-She_animates-have.wav/LL-Q1860_(eng)-She_animates-have.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/48/LL-Q1860_(eng)-She_animates-have.wav/LL-Q1860_(eng)-She_animates-have.wav.ogg", "raw_tags": [ "Californie (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-She animates-have.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-have.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/43/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-have.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-have.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/43/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-have.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-have.wav.ogg", "raw_tags": [ "Texas (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-have.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-have.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a8/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-have.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-have.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a8/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-have.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-have.wav.ogg", "raw_tags": [ "Connecticut (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-have.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Samuel Muldoon (Muldoonsamuel55)-have.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6d/LL-Q1860_(eng)-Samuel_Muldoon_(Muldoonsamuel55)-have.wav/LL-Q1860_(eng)-Samuel_Muldoon_(Muldoonsamuel55)-have.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6d/LL-Q1860_(eng)-Samuel_Muldoon_(Muldoonsamuel55)-have.wav/LL-Q1860_(eng)-Samuel_Muldoon_(Muldoonsamuel55)-have.wav.ogg", "raw_tags": [ "Aurora (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Samuel Muldoon (Muldoonsamuel55)-have.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Robust Footman-have.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/LL-Q1860_(eng)-Robust_Footman-have.wav/LL-Q1860_(eng)-Robust_Footman-have.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/LL-Q1860_(eng)-Robust_Footman-have.wav/LL-Q1860_(eng)-Robust_Footman-have.wav.ogg", "raw_tags": [ "Afrique du Sud" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Robust Footman-have.wav" } ], "tags": [ "transitive" ], "word": "have" } { "categories": [ "Noms communs en danois", "danois" ], "etymology_texts": [ "Nom commun", "Verbe" ], "forms": [ { "form": "Indéfini", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "haver" }, { "form": "Défini", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "haven", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "haverne" } ], "lang": "Danois", "lang_code": "da", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en danois" ], "examples": [ { "text": "Ukrudtet i vores have er den rene plage. Det plager os siden vi plantede roserne.", "translation": "Les mauvaises herbes dans notre jardin sont une vraie nuisance. Elles nous tracassent depuis que nous avons mis les roses." }, { "text": "Vores børn er den rene plage. De plager os altid med at vi skal have en have.", "translation": "Nos enfants sont agaçants. Ils nous harcèlent toujours comme quoi nous devrions avoir un jardin." } ], "glosses": [ "Jardin." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\haː.və\\" } ], "tags": [ "common" ], "word": "have" } { "categories": [ "Verbes en danois", "danois" ], "derived": [ { "word": "have heldet med sig" } ], "etymology_texts": [ "Nom commun", "Verbe" ], "lang": "Danois", "lang_code": "da", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "raw_tags": [ "/ha/", "/haː/" ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en danois" ], "examples": [ { "text": "Vores børn er den rene plage. De plager os altid med at vi skal have en have.", "translation": "Nos enfants sont agaçants. Ils nous harcèlent toujours comme quoi nous devrions avoir un jardin." } ], "glosses": [ "Avoir." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ha]" }, { "ipa": "[hæːˀ]" } ], "word": "have" } { "categories": [ "Formes de noms communs en danois", "danois" ], "etymology_texts": [ "Nom commun", "Verbe" ], "lang": "Danois", "lang_code": "da", "pos": "noun", "pos_title": "Forme de nom commun", "raw_tags": [ "/haːvə/" ], "senses": [ { "form_of": [ { "word": "hav" } ], "glosses": [ "Pluriel indéfini de hav." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "[ˈhæːvə]" } ], "tags": [ "form-of", "neuter" ], "word": "have" } { "anagrams": [ { "word": "Héva" } ], "categories": [ "Lemmes en français", "Noms communs en français", "français" ], "forms": [ { "form": "haves", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "^((h aspiré))\\av\\" }, { "form": "hayve" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Lexique en français de la serrurerie" ], "glosses": [ "Petite éminence qui, sur le panneton d’une clé bénarde, empêche celle-ci de traverser la serrure." ], "raw_tags": [ "Serrurerie" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "^((h aspiré))\\av\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-have.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/09/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-have.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-have.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/09/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-have.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-have.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-have.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-have.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6b/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-have.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-have.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6b/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-have.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-have.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-have.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "have" } { "anagrams": [ { "word": "Héva" } ], "categories": [ "Formes de verbes en français", "français" ], "forms": [ { "form": "je have", "tags": [ "indicative", "present" ] }, { "form": "il/elle/on have", "tags": [ "indicative", "present" ] }, { "form": "que je have", "tags": [ "subjunctive", "present" ] }, { "form": "qu’il/elle/on have", "tags": [ "subjunctive", "present" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "paronyms": [ { "word": "hâve" } ], "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "haver" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier du présent de l’indicatif de haver." ] }, { "form_of": [ { "word": "haver" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de haver." ] }, { "form_of": [ { "word": "haver" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier du présent du subjonctif de haver." ] }, { "form_of": [ { "word": "haver" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de haver." ] }, { "form_of": [ { "word": "haver" } ], "glosses": [ "Deuxième personne du singulier de l’impératif de haver." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "^((h aspiré))\\av\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-have.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/09/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-have.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-have.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/09/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-have.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-have.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-have.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-have.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6b/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-have.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-have.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6b/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-have.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-have.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-have.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "have" } { "categories": [ "Interjections en latin", "Lemmes en latin", "latin" ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "intj", "pos_title": "Interjection", "senses": [ { "glosses": [ "Variante de ave" ] } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "have" } { "categories": [ "Noms communs en norvégien", "norvégien" ], "lang": "Norvégien", "lang_code": "no", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Jardin." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\av\\" } ], "tags": [ "neuter" ], "word": "have" }
Download raw JSONL data for have meaning in All languages combined (14.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-25 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.