See had on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Symboles en conventions internationales", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Conventions internationales", "orig": "conventions internationales", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Conventions internationales", "lang_code": "conv", "pos": "symbol", "pos_title": "Symbole", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en conventions internationales de la linguistique", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Code ISO 639-3 du hatam." ], "id": "fr-had-conv-symbol-dsamMi3y", "topics": [ "linguistic" ] } ], "word": "had" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "to have", "ipas": [ "\\hæv\\" ], "tags": [ "infinitive" ] }, { "form": "has", "ipas": [ "\\hæs\\" ], "tags": [ "present", "third-person", "singular" ] }, { "form": "having", "ipas": [ "\\ˈhæv.ɪŋ\\" ], "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "have", "ipas": [ "\\v\\" ], "raw_tags": [ "Affirmatif" ], "tags": [ "present" ] }, { "form": "\\hæv\\:Modèle:!:Modèle:! ’ve", "ipas": [ "\\v\\" ], "raw_tags": [ "Affirmatif" ], "tags": [ "present" ] }, { "form": "haven’t", "ipas": [ "\\ˈhæv.n̩t\\" ], "raw_tags": [ "Affirmatif contracté" ], "tags": [ "present" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "notes": [ "Had dans le sens du prétérit de have associée à un participe passé introduit le plus-que-parfait. Had aussi peut être répété une fois, et avoir du sens, par exemple :", "He had had several operations in the past.\n*: Il avait eu quelques opérations dans le passé." ], "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "related": [ { "word": "’d" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "We had three children.", "translation": "Nous avions trois enfants." }, { "text": "She had crossed the street.", "translation": "Elle avait traversé la rue." } ], "form_of": [ { "word": "avoir" } ], "glosses": [ "Prétérit de have (« avoir »)." ], "id": "fr-had-en-verb-r4GS3Ahk" }, { "form_of": [ { "word": "avoir" } ], "glosses": [ "Participe passé de have (« avoir »)." ], "id": "fr-had-en-verb-yvpgj0hh" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\hæd\\" }, { "audio": "En-us-had.ogg", "ipa": "hæd", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/68/En-us-had.ogg/En-us-had.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-had.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-had.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2b/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-had.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-had.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2b/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-had.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-had.wav.ogg", "raw_tags": [ "Royaume-Uni (Londres)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-had.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Semperosculto-had.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fd/LL-Q1860_(eng)-Semperosculto-had.wav/LL-Q1860_(eng)-Semperosculto-had.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fd/LL-Q1860_(eng)-Semperosculto-had.wav/LL-Q1860_(eng)-Semperosculto-had.wav.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Semperosculto-had.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-She animates-had.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a5/LL-Q1860_(eng)-She_animates-had.wav/LL-Q1860_(eng)-She_animates-had.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a5/LL-Q1860_(eng)-She_animates-had.wav/LL-Q1860_(eng)-She_animates-had.wav.ogg", "raw_tags": [ "Californie (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-She animates-had.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Assorted-Interests-had.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4c/LL-Q1860_(eng)-Assorted-Interests-had.wav/LL-Q1860_(eng)-Assorted-Interests-had.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4c/LL-Q1860_(eng)-Assorted-Interests-had.wav/LL-Q1860_(eng)-Assorted-Interests-had.wav.ogg", "raw_tags": [ "New York (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Assorted-Interests-had.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-had.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/99/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-had.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-had.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/99/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-had.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-had.wav.ogg", "raw_tags": [ "Texas (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-had.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-had.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dc/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-had.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-had.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dc/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-had.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-had.wav.ogg", "raw_tags": [ "Connecticut (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-had.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Robust Footman-had.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b3/LL-Q1860_(eng)-Robust_Footman-had.wav/LL-Q1860_(eng)-Robust_Footman-had.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b3/LL-Q1860_(eng)-Robust_Footman-had.wav/LL-Q1860_(eng)-Robust_Footman-had.wav.ogg", "raw_tags": [ "Afrique du Sud" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Robust Footman-had.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "had" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en breton issus d’un mot en moyen breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en breton issus d’un mot en vieux breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Breton", "orig": "breton", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "had-lann" }, { "word": "had-lin" }, { "word": "hadajoù" }, { "word": "hadañ" }, { "word": "hadeg" }, { "word": "hadek" }, { "word": "hadenn" }, { "word": "hader" }, { "word": "haderez" }, { "word": "haderezh" }, { "word": "hadlanna" }, { "word": "hadlinna" } ], "etymology_texts": [ "Du moyen breton hat, issu du vieux breton att.", "Apparenté à had en gallois et has en cornique (sens identique)." ], "forms": [ { "form": "hadoù", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Breton", "lang_code": "br", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "senses": [ { "glosses": [ "Graines." ], "id": "fr-had-br-noun-2tI3jUCg" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en breton de l’agriculture", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Semence." ], "id": "fr-had-br-noun-JWjpjnH1", "topics": [ "agriculture" ] }, { "glosses": [ "Pépins." ], "id": "fr-had-br-noun-BYN1Fa8U" }, { "glosses": [ "Frai (de poisson)." ], "id": "fr-had-br-noun-SAiB-8Q3" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Métaphores en breton", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Descendance." ], "id": "fr-had-br-noun-iSL1vU1l", "tags": [ "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈhɑːt\\" } ], "tags": [ "collective" ], "word": "had" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en breton issus d’un mot en moyen breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en breton issus d’un mot en vieux breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Breton", "orig": "breton", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du moyen breton hat, issu du vieux breton att.", "Apparenté à had en gallois et has en cornique (sens identique)." ], "forms": [ { "form": "hadoù", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Breton", "lang_code": "br", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "senses": [ { "glosses": [ "Espèce de semence." ], "id": "fr-had-br-noun-BC5VH6BH" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\had\\" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "had" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en breton issus d’un mot en moyen breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en breton issus d’un mot en vieux breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Breton", "orig": "breton", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du moyen breton hat, issu du vieux breton att.", "Apparenté à had en gallois et has en cornique (sens identique)." ], "lang": "Breton", "lang_code": "br", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "hadiñ" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe hadañ/hadiñ." ], "id": "fr-had-br-verb-Y-qwb2n~" }, { "glosses": [ "Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe hadañ/hadiñ." ], "id": "fr-had-br-verb-dJchydGb" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈhɑːt\\" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "had" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en gallois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Gallois", "orig": "gallois", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Voir le breton had." ], "forms": [ { "form": "hedyn", "tags": [ "singulative" ] } ], "lang": "Gallois", "lang_code": "cy", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en gallois", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Os ydych yn plannu hedyn yn y gwanwyn, bydd yn blaguro erbyn yr hydref.", "translation": "Si vous plantez une graine au printemps, elle germera à l'automne." } ], "glosses": [ "Graines." ], "id": "fr-had-cy-noun-2tI3jUCg" }, { "glosses": [ "Semence." ], "id": "fr-had-cy-noun-JWjpjnH1" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\haːd\\" } ], "tags": [ "collective" ], "word": "had" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en hongrois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Hongrois", "orig": "hongrois", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Hongrois", "lang_code": "hu", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en hongrois du militaire", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Armée." ], "id": "fr-had-hu-noun-fa~cP9Nu", "topics": [ "military" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\hɒd\\" }, { "audio": "Hu-had.ogg", "ipa": "hɒd", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/01/Hu-had.ogg/Hu-had.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Hu-had.ogg" } ], "synonyms": [ { "word": "sereg" }, { "word": "hadsereg" } ], "word": "had" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en limbourgeois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Limbourgeois", "orig": "limbourgeois", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "höb", "raw_tags": [ "iech" ], "tags": [ "present" ] }, { "form": "höbs", "raw_tags": [ "diech" ], "tags": [ "present" ] }, { "form": "hads", "raw_tags": [ "diech" ], "tags": [ "preterite" ] }, { "form": "heet", "raw_tags": [ "heer, zie, ’t" ], "tags": [ "present" ] }, { "form": "höbbe", "raw_tags": [ "veer" ], "tags": [ "present" ] }, { "form": "hadde", "raw_tags": [ "veer" ], "tags": [ "preterite" ] }, { "form": "höb", "raw_tags": [ "geer" ], "tags": [ "present" ] }, { "form": "höbbe", "raw_tags": [ "zie" ], "tags": [ "present" ] }, { "form": "hadde", "raw_tags": [ "zie" ], "tags": [ "preterite" ] }, { "form": "höb", "tags": [ "imperative", "singular" ] }, { "form": "höb", "tags": [ "imperative", "plural" ] }, { "form": "höbbe", "raw_tags": [ "Auxiliaire" ] }, { "form": "höbbend", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "gehad", "tags": [ "participle", "past" ] } ], "lang": "Limbourgeois", "lang_code": "li", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "höbbe" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier du prétérit de höbbe." ], "id": "fr-had-li-verb-gYFVw~nc" }, { "form_of": [ { "word": "höbbe" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du prétérit de höbbe." ], "id": "fr-had-li-verb-TE0MTDZC" }, { "form_of": [ { "word": "höbbe" } ], "glosses": [ "Deuxième personne du pluriel du prétérit de höbbe." ], "id": "fr-had-li-verb-tuvgHRez" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "had" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots reconnus par 96 % des Flamands", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots reconnus par 99 % des Néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Néerlandais", "orig": "néerlandais", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en néerlandais", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Ik had niets.", "translation": "Je n’avais rien." } ], "form_of": [ { "word": "hebben" } ], "glosses": [ "Singulier du prétérit de hebben." ], "id": "fr-had-nl-verb-~HMW~nXv" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɦɑt\\" }, { "audio": "Nl-had.ogg", "ipa": "ɦɑt", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2d/Nl-had.ogg/Nl-had.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Nl-had.ogg" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "had" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en slovaque issus d’un mot en vieux slave", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en slovaque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Slovaque", "orig": "slovaque", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "háďa" }, { "word": "hadí" }, { "word": "hadica" }, { "word": "hadiť sa" } ], "etymology_texts": [ "Du vieux slave гадъ, gadъ." ], "lang": "Slovaque", "lang_code": "sk", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "masculin animé", "au singulier, inanimé au pluriel" ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Reptiles en slovaque", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Serpent." ], "id": "fr-had-sk-noun-hV33Oup3", "topics": [ "herpetology" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\hat\\" } ], "synonyms": [ { "word": "plaz" } ], "word": "had" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en tchèque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en tchèque issus d’un mot en vieux slave", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en tchèque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Tchèque", "orig": "tchèque", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "translation": "serpenteau", "word": "hádě" }, { "word": "hadí" }, { "translation": "serpentin, de serpent", "word": "hadový" }, { "translation": "tuyau", "word": "hadice" } ], "etymology_texts": [ "Du vieux slave гадъ, gadŭ." ], "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "raw_tags": [ "masculin animé" ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Reptiles en tchèque", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Serpent." ], "id": "fr-had-cs-noun-hV33Oup3", "topics": [ "herpetology" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\hat\\" }, { "audio": "Cs-had.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bd/Cs-had.ogg/Cs-had.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Cs-had.ogg", "raw_tags": [ "tchèque" ] } ], "synonyms": [ { "word": "plaz" } ], "word": "had" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en tchèque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en tchèque issus d’un mot en vieux slave", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en tchèque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Tchèque", "orig": "tchèque", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du vieux slave гадъ, gadŭ." ], "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "raw_tags": [ "masculin inanimé" ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en tchèque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en tchèque à traduire", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en tchèque de la technique", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "ohřívač vody se dvěma topnými hady.", "translation": "La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)" } ], "glosses": [ "Serpentin, appareil tubulaire servant à l’échange thermique." ], "id": "fr-had-cs-noun-ahwHf~kZ", "topics": [ "technical" ] } ], "sounds": [ { "audio": "Cs-had.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bd/Cs-had.ogg/Cs-had.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Cs-had.ogg", "raw_tags": [ "tchèque" ] } ], "word": "had" }
{ "categories": [ "Formes de verbes en anglais", "anglais" ], "forms": [ { "form": "to have", "ipas": [ "\\hæv\\" ], "tags": [ "infinitive" ] }, { "form": "has", "ipas": [ "\\hæs\\" ], "tags": [ "present", "third-person", "singular" ] }, { "form": "having", "ipas": [ "\\ˈhæv.ɪŋ\\" ], "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "have", "ipas": [ "\\v\\" ], "raw_tags": [ "Affirmatif" ], "tags": [ "present" ] }, { "form": "\\hæv\\:Modèle:!:Modèle:! ’ve", "ipas": [ "\\v\\" ], "raw_tags": [ "Affirmatif" ], "tags": [ "present" ] }, { "form": "haven’t", "ipas": [ "\\ˈhæv.n̩t\\" ], "raw_tags": [ "Affirmatif contracté" ], "tags": [ "present" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "notes": [ "Had dans le sens du prétérit de have associée à un participe passé introduit le plus-que-parfait. Had aussi peut être répété une fois, et avoir du sens, par exemple :", "He had had several operations in the past.\n*: Il avait eu quelques opérations dans le passé." ], "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "related": [ { "word": "’d" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en anglais" ], "examples": [ { "text": "We had three children.", "translation": "Nous avions trois enfants." }, { "text": "She had crossed the street.", "translation": "Elle avait traversé la rue." } ], "form_of": [ { "word": "avoir" } ], "glosses": [ "Prétérit de have (« avoir »)." ] }, { "form_of": [ { "word": "avoir" } ], "glosses": [ "Participe passé de have (« avoir »)." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\hæd\\" }, { "audio": "En-us-had.ogg", "ipa": "hæd", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/68/En-us-had.ogg/En-us-had.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-had.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-had.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2b/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-had.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-had.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2b/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-had.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-had.wav.ogg", "raw_tags": [ "Royaume-Uni (Londres)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-had.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Semperosculto-had.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fd/LL-Q1860_(eng)-Semperosculto-had.wav/LL-Q1860_(eng)-Semperosculto-had.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fd/LL-Q1860_(eng)-Semperosculto-had.wav/LL-Q1860_(eng)-Semperosculto-had.wav.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Semperosculto-had.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-She animates-had.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a5/LL-Q1860_(eng)-She_animates-had.wav/LL-Q1860_(eng)-She_animates-had.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a5/LL-Q1860_(eng)-She_animates-had.wav/LL-Q1860_(eng)-She_animates-had.wav.ogg", "raw_tags": [ "Californie (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-She animates-had.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Assorted-Interests-had.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4c/LL-Q1860_(eng)-Assorted-Interests-had.wav/LL-Q1860_(eng)-Assorted-Interests-had.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4c/LL-Q1860_(eng)-Assorted-Interests-had.wav/LL-Q1860_(eng)-Assorted-Interests-had.wav.ogg", "raw_tags": [ "New York (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Assorted-Interests-had.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-had.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/99/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-had.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-had.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/99/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-had.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-had.wav.ogg", "raw_tags": [ "Texas (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-had.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-had.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dc/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-had.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-had.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dc/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-had.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-had.wav.ogg", "raw_tags": [ "Connecticut (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-had.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Robust Footman-had.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b3/LL-Q1860_(eng)-Robust_Footman-had.wav/LL-Q1860_(eng)-Robust_Footman-had.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b3/LL-Q1860_(eng)-Robust_Footman-had.wav/LL-Q1860_(eng)-Robust_Footman-had.wav.ogg", "raw_tags": [ "Afrique du Sud" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Robust Footman-had.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "had" } { "categories": [ "Mots en breton issus d’un mot en moyen breton", "Mots en breton issus d’un mot en vieux breton", "Noms communs en breton", "breton" ], "derived": [ { "word": "had-lann" }, { "word": "had-lin" }, { "word": "hadajoù" }, { "word": "hadañ" }, { "word": "hadeg" }, { "word": "hadek" }, { "word": "hadenn" }, { "word": "hader" }, { "word": "haderez" }, { "word": "haderezh" }, { "word": "hadlanna" }, { "word": "hadlinna" } ], "etymology_texts": [ "Du moyen breton hat, issu du vieux breton att.", "Apparenté à had en gallois et has en cornique (sens identique)." ], "forms": [ { "form": "hadoù", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Breton", "lang_code": "br", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "senses": [ { "glosses": [ "Graines." ] }, { "categories": [ "Lexique en breton de l’agriculture" ], "glosses": [ "Semence." ], "topics": [ "agriculture" ] }, { "glosses": [ "Pépins." ] }, { "glosses": [ "Frai (de poisson)." ] }, { "categories": [ "Métaphores en breton" ], "glosses": [ "Descendance." ], "tags": [ "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈhɑːt\\" } ], "tags": [ "collective" ], "word": "had" } { "categories": [ "Mots en breton issus d’un mot en moyen breton", "Mots en breton issus d’un mot en vieux breton", "Noms communs en breton", "breton" ], "etymology_texts": [ "Du moyen breton hat, issu du vieux breton att.", "Apparenté à had en gallois et has en cornique (sens identique)." ], "forms": [ { "form": "hadoù", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Breton", "lang_code": "br", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "senses": [ { "glosses": [ "Espèce de semence." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\had\\" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "had" } { "categories": [ "Formes de verbes en breton", "Mots en breton issus d’un mot en moyen breton", "Mots en breton issus d’un mot en vieux breton", "breton" ], "etymology_texts": [ "Du moyen breton hat, issu du vieux breton att.", "Apparenté à had en gallois et has en cornique (sens identique)." ], "lang": "Breton", "lang_code": "br", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "hadiñ" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe hadañ/hadiñ." ] }, { "glosses": [ "Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe hadañ/hadiñ." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈhɑːt\\" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "had" } { "categories": [ "Symboles en conventions internationales", "conventions internationales" ], "lang": "Conventions internationales", "lang_code": "conv", "pos": "symbol", "pos_title": "Symbole", "senses": [ { "categories": [ "Lexique en conventions internationales de la linguistique" ], "glosses": [ "Code ISO 639-3 du hatam." ], "topics": [ "linguistic" ] } ], "word": "had" } { "categories": [ "Noms communs en gallois", "gallois" ], "etymology_texts": [ "Voir le breton had." ], "forms": [ { "form": "hedyn", "tags": [ "singulative" ] } ], "lang": "Gallois", "lang_code": "cy", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en gallois" ], "examples": [ { "text": "Os ydych yn plannu hedyn yn y gwanwyn, bydd yn blaguro erbyn yr hydref.", "translation": "Si vous plantez une graine au printemps, elle germera à l'automne." } ], "glosses": [ "Graines." ] }, { "glosses": [ "Semence." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\haːd\\" } ], "tags": [ "collective" ], "word": "had" } { "categories": [ "Noms communs en hongrois", "hongrois" ], "lang": "Hongrois", "lang_code": "hu", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Lexique en hongrois du militaire" ], "glosses": [ "Armée." ], "topics": [ "military" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\hɒd\\" }, { "audio": "Hu-had.ogg", "ipa": "hɒd", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/01/Hu-had.ogg/Hu-had.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Hu-had.ogg" } ], "synonyms": [ { "word": "sereg" }, { "word": "hadsereg" } ], "word": "had" } { "categories": [ "Formes de verbes en limbourgeois", "limbourgeois" ], "forms": [ { "form": "höb", "raw_tags": [ "iech" ], "tags": [ "present" ] }, { "form": "höbs", "raw_tags": [ "diech" ], "tags": [ "present" ] }, { "form": "hads", "raw_tags": [ "diech" ], "tags": [ "preterite" ] }, { "form": "heet", "raw_tags": [ "heer, zie, ’t" ], "tags": [ "present" ] }, { "form": "höbbe", "raw_tags": [ "veer" ], "tags": [ "present" ] }, { "form": "hadde", "raw_tags": [ "veer" ], "tags": [ "preterite" ] }, { "form": "höb", "raw_tags": [ "geer" ], "tags": [ "present" ] }, { "form": "höbbe", "raw_tags": [ "zie" ], "tags": [ "present" ] }, { "form": "hadde", "raw_tags": [ "zie" ], "tags": [ "preterite" ] }, { "form": "höb", "tags": [ "imperative", "singular" ] }, { "form": "höb", "tags": [ "imperative", "plural" ] }, { "form": "höbbe", "raw_tags": [ "Auxiliaire" ] }, { "form": "höbbend", "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "gehad", "tags": [ "participle", "past" ] } ], "lang": "Limbourgeois", "lang_code": "li", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "höbbe" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier du prétérit de höbbe." ] }, { "form_of": [ { "word": "höbbe" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du prétérit de höbbe." ] }, { "form_of": [ { "word": "höbbe" } ], "glosses": [ "Deuxième personne du pluriel du prétérit de höbbe." ] } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "had" } { "categories": [ "Formes de verbes en néerlandais", "Mots reconnus par 96 % des Flamands", "Mots reconnus par 99 % des Néerlandais", "néerlandais" ], "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en néerlandais" ], "examples": [ { "text": "Ik had niets.", "translation": "Je n’avais rien." } ], "form_of": [ { "word": "hebben" } ], "glosses": [ "Singulier du prétérit de hebben." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɦɑt\\" }, { "audio": "Nl-had.ogg", "ipa": "ɦɑt", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2d/Nl-had.ogg/Nl-had.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Nl-had.ogg" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "had" } { "categories": [ "Mots en slovaque issus d’un mot en vieux slave", "Noms communs en slovaque", "slovaque" ], "derived": [ { "word": "háďa" }, { "word": "hadí" }, { "word": "hadica" }, { "word": "hadiť sa" } ], "etymology_texts": [ "Du vieux slave гадъ, gadъ." ], "lang": "Slovaque", "lang_code": "sk", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "masculin animé", "au singulier, inanimé au pluriel" ], "senses": [ { "categories": [ "Reptiles en slovaque" ], "glosses": [ "Serpent." ], "topics": [ "herpetology" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\hat\\" } ], "synonyms": [ { "word": "plaz" } ], "word": "had" } { "categories": [ "Lemmes en tchèque", "Mots en tchèque issus d’un mot en vieux slave", "Noms communs en tchèque", "tchèque" ], "derived": [ { "translation": "serpenteau", "word": "hádě" }, { "word": "hadí" }, { "translation": "serpentin, de serpent", "word": "hadový" }, { "translation": "tuyau", "word": "hadice" } ], "etymology_texts": [ "Du vieux slave гадъ, gadŭ." ], "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "raw_tags": [ "masculin animé" ], "senses": [ { "categories": [ "Reptiles en tchèque" ], "glosses": [ "Serpent." ], "topics": [ "herpetology" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\hat\\" }, { "audio": "Cs-had.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bd/Cs-had.ogg/Cs-had.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Cs-had.ogg", "raw_tags": [ "tchèque" ] } ], "synonyms": [ { "word": "plaz" } ], "word": "had" } { "categories": [ "Lemmes en tchèque", "Mots en tchèque issus d’un mot en vieux slave", "Noms communs en tchèque", "tchèque" ], "etymology_texts": [ "Du vieux slave гадъ, gadŭ." ], "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "raw_tags": [ "masculin inanimé" ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en tchèque", "Exemples en tchèque à traduire", "Lexique en tchèque de la technique" ], "examples": [ { "text": "ohřívač vody se dvěma topnými hady.", "translation": "La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)" } ], "glosses": [ "Serpentin, appareil tubulaire servant à l’échange thermique." ], "topics": [ "technical" ] } ], "sounds": [ { "audio": "Cs-had.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bd/Cs-had.ogg/Cs-had.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Cs-had.ogg", "raw_tags": [ "tchèque" ] } ], "word": "had" }
Download raw JSONL data for had meaning in All languages combined (13.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-03 from the frwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (d6bf104 and a5af179). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.