See had in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en breton issus d’un mot en moyen breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en breton issus d’un mot en vieux breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Breton", "orig": "breton", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "had-lann" }, { "word": "had-lin" }, { "word": "hadajoù" }, { "word": "hadañ" }, { "word": "hadeg" }, { "word": "hadek" }, { "word": "hadenn" }, { "word": "hader" }, { "word": "haderez" }, { "word": "haderezh" }, { "word": "hadlanna" }, { "word": "hadlinna" } ], "etymology_texts": [ "Du moyen breton hat, issu du vieux breton att.", "Apparenté à had en gallois et has en cornique (sens identique)." ], "forms": [ { "form": "hadoù", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Breton", "lang_code": "br", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "senses": [ { "glosses": [ "Graines." ], "id": "fr-had-br-noun-2tI3jUCg" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en breton de l’agriculture", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Semence." ], "id": "fr-had-br-noun-JWjpjnH1", "topics": [ "agriculture" ] }, { "glosses": [ "Pépins." ], "id": "fr-had-br-noun-BYN1Fa8U" }, { "glosses": [ "Frai (de poisson)." ], "id": "fr-had-br-noun-SAiB-8Q3" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Métaphores en breton", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Descendance." ], "id": "fr-had-br-noun-iSL1vU1l", "tags": [ "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈhɑːt\\" } ], "tags": [ "collective" ], "word": "had" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en breton issus d’un mot en moyen breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en breton issus d’un mot en vieux breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Breton", "orig": "breton", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du moyen breton hat, issu du vieux breton att.", "Apparenté à had en gallois et has en cornique (sens identique)." ], "forms": [ { "form": "hadoù", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Breton", "lang_code": "br", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "senses": [ { "glosses": [ "Espèce de semence." ], "id": "fr-had-br-noun-BC5VH6BH" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\had\\" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "had" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en breton issus d’un mot en moyen breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en breton issus d’un mot en vieux breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Breton", "orig": "breton", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du moyen breton hat, issu du vieux breton att.", "Apparenté à had en gallois et has en cornique (sens identique)." ], "lang": "Breton", "lang_code": "br", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "hadiñ" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe hadañ/hadiñ." ], "id": "fr-had-br-verb-Y-qwb2n~" }, { "glosses": [ "Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe hadañ/hadiñ." ], "id": "fr-had-br-verb-dJchydGb" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈhɑːt\\" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "had" }
{ "categories": [ "Mots en breton issus d’un mot en moyen breton", "Mots en breton issus d’un mot en vieux breton", "Noms communs en breton", "breton" ], "derived": [ { "word": "had-lann" }, { "word": "had-lin" }, { "word": "hadajoù" }, { "word": "hadañ" }, { "word": "hadeg" }, { "word": "hadek" }, { "word": "hadenn" }, { "word": "hader" }, { "word": "haderez" }, { "word": "haderezh" }, { "word": "hadlanna" }, { "word": "hadlinna" } ], "etymology_texts": [ "Du moyen breton hat, issu du vieux breton att.", "Apparenté à had en gallois et has en cornique (sens identique)." ], "forms": [ { "form": "hadoù", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Breton", "lang_code": "br", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "senses": [ { "glosses": [ "Graines." ] }, { "categories": [ "Lexique en breton de l’agriculture" ], "glosses": [ "Semence." ], "topics": [ "agriculture" ] }, { "glosses": [ "Pépins." ] }, { "glosses": [ "Frai (de poisson)." ] }, { "categories": [ "Métaphores en breton" ], "glosses": [ "Descendance." ], "tags": [ "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈhɑːt\\" } ], "tags": [ "collective" ], "word": "had" } { "categories": [ "Mots en breton issus d’un mot en moyen breton", "Mots en breton issus d’un mot en vieux breton", "Noms communs en breton", "breton" ], "etymology_texts": [ "Du moyen breton hat, issu du vieux breton att.", "Apparenté à had en gallois et has en cornique (sens identique)." ], "forms": [ { "form": "hadoù", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Breton", "lang_code": "br", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "senses": [ { "glosses": [ "Espèce de semence." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\had\\" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "had" } { "categories": [ "Formes de verbes en breton", "Mots en breton issus d’un mot en moyen breton", "Mots en breton issus d’un mot en vieux breton", "breton" ], "etymology_texts": [ "Du moyen breton hat, issu du vieux breton att.", "Apparenté à had en gallois et has en cornique (sens identique)." ], "lang": "Breton", "lang_code": "br", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "hadiñ" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe hadañ/hadiñ." ] }, { "glosses": [ "Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe hadañ/hadiñ." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈhɑːt\\" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "had" }
Download raw JSONL data for had meaning in Breton (2.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Breton dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-01 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (db8a5a5 and fb63907). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.