"hadañ" meaning in All languages combined

See hadañ on Wiktionary

Verb [Breton]

IPA: \ˈhɑː.dã\, \ˈhɑː.det\
  1. Semer.
    Sense id: fr-hadañ-br-verb-J2hQIcyk Categories (other): Exemples en breton, Lexique en breton de l’agriculture Topics: agriculture
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: adhadañ, dihadañ, eilhadañ, hadañ karotez, hader, haderez, haderezh, hadour, hadourez, peurhadañ Related terms: hadiñ

Inflected forms

Download JSONL data for hadañ meaning in All languages combined (2.2kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dérivations en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en breton issus d’un mot en moyen breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en breton suffixés avec -añ",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes transitifs en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Breton",
      "orig": "breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "adhadañ"
    },
    {
      "word": "dihadañ"
    },
    {
      "word": "eilhadañ"
    },
    {
      "translation": "sucrer les fraises",
      "word": "hadañ karotez"
    },
    {
      "word": "hader"
    },
    {
      "word": "haderez"
    },
    {
      "word": "haderezh"
    },
    {
      "word": "hadour"
    },
    {
      "word": "hadourez"
    },
    {
      "word": "peurhadañ"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du moyen breton hadaff.",
    "Dérivé de had (« semence »), avec le suffixe -añ."
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "transitif direct",
    "hadet"
  ],
  "related": [
    {
      "word": "hadiñ"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en breton",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en breton de l’agriculture",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Fañch an Uhel, Gwerzhioù Kozh Breizh, Éditions Al Liamm, 1970, page 32",
          "text": "An ed hadas ’n aotrou ’r beure,\nA vezo darv kent an deiz.",
          "translation": "Le blé que votre propriétaire sema ce matin,\nSera mûr avant le jour."
        },
        {
          "ref": "Jules Gros, Le Trésor du Breton parlé - Troisième partie - Le style populaire, 1974, page 304",
          "text": "Nʼeo ket mad hadañ ar beterabez war ar cʼhreskloar.",
          "translation": "Il nʼest pas bon de semer les betteraves pendant la croissance de la lune."
        },
        {
          "ref": "Paol Mingant, Paol Mingant: “Bio ha brezhoneg in Ya !, nᵒ 489, 24 octobre 2014, page 12",
          "text": "Er park-se vo ecʼhonder a-walcʼh evit hadañ ar betarabez.",
          "translation": "Il y aura assez d’espace dans ce champ pour semer les betteraves."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Semer."
      ],
      "id": "fr-hadañ-br-verb-J2hQIcyk",
      "topics": [
        "agriculture"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈhɑː.dã\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈhɑː.det\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "participle",
    "past"
  ],
  "word": "hadañ"
}
{
  "categories": [
    "Dérivations en breton",
    "Mots en breton issus d’un mot en moyen breton",
    "Mots en breton suffixés avec -añ",
    "Verbes en breton",
    "Verbes transitifs en breton",
    "breton"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "adhadañ"
    },
    {
      "word": "dihadañ"
    },
    {
      "word": "eilhadañ"
    },
    {
      "translation": "sucrer les fraises",
      "word": "hadañ karotez"
    },
    {
      "word": "hader"
    },
    {
      "word": "haderez"
    },
    {
      "word": "haderezh"
    },
    {
      "word": "hadour"
    },
    {
      "word": "hadourez"
    },
    {
      "word": "peurhadañ"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du moyen breton hadaff.",
    "Dérivé de had (« semence »), avec le suffixe -añ."
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "transitif direct",
    "hadet"
  ],
  "related": [
    {
      "word": "hadiñ"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en breton",
        "Lexique en breton de l’agriculture"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Fañch an Uhel, Gwerzhioù Kozh Breizh, Éditions Al Liamm, 1970, page 32",
          "text": "An ed hadas ’n aotrou ’r beure,\nA vezo darv kent an deiz.",
          "translation": "Le blé que votre propriétaire sema ce matin,\nSera mûr avant le jour."
        },
        {
          "ref": "Jules Gros, Le Trésor du Breton parlé - Troisième partie - Le style populaire, 1974, page 304",
          "text": "Nʼeo ket mad hadañ ar beterabez war ar cʼhreskloar.",
          "translation": "Il nʼest pas bon de semer les betteraves pendant la croissance de la lune."
        },
        {
          "ref": "Paol Mingant, Paol Mingant: “Bio ha brezhoneg in Ya !, nᵒ 489, 24 octobre 2014, page 12",
          "text": "Er park-se vo ecʼhonder a-walcʼh evit hadañ ar betarabez.",
          "translation": "Il y aura assez d’espace dans ce champ pour semer les betteraves."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Semer."
      ],
      "topics": [
        "agriculture"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈhɑː.dã\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈhɑː.det\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "participle",
    "past"
  ],
  "word": "hadañ"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-06 from the frwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (ad53249 and b4eb25b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.