See gravitas on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "tu gravitas", "tags": [ "past" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "graviter" } ], "glosses": [ "Deuxième personne du singulier du passé simple de graviter." ], "id": "fr-gravitas-fr-verb-uoeOXkpd" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɡʁa.vi.ta\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Mathieu Kappler-gravitas.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/72/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-gravitas.wav/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-gravitas.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/72/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-gravitas.wav/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-gravitas.wav.ogg", "raw_tags": [ "Mulhouse (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mathieu Kappler-gravitas.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "gravitas" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Espéranto", "orig": "espéranto", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "Présent de l’indicatif" } ], "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de verbes intransitifs en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Formes de verbes à pages standardisées en espéranto", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Présent du verbe graviti (intransitif)." ], "id": "fr-gravitas-eo-verb-pkqGQTZm" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɡra.ˈvi.tas\\" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "gravitas" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "-s prononcés /s/ en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Dérivations en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en latin suffixés avec -itas", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Latin", "orig": "latin", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "gravitas" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "gravity" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "word": "gravitat" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "gravedad" }, { "lang": "Français", "lang_code": "fr", "word": "gravité" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "gravità" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "graviteit" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "gravidade" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "word": "greutate" } ], "etymology_texts": [ "Dérivé de gravis (« pesant »), avec le suffixe -itas." ], "forms": [ { "form": "gravitatēs", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "gravitatēs", "tags": [ "plural", "vocative" ] }, { "form": "gravitatem", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "gravitatēs", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "gravitatis", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "gravitatum", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "gravitatī", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "gravitatibus", "tags": [ "plural", "dative" ] }, { "form": "gravitatĕ", "tags": [ "singular", "ablative" ] }, { "form": "gravitatibus", "tags": [ "plural", "ablative" ] } ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en latin", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "gravitas armorum, navium", "translation": "pesanteur des armes, des navires" } ], "glosses": [ "Pesanteur, lourdeur." ], "id": "fr-gravitas-la-noun-zw8ZZ8bt" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Métaphores en latin", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "gravitas civitatis", "translation": "l’importance d’une cité" }, { "text": "gravitas sententiarum", "translation": "la force des pensées" }, { "text": "gravitas acrior verborum", "translation": "une énergie plus accentuée dans les paroles" }, { "text": "gravitas morbi", "translation": "force (violence) d’une maladie" } ], "glosses": [ "Importance, poids, force, vigueur." ], "id": "fr-gravitas-la-noun-Q1Lx9o06", "tags": [ "figuratively" ] }, { "glosses": [ "Dignité, élévation, noblesse, solennité, sérieux" ], "id": "fr-gravitas-la-noun-nw-fVE0l" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en latin", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Cicéron, Piso, IX", "text": "Consulem ego tum quaerebam, consulem inquam, non illum quidem quem in hoc maiali invenire non possem, qui tantam rei publicae causam gravitate et consilio suo tueretur, sed qui tamquam truncus atque stipes, si stetisset modo, posset sustinere tamen titulum consulatus.", "translation": "Je cherchais alors un consul, oui, un consul, non pas tel que je ne pouvais le trouver dans une brute, non pas un magistrat suprême, qui, par sa prudence et sa fermeté, pût défendre la cause de l'État, mais un homme qui pût du moins, comme une souche et un tronc, rester debout et porter l'enseigne du consulat. — (traduction)" } ], "glosses": [ "Fermeté et dignité de caractère." ], "id": "fr-gravitas-la-noun-KNIx8PUw" }, { "glosses": [ "Dureté, rigueur." ], "id": "fr-gravitas-la-noun-nCvknocj" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en latin", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "gravitas annonae", "translation": "cherté des vivres (difficulté d’approvisionnement)" } ], "glosses": [ "Élévation, cherté." ], "id": "fr-gravitas-la-noun-6ihrVink" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en latin", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "gravitas caeli", "translation": "insalubrité d’un climat" }, { "text": "gravitas loci", "translation": "insalubrité d’un lieu" } ], "glosses": [ "État malsain, insalubrité." ], "id": "fr-gravitas-la-noun-DMmt2Vv9" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en latin", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "gravitas membrorum", "translation": "lourdeur des membres" }, { "text": "gravitas corporis", "translation": "malaise physique" }, { "text": "gravitas senilis", "translation": "pesanteur de la vieillesse" }, { "text": "gravitas linguae", "translation": "lourdeur de la prononciation" } ], "glosses": [ "État de lourdeur, d’embarras, incommodité, malaise." ], "id": "fr-gravitas-la-noun-Atcz6e0b" }, { "glosses": [ "État de grossesse." ], "id": "fr-gravitas-la-noun-u9N43QWi" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "gravitas" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Portugais", "orig": "portugais", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "tu gravitas", "tags": [ "indicative" ] } ], "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "gravitar" } ], "glosses": [ "Deuxième personne du singulier du présent de l’indicatif de gravitar." ], "id": "fr-gravitas-pt-verb-IyNiu55Z" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\gɾɐ.ˈvi.tɐʃ\\" }, { "ipa": "\\gɾa.ˈvi.təs\\" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "gravitas" }
{ "categories": [ "Formes de verbes en espéranto", "espéranto" ], "forms": [ { "form": "Présent de l’indicatif" } ], "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "categories": [ "Formes de verbes intransitifs en espéranto", "Formes de verbes à pages standardisées en espéranto", "eo-compteurs conjugaison présent -as" ], "glosses": [ "Présent du verbe graviti (intransitif)." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɡra.ˈvi.tas\\" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "gravitas" } { "categories": [ "Formes de verbes en français", "français" ], "forms": [ { "form": "tu gravitas", "tags": [ "past" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "graviter" } ], "glosses": [ "Deuxième personne du singulier du passé simple de graviter." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɡʁa.vi.ta\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Mathieu Kappler-gravitas.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/72/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-gravitas.wav/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-gravitas.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/72/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-gravitas.wav/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-gravitas.wav.ogg", "raw_tags": [ "Mulhouse (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mathieu Kappler-gravitas.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "gravitas" } { "categories": [ "-s prononcés /s/ en français", "Dérivations en latin", "Lemmes en latin", "Mots en latin suffixés avec -itas", "Noms communs en latin", "latin" ], "derived": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "gravitas" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "gravity" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "word": "gravitat" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "gravedad" }, { "lang": "Français", "lang_code": "fr", "word": "gravité" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "gravità" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "graviteit" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "gravidade" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "word": "greutate" } ], "etymology_texts": [ "Dérivé de gravis (« pesant »), avec le suffixe -itas." ], "forms": [ { "form": "gravitatēs", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "gravitatēs", "tags": [ "plural", "vocative" ] }, { "form": "gravitatem", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "gravitatēs", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "gravitatis", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "gravitatum", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "gravitatī", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "gravitatibus", "tags": [ "plural", "dative" ] }, { "form": "gravitatĕ", "tags": [ "singular", "ablative" ] }, { "form": "gravitatibus", "tags": [ "plural", "ablative" ] } ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en latin" ], "examples": [ { "text": "gravitas armorum, navium", "translation": "pesanteur des armes, des navires" } ], "glosses": [ "Pesanteur, lourdeur." ] }, { "categories": [ "Exemples en latin", "Métaphores en latin" ], "examples": [ { "text": "gravitas civitatis", "translation": "l’importance d’une cité" }, { "text": "gravitas sententiarum", "translation": "la force des pensées" }, { "text": "gravitas acrior verborum", "translation": "une énergie plus accentuée dans les paroles" }, { "text": "gravitas morbi", "translation": "force (violence) d’une maladie" } ], "glosses": [ "Importance, poids, force, vigueur." ], "tags": [ "figuratively" ] }, { "glosses": [ "Dignité, élévation, noblesse, solennité, sérieux" ] }, { "categories": [ "Exemples en latin" ], "examples": [ { "ref": "Cicéron, Piso, IX", "text": "Consulem ego tum quaerebam, consulem inquam, non illum quidem quem in hoc maiali invenire non possem, qui tantam rei publicae causam gravitate et consilio suo tueretur, sed qui tamquam truncus atque stipes, si stetisset modo, posset sustinere tamen titulum consulatus.", "translation": "Je cherchais alors un consul, oui, un consul, non pas tel que je ne pouvais le trouver dans une brute, non pas un magistrat suprême, qui, par sa prudence et sa fermeté, pût défendre la cause de l'État, mais un homme qui pût du moins, comme une souche et un tronc, rester debout et porter l'enseigne du consulat. — (traduction)" } ], "glosses": [ "Fermeté et dignité de caractère." ] }, { "glosses": [ "Dureté, rigueur." ] }, { "categories": [ "Exemples en latin" ], "examples": [ { "text": "gravitas annonae", "translation": "cherté des vivres (difficulté d’approvisionnement)" } ], "glosses": [ "Élévation, cherté." ] }, { "categories": [ "Exemples en latin" ], "examples": [ { "text": "gravitas caeli", "translation": "insalubrité d’un climat" }, { "text": "gravitas loci", "translation": "insalubrité d’un lieu" } ], "glosses": [ "État malsain, insalubrité." ] }, { "categories": [ "Exemples en latin" ], "examples": [ { "text": "gravitas membrorum", "translation": "lourdeur des membres" }, { "text": "gravitas corporis", "translation": "malaise physique" }, { "text": "gravitas senilis", "translation": "pesanteur de la vieillesse" }, { "text": "gravitas linguae", "translation": "lourdeur de la prononciation" } ], "glosses": [ "État de lourdeur, d’embarras, incommodité, malaise." ] }, { "glosses": [ "État de grossesse." ] } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "gravitas" } { "categories": [ "Formes de verbes en portugais", "portugais" ], "forms": [ { "form": "tu gravitas", "tags": [ "indicative" ] } ], "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "gravitar" } ], "glosses": [ "Deuxième personne du singulier du présent de l’indicatif de gravitar." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\gɾɐ.ˈvi.tɐʃ\\" }, { "ipa": "\\gɾa.ˈvi.təs\\" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "gravitas" }
Download raw JSONL data for gravitas meaning in All languages combined (5.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.