"gran" meaning in All languages combined

See gran on Wiktionary

Adjective [Ancien occitan]

  1. Grand, large.
    Sense id: fr-gran-pro-adj-a2E2ZtsA
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: granmen

Noun [Ancien occitan]

Forms: gra
  1. Grain.
    Sense id: fr-gran-pro-noun-gHM5kkwq Categories (other): Lexique en ancien occitan de la botanique Topics: botany
  2. Genre, race.
    Sense id: fr-gran-pro-noun-mvl-A7cp
  3. Grain, poids.
    Sense id: fr-gran-pro-noun-w8F26reU
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: granet Related terms: grana

Noun [Anglais]

IPA: \ɡræn\ Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-gran.wav , LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-gran.wav Forms: grans [plural]
  1. Mamie, grand-mère. Tags: familiar
    Sense id: fr-gran-en-noun-BJANIZDh Categories (other): Termes familiers en anglais
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: grandma, granny

Adjective [Breton]

IPA: \ˈɡrãːn\ Forms: kran [unmutated]
  1. Forme mutée de kran par adoucissement (k > g). Form of: kran
    Sense id: fr-gran-br-adj-NfZBMHgj
The following are not (yet) sense-disambiguated

Verb [Breton]

IPA: \ˈɡrãːn\ Forms: ran [mutation-soft], ran
  1. Première personne du singulier du présent de l’indicatif de gober/ober. Form of: ober
    Sense id: fr-gran-br-verb-VmYO5JUK Categories (other): Exemples en breton
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Formes de verbes en breton, Breton

Adjective [Catalan]

IPA: [ˈgɾan] Audio: LL-Q7026 (cat)-Unjoanqualsevol-gran.wav Forms: Masculin [singular], gran[ˈgɾan] [plural], grans, [ˈgɾans], Féminin [singular], granda [plural], [ˈgɾandə] [plural], grandes, [ˈgɾandəs]
  1. Grand.
    Sense id: fr-gran-ca-adj-sFUKhcJq Categories (other): Exemples en catalan, Exemples en catalan à traduire
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: gros, important

Adjective [Champenois]

  1. Grand.
    Sense id: fr-gran-champenois-adj-sFUKhcJq Categories (other): Wiktionnaire:Exemples manquants en champenois, Champenois du Sud Haut-Marnais
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Adjectifs en champenois, Champenois

Adjective [Créole guyanais]

IPA: \ɡɣã\ Audio: LL-Q1363072 (gcr)-Kowee-gran.wav , LL-Q1363072 (gcr)-Eabelinti-gran.wav , LL-Q1363072 (gcr)-LHORTH-gran.wav , LL-Q1363072 (gcr)-Jsaintlouis973-gran.wav , LL-Q1363072 (gcr)-RLucas973-gran.wav , LL-Q1363072 (gcr)-Marie-Michele973-gran.wav , LL-Q1363072 (gcr)-Raissa973-gran.wav , LL-Q1363072 (gcr)-Alundy973-gran.wav
  1. Grand.
    Sense id: fr-gran-gcr-adj-sFUKhcJq Categories (other): Wiktionnaire:Exemples manquants en créole guyanais
The following are not (yet) sense-disambiguated

Adjective [Créole haïtien]

IPA: \ɡɣã\
  1. Grand.
    Sense id: fr-gran-ht-adj-sFUKhcJq
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: granmoun

Noun [Danois]

  1. Épicéa.
    Sense id: fr-gran-da-noun-L2CUfIAj Categories (other): Arbres en danois Topics: botany
The following are not (yet) sense-disambiguated

Adjective [Espagnol]

IPA: \ɡran\ Audio: LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-gran.wav
  1. Grand.
    Sense id: fr-gran-es-adj-sFUKhcJq
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Francoprovençal]

IPA: \ɡɾan\ Forms: blo, fromèn
  1. Blé.
    Sense id: fr-gran-frp-noun-Ir3PhAB8 Categories (other): Plantes en francoprovençal Topics: botany
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Norvégien]

Audio: LL-Q9043 (nor)-Telaneo-gran.wav
  1. Épicéa.
    Sense id: fr-gran-no-noun-L2CUfIAj Categories (other): Arbres en norvégien Topics: botany
  2. Sapin.
    Sense id: fr-gran-no-noun-B~lAZoB-
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: edelgran

Noun [Occitan]

IPA: [ˈgɾan] Forms: grans [plural]
  1. Grain.
    Sense id: fr-gran-oc-noun-gHM5kkwq Categories (other): Lexique en occitan de la botanique Topics: botany
  2. Parcelle.
    Sense id: fr-gran-oc-noun-eeIkEFuC
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: gran d’alh, gran de sucre, gran de sal, gran de sable, gran de beutat

Adjective [Sranan]

  1. Vieux.
    Sense id: fr-gran-srn-adj-LOEYZMvl
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: grani, owru
Categories (other): Adjectifs en sranan, Sranan

Noun [Suédois]

IPA: \ɡrɑːn\, ɡrɑːn Audio: Sv-gran.ogg Forms: granen [definite, singular], granar [indefinite, plural], granarna [definite, plural]
  1. Épicéa.
    Sense id: fr-gran-sv-noun-L2CUfIAj Categories (other): Arbres en suédois, Wiktionnaire:Exemples manquants en suédois Topics: botany
  2. Sapin.
    Sense id: fr-gran-sv-noun-B~lAZoB- Categories (other): Arbres en suédois, Exemples en suédois Topics: botany
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: julgran, granbarr, granplanta, granskog, svartgran, unggran

Inflected forms

Alternative forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en ancien occitan issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en ancien occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Ancien occitan",
      "orig": "ancien occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "granet"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Grain) Du latin granum.",
    "(Grand) Du latin grandis."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "gra"
    }
  ],
  "lang": "Ancien occitan",
  "lang_code": "pro",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "grana"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en ancien occitan de la botanique",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Grain."
      ],
      "id": "fr-gran-pro-noun-gHM5kkwq",
      "topics": [
        "botany"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Genre, race."
      ],
      "id": "fr-gran-pro-noun-mvl-A7cp"
    },
    {
      "glosses": [
        "Grain, poids."
      ],
      "id": "fr-gran-pro-noun-w8F26reU"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "gran"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en ancien occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en ancien occitan issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Ancien occitan",
      "orig": "ancien occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "granmen"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Grain) Du latin granum.",
    "(Grand) Du latin grandis."
  ],
  "lang": "Ancien occitan",
  "lang_code": "pro",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Grand, large."
      ],
      "id": "fr-gran-pro-adj-a2E2ZtsA"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "gran"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Apocopes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anglais",
      "orig": "anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Apocope de grandmother."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "grans",
      "ipas": [
        "\\ɡrænz\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes familiers en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Mamie, grand-mère."
      ],
      "id": "fr-gran-en-noun-BJANIZDh",
      "tags": [
        "familiar"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɡræn\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-gran.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fe/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-gran.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-gran.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fe/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-gran.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-gran.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Sud de l'Angleterre (Royaume-Uni)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-gran.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-gran.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7c/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-gran.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-gran.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7c/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-gran.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-gran.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Texas (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-gran.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "grandma"
    },
    {
      "word": "granny"
    }
  ],
  "word": "gran"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes d’adjectifs en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Breton",
      "orig": "breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "kran",
      "tags": [
        "unmutated"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Forme d’adjectif",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "kran"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Forme mutée de kran par adoucissement (k > g)."
      ],
      "id": "fr-gran-br-adj-NfZBMHgj"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈɡrãːn\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "gran"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de verbes en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Breton",
      "orig": "breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "ran",
      "tags": [
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "ran",
      "raw_tags": [
        "Mixte"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en breton",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Lan Inizan, Emgann Kergidu 1, Éditions Al Liamm, 1977, page 162",
          "text": "Ret eo karout ar c'habiten amañ hag e soudarded kement ha m'her gran, evit distreiñ evel-hen diwar va labour.",
          "translation": "Faut-il aimer le capitaine ici et ses soldats autant que je le fais pour revenir ainsi de mon travail."
        },
        {
          "ref": "Fañch an Uhel, Kontadennoù ar Bobl /1, Éditions Al Liamm, 1984, page 69",
          "text": "— Ya, ma mab, ha goût a ran ouzhpenn petra a glaskez : …",
          "translation": "— Oui, mon fils, et je sais (savoir je fais) en plus ce que tu cherches : …."
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "ober"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier du présent de l’indicatif de gober/ober."
      ],
      "id": "fr-gran-br-verb-VmYO5JUK"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈɡrãːn\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "gran"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en catalan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en catalan issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Catalan",
      "orig": "catalan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin grandis."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Masculin",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "gran[ˈgɾan]",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "grans"
    },
    {
      "form": "[ˈgɾans]"
    },
    {
      "form": "Féminin",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "granda",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "[ˈgɾandə]",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "grandes"
    },
    {
      "form": "[ˈgɾandəs]"
    }
  ],
  "lang": "Catalan",
  "lang_code": "ca",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "related": [
    {
      "word": "gros"
    },
    {
      "word": "important"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en catalan",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en catalan à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Joanot Martorell, Tirant lo blanc, prologue",
          "text": "Com evident experiència mostra, la debilitat de la nostra memòria, sotsmetent fàcilment a oblivió no solament los actes per longitud de temps envellits, mas encara los actes frescs de nostres dies, és estat doncs molt condecent, útil e expedient deduir en escrit les gestes e històries antigues dels homens forts e virtuosos, com sien espills molt clars, exemples e virtuosa doctrina de nostra vida, segons recita aquell gran orador Tul·li"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Grand."
      ],
      "id": "fr-gran-ca-adj-sFUKhcJq"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈgɾan]"
    },
    {
      "audio": "LL-Q7026 (cat)-Unjoanqualsevol-gran.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/50/LL-Q7026_(cat)-Unjoanqualsevol-gran.wav/LL-Q7026_(cat)-Unjoanqualsevol-gran.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/50/LL-Q7026_(cat)-Unjoanqualsevol-gran.wav/LL-Q7026_(cat)-Unjoanqualsevol-gran.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Espagne (Manresa)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7026 (cat)-Unjoanqualsevol-gran.wav"
    }
  ],
  "word": "gran"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en champenois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Champenois",
      "orig": "champenois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Champenois",
  "lang_code": "champenois",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en champenois",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Champenois du Sud Haut-Marnais",
          "orig": "champenois du Sud Haut-Marnais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Grand."
      ],
      "id": "fr-gran-champenois-adj-sFUKhcJq",
      "raw_tags": [
        "Sud Haut-Marnais"
      ]
    }
  ],
  "word": "gran"
}

{
  "antonyms": [
    {
      "word": "piti"
    },
    {
      "word": "ti"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en créole guyanais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dates manquantes en grec ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en créole guyanais issus d’un mot en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Créole guyanais",
      "orig": "créole guyanais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser) Du français grand."
  ],
  "lang": "Créole guyanais",
  "lang_code": "gcr",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en créole guyanais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Grand."
      ],
      "id": "fr-gran-gcr-adj-sFUKhcJq"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɡɣã\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1363072 (gcr)-Kowee-gran.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9a/LL-Q1363072_(gcr)-Kowee-gran.wav/LL-Q1363072_(gcr)-Kowee-gran.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9a/LL-Q1363072_(gcr)-Kowee-gran.wav/LL-Q1363072_(gcr)-Kowee-gran.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Guyane (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1363072 (gcr)-Kowee-gran.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1363072 (gcr)-Eabelinti-gran.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/58/LL-Q1363072_(gcr)-Eabelinti-gran.wav/LL-Q1363072_(gcr)-Eabelinti-gran.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/58/LL-Q1363072_(gcr)-Eabelinti-gran.wav/LL-Q1363072_(gcr)-Eabelinti-gran.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Mana (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1363072 (gcr)-Eabelinti-gran.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1363072 (gcr)-LHORTH-gran.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e0/LL-Q1363072_(gcr)-LHORTH-gran.wav/LL-Q1363072_(gcr)-LHORTH-gran.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e0/LL-Q1363072_(gcr)-LHORTH-gran.wav/LL-Q1363072_(gcr)-LHORTH-gran.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Guyane (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1363072 (gcr)-LHORTH-gran.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1363072 (gcr)-Jsaintlouis973-gran.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/59/LL-Q1363072_(gcr)-Jsaintlouis973-gran.wav/LL-Q1363072_(gcr)-Jsaintlouis973-gran.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/59/LL-Q1363072_(gcr)-Jsaintlouis973-gran.wav/LL-Q1363072_(gcr)-Jsaintlouis973-gran.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Cayenne (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1363072 (gcr)-Jsaintlouis973-gran.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1363072 (gcr)-RLucas973-gran.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f5/LL-Q1363072_(gcr)-RLucas973-gran.wav/LL-Q1363072_(gcr)-RLucas973-gran.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f5/LL-Q1363072_(gcr)-RLucas973-gran.wav/LL-Q1363072_(gcr)-RLucas973-gran.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Cayenne (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1363072 (gcr)-RLucas973-gran.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1363072 (gcr)-Marie-Michele973-gran.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/73/LL-Q1363072_(gcr)-Marie-Michele973-gran.wav/LL-Q1363072_(gcr)-Marie-Michele973-gran.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/73/LL-Q1363072_(gcr)-Marie-Michele973-gran.wav/LL-Q1363072_(gcr)-Marie-Michele973-gran.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Guyane (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1363072 (gcr)-Marie-Michele973-gran.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1363072 (gcr)-Raissa973-gran.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/28/LL-Q1363072_(gcr)-Raissa973-gran.wav/LL-Q1363072_(gcr)-Raissa973-gran.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/28/LL-Q1363072_(gcr)-Raissa973-gran.wav/LL-Q1363072_(gcr)-Raissa973-gran.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Cayenne (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1363072 (gcr)-Raissa973-gran.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1363072 (gcr)-Alundy973-gran.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/48/LL-Q1363072_(gcr)-Alundy973-gran.wav/LL-Q1363072_(gcr)-Alundy973-gran.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/48/LL-Q1363072_(gcr)-Alundy973-gran.wav/LL-Q1363072_(gcr)-Alundy973-gran.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Q24694781 (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1363072 (gcr)-Alundy973-gran.wav"
    }
  ],
  "word": "gran"
}

{
  "antonyms": [
    {
      "word": "piti"
    },
    {
      "word": "ti"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en créole haïtien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en créole haïtien issus d’un mot en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Créole haïtien",
      "orig": "créole haïtien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "granmoun"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du français grand."
  ],
  "lang": "Créole haïtien",
  "lang_code": "ht",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Grand."
      ],
      "id": "fr-gran-ht-adj-sFUKhcJq"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɡɣã\\"
    }
  ],
  "word": "gran"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en danois issus d’un mot en vieux norrois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en danois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Danois",
      "orig": "danois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du vieux norrois grón, apparenté à Granne en allemand."
  ],
  "lang": "Danois",
  "lang_code": "da",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Arbres en danois",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Épicéa."
      ],
      "id": "fr-gran-da-noun-L2CUfIAj",
      "topics": [
        "botany"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "gran"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Apocopes en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Espagnol",
      "orig": "espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Apocope de grande."
  ],
  "lang": "Espagnol",
  "lang_code": "es",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Grand."
      ],
      "id": "fr-gran-es-adj-sFUKhcJq"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɡran\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-gran.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fd/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-gran.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-gran.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fd/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-gran.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-gran.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-gran.wav"
    }
  ],
  "word": "gran"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en francoprovençal issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en francoprovençal",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Francoprovençal",
      "orig": "francoprovençal",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin granum (« grain »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "blo",
      "sense": "valdôtain de Valtournenche"
    },
    {
      "form": "fromèn",
      "sense": "valdôtain d’Arnad, Brusson, Charvensod, Courmayeur, Introd, Montjovet, Valgrisenche"
    }
  ],
  "lang": "Francoprovençal",
  "lang_code": "frp",
  "notes": [
    "Forme du valdôtain de la commune de Brusson."
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Plantes en francoprovençal",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Blé."
      ],
      "id": "fr-gran-frp-noun-Ir3PhAB8",
      "topics": [
        "botany"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɡɾan\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "gran"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en norvégien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Norvégien",
      "orig": "norvégien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Apparenté au danois gran."
  ],
  "lang": "Norvégien",
  "lang_code": "no",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Arbres en norvégien",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Épicéa."
      ],
      "id": "fr-gran-no-noun-L2CUfIAj",
      "topics": [
        "botany"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Sapin."
      ],
      "id": "fr-gran-no-noun-B~lAZoB-"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q9043 (nor)-Telaneo-gran.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c5/LL-Q9043_(nor)-Telaneo-gran.wav/LL-Q9043_(nor)-Telaneo-gran.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c5/LL-Q9043_(nor)-Telaneo-gran.wav/LL-Q9043_(nor)-Telaneo-gran.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Bærum (Norvège)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q9043 (nor)-Telaneo-gran.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "edelgran"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "gran"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en occitan issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan en graphie normalisée",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan",
      "orig": "occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "caïeu d’ail",
      "word": "gran d’alh"
    },
    {
      "translation": "morceau de sucre",
      "word": "gran de sucre"
    },
    {
      "translation": "grain de sel",
      "word": "gran de sal"
    },
    {
      "translation": "grain de sable",
      "word": "gran de sable"
    },
    {
      "translation": "grain de beauté",
      "word": "gran de beutat"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin granum."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "grans",
      "ipas": [
        "\\ˈgɾans\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en occitan de la botanique",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Grain."
      ],
      "id": "fr-gran-oc-noun-gHM5kkwq",
      "topics": [
        "botany"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Parcelle."
      ],
      "id": "fr-gran-oc-noun-eeIkEFuC"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈgɾan]"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "gran"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en sranan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Sranan",
      "orig": "sranan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Sranan",
  "lang_code": "srn",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Vieux."
      ],
      "id": "fr-gran-srn-adj-LOEYZMvl"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "grani"
    },
    {
      "word": "owru"
    }
  ],
  "word": "gran"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dates manquantes en suédois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en suédois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en suédois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Suédois",
      "orig": "suédois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "julgran"
    },
    {
      "word": "granbarr"
    },
    {
      "word": "granplanta"
    },
    {
      "word": "granskog"
    },
    {
      "word": "svartgran"
    },
    {
      "word": "unggran"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Siècle à préciser) Apparenté au danois gran."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "granen",
      "tags": [
        "definite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "granar",
      "tags": [
        "indefinite",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "granarna",
      "tags": [
        "definite",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Suédois",
  "lang_code": "sv",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Arbres en suédois",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en suédois",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Épicéa."
      ],
      "id": "fr-gran-sv-noun-L2CUfIAj",
      "topics": [
        "botany"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Arbres en suédois",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en suédois",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Viktor Rydberg, « Tomten », dans Ny Illustrerad Tidning, 1881",
          "text": "Månen vandrar sin tysta ban,\nsnön lyser vit på fur och gran,\nsnön lyser vit på taken.\nEndast tomten är vaken.",
          "translation": "La lune parcourt sa trajectoire silencieuse,\nla neige brille de blanc sur pins et sapins,\nla neige brille de blanc sur les toits.\nSeul le tomte est éveillé."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Sapin."
      ],
      "id": "fr-gran-sv-noun-B~lAZoB-",
      "topics": [
        "botany"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɡrɑːn\\"
    },
    {
      "audio": "Sv-gran.ogg",
      "ipa": "ɡrɑːn",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a4/Sv-gran.ogg/Sv-gran.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Sv-gran.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suède"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "common"
  ],
  "word": "gran"
}
{
  "categories": [
    "Mots en ancien occitan issus d’un mot en latin",
    "Noms communs en ancien occitan",
    "ancien occitan"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "granet"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Grain) Du latin granum.",
    "(Grand) Du latin grandis."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "gra"
    }
  ],
  "lang": "Ancien occitan",
  "lang_code": "pro",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "grana"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Lexique en ancien occitan de la botanique"
      ],
      "glosses": [
        "Grain."
      ],
      "topics": [
        "botany"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Genre, race."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Grain, poids."
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "gran"
}

{
  "categories": [
    "Adjectifs en ancien occitan",
    "Mots en ancien occitan issus d’un mot en latin",
    "ancien occitan"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "granmen"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Grain) Du latin granum.",
    "(Grand) Du latin grandis."
  ],
  "lang": "Ancien occitan",
  "lang_code": "pro",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Grand, large."
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "gran"
}

{
  "categories": [
    "Apocopes en anglais",
    "Lemmes en anglais",
    "Noms communs en anglais",
    "anglais"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Apocope de grandmother."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "grans",
      "ipas": [
        "\\ɡrænz\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Termes familiers en anglais"
      ],
      "glosses": [
        "Mamie, grand-mère."
      ],
      "tags": [
        "familiar"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɡræn\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-gran.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fe/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-gran.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-gran.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fe/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-gran.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-gran.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Sud de l'Angleterre (Royaume-Uni)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-gran.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-gran.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7c/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-gran.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-gran.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7c/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-gran.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-gran.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Texas (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-gran.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "grandma"
    },
    {
      "word": "granny"
    }
  ],
  "word": "gran"
}

{
  "categories": [
    "Formes d’adjectifs en breton",
    "breton"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "kran",
      "tags": [
        "unmutated"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Forme d’adjectif",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "kran"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Forme mutée de kran par adoucissement (k > g)."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈɡrãːn\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "gran"
}

{
  "categories": [
    "Formes de verbes en breton",
    "breton"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "ran",
      "tags": [
        "mutation-soft"
      ]
    },
    {
      "form": "ran",
      "raw_tags": [
        "Mixte"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en breton"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Lan Inizan, Emgann Kergidu 1, Éditions Al Liamm, 1977, page 162",
          "text": "Ret eo karout ar c'habiten amañ hag e soudarded kement ha m'her gran, evit distreiñ evel-hen diwar va labour.",
          "translation": "Faut-il aimer le capitaine ici et ses soldats autant que je le fais pour revenir ainsi de mon travail."
        },
        {
          "ref": "Fañch an Uhel, Kontadennoù ar Bobl /1, Éditions Al Liamm, 1984, page 69",
          "text": "— Ya, ma mab, ha goût a ran ouzhpenn petra a glaskez : …",
          "translation": "— Oui, mon fils, et je sais (savoir je fais) en plus ce que tu cherches : …."
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "ober"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier du présent de l’indicatif de gober/ober."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈɡrãːn\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "gran"
}

{
  "categories": [
    "Adjectifs en catalan",
    "Mots en catalan issus d’un mot en latin",
    "catalan"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin grandis."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Masculin",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "gran[ˈgɾan]",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "grans"
    },
    {
      "form": "[ˈgɾans]"
    },
    {
      "form": "Féminin",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "granda",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "[ˈgɾandə]",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "grandes"
    },
    {
      "form": "[ˈgɾandəs]"
    }
  ],
  "lang": "Catalan",
  "lang_code": "ca",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "related": [
    {
      "word": "gros"
    },
    {
      "word": "important"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en catalan",
        "Exemples en catalan à traduire"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Joanot Martorell, Tirant lo blanc, prologue",
          "text": "Com evident experiència mostra, la debilitat de la nostra memòria, sotsmetent fàcilment a oblivió no solament los actes per longitud de temps envellits, mas encara los actes frescs de nostres dies, és estat doncs molt condecent, útil e expedient deduir en escrit les gestes e històries antigues dels homens forts e virtuosos, com sien espills molt clars, exemples e virtuosa doctrina de nostra vida, segons recita aquell gran orador Tul·li"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Grand."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈgɾan]"
    },
    {
      "audio": "LL-Q7026 (cat)-Unjoanqualsevol-gran.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/50/LL-Q7026_(cat)-Unjoanqualsevol-gran.wav/LL-Q7026_(cat)-Unjoanqualsevol-gran.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/50/LL-Q7026_(cat)-Unjoanqualsevol-gran.wav/LL-Q7026_(cat)-Unjoanqualsevol-gran.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Espagne (Manresa)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7026 (cat)-Unjoanqualsevol-gran.wav"
    }
  ],
  "word": "gran"
}

{
  "categories": [
    "Adjectifs en champenois",
    "champenois"
  ],
  "lang": "Champenois",
  "lang_code": "champenois",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en champenois",
        "champenois du Sud Haut-Marnais"
      ],
      "glosses": [
        "Grand."
      ],
      "raw_tags": [
        "Sud Haut-Marnais"
      ]
    }
  ],
  "word": "gran"
}

{
  "antonyms": [
    {
      "word": "piti"
    },
    {
      "word": "ti"
    }
  ],
  "categories": [
    "Adjectifs en créole guyanais",
    "Dates manquantes en grec ancien",
    "Mots en créole guyanais issus d’un mot en français",
    "créole guyanais"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser) Du français grand."
  ],
  "lang": "Créole guyanais",
  "lang_code": "gcr",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en créole guyanais"
      ],
      "glosses": [
        "Grand."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɡɣã\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1363072 (gcr)-Kowee-gran.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9a/LL-Q1363072_(gcr)-Kowee-gran.wav/LL-Q1363072_(gcr)-Kowee-gran.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9a/LL-Q1363072_(gcr)-Kowee-gran.wav/LL-Q1363072_(gcr)-Kowee-gran.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Guyane (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1363072 (gcr)-Kowee-gran.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1363072 (gcr)-Eabelinti-gran.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/58/LL-Q1363072_(gcr)-Eabelinti-gran.wav/LL-Q1363072_(gcr)-Eabelinti-gran.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/58/LL-Q1363072_(gcr)-Eabelinti-gran.wav/LL-Q1363072_(gcr)-Eabelinti-gran.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Mana (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1363072 (gcr)-Eabelinti-gran.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1363072 (gcr)-LHORTH-gran.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e0/LL-Q1363072_(gcr)-LHORTH-gran.wav/LL-Q1363072_(gcr)-LHORTH-gran.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e0/LL-Q1363072_(gcr)-LHORTH-gran.wav/LL-Q1363072_(gcr)-LHORTH-gran.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Guyane (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1363072 (gcr)-LHORTH-gran.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1363072 (gcr)-Jsaintlouis973-gran.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/59/LL-Q1363072_(gcr)-Jsaintlouis973-gran.wav/LL-Q1363072_(gcr)-Jsaintlouis973-gran.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/59/LL-Q1363072_(gcr)-Jsaintlouis973-gran.wav/LL-Q1363072_(gcr)-Jsaintlouis973-gran.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Cayenne (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1363072 (gcr)-Jsaintlouis973-gran.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1363072 (gcr)-RLucas973-gran.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f5/LL-Q1363072_(gcr)-RLucas973-gran.wav/LL-Q1363072_(gcr)-RLucas973-gran.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f5/LL-Q1363072_(gcr)-RLucas973-gran.wav/LL-Q1363072_(gcr)-RLucas973-gran.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Cayenne (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1363072 (gcr)-RLucas973-gran.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1363072 (gcr)-Marie-Michele973-gran.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/73/LL-Q1363072_(gcr)-Marie-Michele973-gran.wav/LL-Q1363072_(gcr)-Marie-Michele973-gran.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/73/LL-Q1363072_(gcr)-Marie-Michele973-gran.wav/LL-Q1363072_(gcr)-Marie-Michele973-gran.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Guyane (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1363072 (gcr)-Marie-Michele973-gran.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1363072 (gcr)-Raissa973-gran.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/28/LL-Q1363072_(gcr)-Raissa973-gran.wav/LL-Q1363072_(gcr)-Raissa973-gran.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/28/LL-Q1363072_(gcr)-Raissa973-gran.wav/LL-Q1363072_(gcr)-Raissa973-gran.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Cayenne (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1363072 (gcr)-Raissa973-gran.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1363072 (gcr)-Alundy973-gran.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/48/LL-Q1363072_(gcr)-Alundy973-gran.wav/LL-Q1363072_(gcr)-Alundy973-gran.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/48/LL-Q1363072_(gcr)-Alundy973-gran.wav/LL-Q1363072_(gcr)-Alundy973-gran.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Q24694781 (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1363072 (gcr)-Alundy973-gran.wav"
    }
  ],
  "word": "gran"
}

{
  "antonyms": [
    {
      "word": "piti"
    },
    {
      "word": "ti"
    }
  ],
  "categories": [
    "Adjectifs en créole haïtien",
    "Mots en créole haïtien issus d’un mot en français",
    "créole haïtien"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "granmoun"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du français grand."
  ],
  "lang": "Créole haïtien",
  "lang_code": "ht",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Grand."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɡɣã\\"
    }
  ],
  "word": "gran"
}

{
  "categories": [
    "Mots en danois issus d’un mot en vieux norrois",
    "Noms communs en danois",
    "danois"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du vieux norrois grón, apparenté à Granne en allemand."
  ],
  "lang": "Danois",
  "lang_code": "da",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Arbres en danois"
      ],
      "glosses": [
        "Épicéa."
      ],
      "topics": [
        "botany"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "gran"
}

{
  "categories": [
    "Adjectifs en espagnol",
    "Apocopes en espagnol",
    "Lemmes en espagnol",
    "espagnol"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Apocope de grande."
  ],
  "lang": "Espagnol",
  "lang_code": "es",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Grand."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɡran\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-gran.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fd/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-gran.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-gran.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fd/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-gran.wav/LL-Q1321_(spa)-Marreromarco-gran.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Marreromarco-gran.wav"
    }
  ],
  "word": "gran"
}

{
  "categories": [
    "Mots en francoprovençal issus d’un mot en latin",
    "Noms communs en francoprovençal",
    "francoprovençal"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin granum (« grain »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "blo",
      "sense": "valdôtain de Valtournenche"
    },
    {
      "form": "fromèn",
      "sense": "valdôtain d’Arnad, Brusson, Charvensod, Courmayeur, Introd, Montjovet, Valgrisenche"
    }
  ],
  "lang": "Francoprovençal",
  "lang_code": "frp",
  "notes": [
    "Forme du valdôtain de la commune de Brusson."
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Plantes en francoprovençal"
      ],
      "glosses": [
        "Blé."
      ],
      "topics": [
        "botany"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɡɾan\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "gran"
}

{
  "categories": [
    "Noms communs en norvégien",
    "norvégien"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Apparenté au danois gran."
  ],
  "lang": "Norvégien",
  "lang_code": "no",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Arbres en norvégien"
      ],
      "glosses": [
        "Épicéa."
      ],
      "topics": [
        "botany"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Sapin."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q9043 (nor)-Telaneo-gran.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c5/LL-Q9043_(nor)-Telaneo-gran.wav/LL-Q9043_(nor)-Telaneo-gran.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c5/LL-Q9043_(nor)-Telaneo-gran.wav/LL-Q9043_(nor)-Telaneo-gran.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Bærum (Norvège)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q9043 (nor)-Telaneo-gran.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "edelgran"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "gran"
}

{
  "categories": [
    "Mots en occitan issus d’un mot en latin",
    "Noms communs en occitan",
    "Occitan en graphie normalisée",
    "occitan"
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "caïeu d’ail",
      "word": "gran d’alh"
    },
    {
      "translation": "morceau de sucre",
      "word": "gran de sucre"
    },
    {
      "translation": "grain de sel",
      "word": "gran de sal"
    },
    {
      "translation": "grain de sable",
      "word": "gran de sable"
    },
    {
      "translation": "grain de beauté",
      "word": "gran de beutat"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin granum."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "grans",
      "ipas": [
        "\\ˈgɾans\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Lexique en occitan de la botanique"
      ],
      "glosses": [
        "Grain."
      ],
      "topics": [
        "botany"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Parcelle."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "[ˈgɾan]"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "gran"
}

{
  "categories": [
    "Adjectifs en sranan",
    "sranan"
  ],
  "lang": "Sranan",
  "lang_code": "srn",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Vieux."
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "grani"
    },
    {
      "word": "owru"
    }
  ],
  "word": "gran"
}

{
  "categories": [
    "Dates manquantes en suédois",
    "Lemmes en suédois",
    "Noms communs en suédois",
    "suédois"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "julgran"
    },
    {
      "word": "granbarr"
    },
    {
      "word": "granplanta"
    },
    {
      "word": "granskog"
    },
    {
      "word": "svartgran"
    },
    {
      "word": "unggran"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Siècle à préciser) Apparenté au danois gran."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "granen",
      "tags": [
        "definite",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "granar",
      "tags": [
        "indefinite",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "granarna",
      "tags": [
        "definite",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Suédois",
  "lang_code": "sv",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Arbres en suédois",
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en suédois"
      ],
      "glosses": [
        "Épicéa."
      ],
      "topics": [
        "botany"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Arbres en suédois",
        "Exemples en suédois"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Viktor Rydberg, « Tomten », dans Ny Illustrerad Tidning, 1881",
          "text": "Månen vandrar sin tysta ban,\nsnön lyser vit på fur och gran,\nsnön lyser vit på taken.\nEndast tomten är vaken.",
          "translation": "La lune parcourt sa trajectoire silencieuse,\nla neige brille de blanc sur pins et sapins,\nla neige brille de blanc sur les toits.\nSeul le tomte est éveillé."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Sapin."
      ],
      "topics": [
        "botany"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɡrɑːn\\"
    },
    {
      "audio": "Sv-gran.ogg",
      "ipa": "ɡrɑːn",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a4/Sv-gran.ogg/Sv-gran.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Sv-gran.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suède"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "common"
  ],
  "word": "gran"
}

Download raw JSONL data for gran meaning in All languages combined (16.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-22 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.