"gouilla" meaning in All languages combined

See gouilla on Wiktionary

Noun [Français]

IPA: \ɡu.ja\ Forms: gouillas [plural], gouillas, gouillat, gouyat
  1. Étendue d’eau stagnante plus ou moins boueuse, petite mare. Tags: generically
    Sense id: fr-gouilla-fr-noun-upx~9iF2 Categories (other): Exemples en français, Francoprovençal du Forez, Français de Franche-Comté, Français du Dauphiné
  2. : Fossé insalubre.
    Sense id: fr-gouilla-fr-noun-uxJFnzCq Categories (other): Exemples en français, Français du Berry
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: bourbier, boutasse, flaque, fondrière, gouille, mare, marais, marécage Synonyms (dauphinois des Chambarans): gabot Derived forms: saute-gouilla Translations: goueillâ (Bourguignon), gouillet (Franc-comtois), gabot (Francoprovençal)

Noun [Français]

IPA: \ɡu.ja\ Forms: gouillas [plural], gouillat, gouyat
  1. Serpe, serpette. ^([3])
    Sense id: fr-gouilla-fr-noun-d5K9o8Ob Categories (other): Francoprovençal du Forez
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: gouillard, gouyard, gouyarde, gohie, gouite, goy, goyer

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en gallo",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en bourguignon",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en franc-comtois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en francoprovençal",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "saute-gouilla"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De gouille.",
    "Du gallo gouell (« repos ») ayant donné le gallo gouil, goel (« eau dormante, boue ») ^([1])"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "gouillas",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "gouillas"
    },
    {
      "form": "gouillat"
    },
    {
      "form": "gouyat"
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 1",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Francoprovençal du Forez",
          "orig": "francoprovençal du Forez",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Français de Franche-Comté",
          "orig": "français de Franche-Comté",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Français du Dauphiné",
          "orig": "français du Dauphiné",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Chantal Hugouvieux, le nouveau lexique dauphinois",
          "text": "Dans le Royans on emploie le mot de gouilla alors que dans les Chambarans on dit gabot."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Étendue d’eau stagnante plus ou moins boueuse, petite mare."
      ],
      "id": "fr-gouilla-fr-noun-upx~9iF2",
      "raw_tags": [
        "Forez",
        "Franche-Comté",
        "Dauphiné"
      ],
      "tags": [
        "generically"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Français du Berry",
          "orig": "français du Berry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "actualités du Berry",
          "text": "Car s’il n'y a plus de flotte, ça va être quoi le canal ?, interroge Gérard Foultier, adjoint à la mairie de Bigny. Un nid à moustiques ! Un gouilla comme on dit dans le Berry, un fossé insalubre."
        }
      ],
      "glosses": [
        ": Fossé insalubre."
      ],
      "id": "fr-gouilla-fr-noun-uxJFnzCq",
      "raw_tags": [
        "Berry"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɡu.ja\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "bourbier"
    },
    {
      "word": "boutasse"
    },
    {
      "word": "flaque"
    },
    {
      "word": "fondrière"
    },
    {
      "word": "gouille"
    },
    {
      "word": "mare"
    },
    {
      "sense": "dauphinois des Chambarans",
      "word": "gabot"
    },
    {
      "word": "marais"
    },
    {
      "word": "marécage"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Bourguignon",
      "lang_code": "bourguignon",
      "word": "goueillâ"
    },
    {
      "lang": "Franc-comtois",
      "lang_code": "fc",
      "word": "gouillet"
    },
    {
      "lang": "Francoprovençal",
      "lang_code": "frp",
      "word": "gabot"
    }
  ],
  "word": "gouilla"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’ancien français gouy, gouis, gouix ^([2])"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "gouillas",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "gouillat"
    },
    {
      "form": "gouyat"
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "notes": [
    "La transmission populaire orale est sans doute à l’origine de cette variante orthographique. La confusion phonologique entre les mots gouil, gouy et gouel dans les dialectes locaux explique la localisation régionale."
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 2",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Francoprovençal du Forez",
          "orig": "francoprovençal du Forez",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Serpe, serpette. ^([3])"
      ],
      "id": "fr-gouilla-fr-noun-d5K9o8Ob",
      "raw_tags": [
        "Forez"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɡu.ja\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "gouillard"
    },
    {
      "word": "gouyard"
    },
    {
      "word": "gouyarde"
    },
    {
      "word": "gohie"
    },
    {
      "word": "gouite"
    },
    {
      "word": "goy"
    },
    {
      "word": "goyer"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "gouilla"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en gallo",
    "Noms communs en français",
    "Traductions en bourguignon",
    "Traductions en franc-comtois",
    "Traductions en francoprovençal",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "saute-gouilla"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De gouille.",
    "Du gallo gouell (« repos ») ayant donné le gallo gouil, goel (« eau dormante, boue ») ^([1])"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "gouillas",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "gouillas"
    },
    {
      "form": "gouillat"
    },
    {
      "form": "gouyat"
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 1",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "francoprovençal du Forez",
        "français de Franche-Comté",
        "français du Dauphiné"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Chantal Hugouvieux, le nouveau lexique dauphinois",
          "text": "Dans le Royans on emploie le mot de gouilla alors que dans les Chambarans on dit gabot."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Étendue d’eau stagnante plus ou moins boueuse, petite mare."
      ],
      "raw_tags": [
        "Forez",
        "Franche-Comté",
        "Dauphiné"
      ],
      "tags": [
        "generically"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "français du Berry"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "actualités du Berry",
          "text": "Car s’il n'y a plus de flotte, ça va être quoi le canal ?, interroge Gérard Foultier, adjoint à la mairie de Bigny. Un nid à moustiques ! Un gouilla comme on dit dans le Berry, un fossé insalubre."
        }
      ],
      "glosses": [
        ": Fossé insalubre."
      ],
      "raw_tags": [
        "Berry"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɡu.ja\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "bourbier"
    },
    {
      "word": "boutasse"
    },
    {
      "word": "flaque"
    },
    {
      "word": "fondrière"
    },
    {
      "word": "gouille"
    },
    {
      "word": "mare"
    },
    {
      "sense": "dauphinois des Chambarans",
      "word": "gabot"
    },
    {
      "word": "marais"
    },
    {
      "word": "marécage"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Bourguignon",
      "lang_code": "bourguignon",
      "word": "goueillâ"
    },
    {
      "lang": "Franc-comtois",
      "lang_code": "fc",
      "word": "gouillet"
    },
    {
      "lang": "Francoprovençal",
      "lang_code": "frp",
      "word": "gabot"
    }
  ],
  "word": "gouilla"
}

{
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en ancien français",
    "Noms communs en français",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’ancien français gouy, gouis, gouix ^([2])"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "gouillas",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "gouillat"
    },
    {
      "form": "gouyat"
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "notes": [
    "La transmission populaire orale est sans doute à l’origine de cette variante orthographique. La confusion phonologique entre les mots gouil, gouy et gouel dans les dialectes locaux explique la localisation régionale."
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 2",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "francoprovençal du Forez"
      ],
      "glosses": [
        "Serpe, serpette. ^([3])"
      ],
      "raw_tags": [
        "Forez"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɡu.ja\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "gouillard"
    },
    {
      "word": "gouyard"
    },
    {
      "word": "gouyarde"
    },
    {
      "word": "gohie"
    },
    {
      "word": "gouite"
    },
    {
      "word": "goy"
    },
    {
      "word": "goyer"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "gouilla"
}

Download raw JSONL data for gouilla meaning in All languages combined (2.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-21 from the frwiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (9e2b7d3 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.