See gonzesse on Wiktionary
{ "antonyms": [ { "word": "mec" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dérivations en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français suffixés avec -esse", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\ɛs\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en norvégien (bokmål)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en polonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en russe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "gonzelle" } ], "etymology_texts": [ "(XIXᵉ siècle)Dérivé de gonze, avec le suffixe -esse." ], "forms": [ { "form": "gonzesses", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "gonze", "source": "form line template 'équiv-pour'", "tags": [ "masculine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes argotiques en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes familiers en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes populaires en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français de France", "orig": "français de France", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "« Chanson morale », dans la préface de Les voleurs, physiologie de leurs mœurs et de leur langage, de Eugène-François Vidocq, tome 1, Paris, chez l'auteur, 1837, page XVIII", "text": "Partage ou non partage,\nTout est à notre usage :\nN’épargnons le poitou.\nPoissons avec adresse\nMézières et gonzesses,\nSans faire de regout." }, { "ref": "Jean Lorrain, Le crime des riches, Baudinière, 1905, page 288", "text": "Ça ne court pas les fêtes, des broquilles comme les vôtres, et ça se reconnaît. Si ce n’est pas dégoûtant pour une gonzesse de porter des perles comme ça, il y a de quoi nourrir une famille pendant des années !" }, { "ref": "Philippe Soupault, Carte postale, Éditions des Cahiers libres, 1926, page 23", "text": "Il m'accompagne jusqu'à la porte de mon hôtel : « Nous avons aussi des cajibis de nuit où dansent de très belles gonzesses. Si vous n'avez pas les foies, allez-y. »" }, { "ref": "Francis Carco, Images cachées, Éditions Albin Michel, Paris, 1928", "text": "— À cause des grosses gonzesses qu’est là, poursuivit l’étonnant garçon, l’nom de « Vacherie » a été donné à la boite." }, { "ref": "Frédéric Dard, San Antonio : La fête des paires, éd. Fleuve Noir, 1986", "text": "Eh bien, ça se passe sous votre Paris de mes couilles, mon vieux. Votre Paname comme vous dites, qui sent si bon Chanel, avec plein de belles gonzesses qui trottinent, il repose sur du pus et de la crevaison !" } ], "glosses": [ "Femme ou jeune femme, nana." ], "id": "fr-gonzesse-fr-noun-3CJzp0kZ", "raw_tags": [ "France" ], "tags": [ "colloquial", "familiar", "slang" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Insultes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes argotiques en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes populaires en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes péjoratifs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français de France", "orig": "français de France", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Didier Daeninckx et Tignous, Corvée de bois, 2002, pages 33-34", "text": "Les « gonzesses », personne ne les appelait plus autrement, s’occupaient du ménage dans les piaules, briquaient les chiottes, ciraient les chaussures, raccommodaient les boutons, les épaulettes, préparaient le café à nos retours de saut ou de crapahutage." }, { "text": "T’as peur d'un teckel ? Ma parole, t’es une vraie gonzesse !" } ], "glosses": [ "Homme efféminé, sans courage, pleutre." ], "id": "fr-gonzesse-fr-noun--4wICl3X", "raw_tags": [ "France" ], "tags": [ "broadly", "colloquial", "offensive", "pejorative", "slang" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɡɔ̃.zɛs\\" }, { "ipa": "\\ɡɔ̃.zɛs\\", "rhymes": "\\ɛs\\" }, { "audio": "Fr-gonzesse.ogg", "ipa": "ɡɔ̃.zɛs", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/64/Fr-gonzesse.ogg/Fr-gonzesse.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-gonzesse.ogg", "raw_tags": [ "France" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-gonzesse.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5d/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-gonzesse.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-gonzesse.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5d/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-gonzesse.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-gonzesse.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-gonzesse.wav" } ], "synonyms": [ { "raw_tags": [ "Québec" ], "sense": "jeune femme", "word": "blonde" }, { "raw_tags": [ "Canada" ], "sense": "jeune femme", "word": "chick" }, { "raw_tags": [ "France" ], "sense": "jeune femme", "word": "nana" }, { "sense": "jeune femme", "word": "poulette" }, { "sense": "personne peureuse", "word": "poule mouillée" }, { "sense": "personne peureuse", "word": "tante" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "raw_tags": [ "Royaume-Uni" ], "sense": "une femme", "tags": [ "slang" ], "word": "bird" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "une femme", "tags": [ "slang" ], "word": "chick" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "une femme", "word": "gal" }, { "lang": "Norvégien (bokmål)", "lang_code": "nb", "sense": "une femme", "word": "kvinnfolk" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "sense": "une femme", "tags": [ "feminine" ], "word": "facetka" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "sense": "une femme", "tags": [ "feminine" ], "word": "babka" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "roman": "babonka", "sense": "une femme", "word": "бабёнка" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "un pleutre", "word": "sissy" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "un pleutre", "word": "pussy" } ], "word": "gonzesse" }
{ "antonyms": [ { "word": "mec" } ], "categories": [ "Dérivations en français", "Lemmes en français", "Mots en français suffixés avec -esse", "Noms communs en français", "Rimes en français en \\ɛs\\", "Traductions en anglais", "Traductions en norvégien (bokmål)", "Traductions en polonais", "Traductions en russe", "français" ], "derived": [ { "word": "gonzelle" } ], "etymology_texts": [ "(XIXᵉ siècle)Dérivé de gonze, avec le suffixe -esse." ], "forms": [ { "form": "gonzesses", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "gonze", "source": "form line template 'équiv-pour'", "tags": [ "masculine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Termes argotiques en français", "Termes familiers en français", "Termes populaires en français", "français de France" ], "examples": [ { "ref": "« Chanson morale », dans la préface de Les voleurs, physiologie de leurs mœurs et de leur langage, de Eugène-François Vidocq, tome 1, Paris, chez l'auteur, 1837, page XVIII", "text": "Partage ou non partage,\nTout est à notre usage :\nN’épargnons le poitou.\nPoissons avec adresse\nMézières et gonzesses,\nSans faire de regout." }, { "ref": "Jean Lorrain, Le crime des riches, Baudinière, 1905, page 288", "text": "Ça ne court pas les fêtes, des broquilles comme les vôtres, et ça se reconnaît. Si ce n’est pas dégoûtant pour une gonzesse de porter des perles comme ça, il y a de quoi nourrir une famille pendant des années !" }, { "ref": "Philippe Soupault, Carte postale, Éditions des Cahiers libres, 1926, page 23", "text": "Il m'accompagne jusqu'à la porte de mon hôtel : « Nous avons aussi des cajibis de nuit où dansent de très belles gonzesses. Si vous n'avez pas les foies, allez-y. »" }, { "ref": "Francis Carco, Images cachées, Éditions Albin Michel, Paris, 1928", "text": "— À cause des grosses gonzesses qu’est là, poursuivit l’étonnant garçon, l’nom de « Vacherie » a été donné à la boite." }, { "ref": "Frédéric Dard, San Antonio : La fête des paires, éd. Fleuve Noir, 1986", "text": "Eh bien, ça se passe sous votre Paris de mes couilles, mon vieux. Votre Paname comme vous dites, qui sent si bon Chanel, avec plein de belles gonzesses qui trottinent, il repose sur du pus et de la crevaison !" } ], "glosses": [ "Femme ou jeune femme, nana." ], "raw_tags": [ "France" ], "tags": [ "colloquial", "familiar", "slang" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Insultes en français", "Termes argotiques en français", "Termes populaires en français", "Termes péjoratifs en français", "français de France" ], "examples": [ { "ref": "Didier Daeninckx et Tignous, Corvée de bois, 2002, pages 33-34", "text": "Les « gonzesses », personne ne les appelait plus autrement, s’occupaient du ménage dans les piaules, briquaient les chiottes, ciraient les chaussures, raccommodaient les boutons, les épaulettes, préparaient le café à nos retours de saut ou de crapahutage." }, { "text": "T’as peur d'un teckel ? Ma parole, t’es une vraie gonzesse !" } ], "glosses": [ "Homme efféminé, sans courage, pleutre." ], "raw_tags": [ "France" ], "tags": [ "broadly", "colloquial", "offensive", "pejorative", "slang" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɡɔ̃.zɛs\\" }, { "ipa": "\\ɡɔ̃.zɛs\\", "rhymes": "\\ɛs\\" }, { "audio": "Fr-gonzesse.ogg", "ipa": "ɡɔ̃.zɛs", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/64/Fr-gonzesse.ogg/Fr-gonzesse.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-gonzesse.ogg", "raw_tags": [ "France" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-gonzesse.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5d/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-gonzesse.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-gonzesse.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5d/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-gonzesse.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-gonzesse.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-gonzesse.wav" } ], "synonyms": [ { "raw_tags": [ "Québec" ], "sense": "jeune femme", "word": "blonde" }, { "raw_tags": [ "Canada" ], "sense": "jeune femme", "word": "chick" }, { "raw_tags": [ "France" ], "sense": "jeune femme", "word": "nana" }, { "sense": "jeune femme", "word": "poulette" }, { "sense": "personne peureuse", "word": "poule mouillée" }, { "sense": "personne peureuse", "word": "tante" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "raw_tags": [ "Royaume-Uni" ], "sense": "une femme", "tags": [ "slang" ], "word": "bird" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "une femme", "tags": [ "slang" ], "word": "chick" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "une femme", "word": "gal" }, { "lang": "Norvégien (bokmål)", "lang_code": "nb", "sense": "une femme", "word": "kvinnfolk" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "sense": "une femme", "tags": [ "feminine" ], "word": "facetka" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "sense": "une femme", "tags": [ "feminine" ], "word": "babka" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "roman": "babonka", "sense": "une femme", "word": "бабёнка" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "un pleutre", "word": "sissy" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "un pleutre", "word": "pussy" } ], "word": "gonzesse" }
Download raw JSONL data for gonzesse meaning in All languages combined (5.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-30 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (bcd5c38 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.