See ga on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Symboles en conventions internationales", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Conventions internationales", "orig": "conventions internationales", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Conventions internationales", "lang_code": "conv", "pos": "symbol", "pos_title": "Symbole", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en conventions internationales de la linguistique", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Code ISO 639-1 (alpha-2) du gaélique irlandais." ], "id": "fr-ga-conv-symbol-K3zy9SKZ", "topics": [ "linguistic" ] } ], "tags": [ "invariable" ], "word": "ga" } { "anagrams": [ { "word": "A.G." }, { "word": "AG" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots au singulier uniquement en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "notes": [ "Le code de cette langue (ga) dans le Wiktionnaire est gaa." ], "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Jean Sellier, Histoire des langues et des peuples qui les parlent, La Découverte, 2019, page 572", "text": "Les cinq autres langues relèvent du groupe kwa (comme l’akan) : dans l’extrême sud-est, l’éwé, également parlé au Togo voisin ; à l’ouest de l’éwé, le dangme et le ga, langue autochtone d’Accra et ses environs ; dans le centre-nord, le gonja ; enfin le nzema, langue maternelle de Nkrumah, né dans l’extrême sud-ouest, à la frontière ivoirienne." } ], "glosses": [ "Langue kwa parlée au Ghana, au Togo et au Nigéria." ], "id": "fr-ga-fr-noun-0Ug72iby", "topics": [ "linguistic" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɡa\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Pierre MLL-ga.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d2/LL-Q150_(fra)-Pierre_MLL-ga.wav/LL-Q150_(fra)-Pierre_MLL-ga.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d2/LL-Q150_(fra)-Pierre_MLL-ga.wav/LL-Q150_(fra)-Pierre_MLL-ga.wav.ogg", "raw_tags": [ "Bordeaux (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Pierre MLL-ga.wav" } ], "tags": [ "masculine", "singular-only" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "Ga" } ], "word": "ga" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Aliments en afar", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en afar", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Afar", "orig": "afar", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Afar", "lang_code": "aa", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Pain." ], "id": "fr-ga-aa-noun-OY8u4v53" } ], "word": "ga" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en ancien occitan issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en ancien occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Ancien occitan", "orig": "ancien occitan", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin vadum." ], "forms": [ { "form": "gua" }, { "form": "gah" } ], "lang": "Ancien occitan", "lang_code": "pro", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en ancien occitan de la géographie", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Gué, rivière." ], "id": "fr-ga-pro-noun-yjWk452u", "topics": [ "geography" ] }, { "glosses": [ "Défilé, détroit." ], "id": "fr-ga-pro-noun-q5oonxFz" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "ga" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en bambara", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Bambara", "orig": "bambara", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Bambara", "lang_code": "bm", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "senses": [ { "glosses": [ "Foyer." ], "id": "fr-ga-bm-noun-5791cDFX" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en bambara de la cuisine", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Cuisine." ], "id": "fr-ga-bm-noun-EGaKjjTv", "topics": [ "cuisine" ] }, { "glosses": [ "Famille." ], "id": "fr-ga-bm-noun-pSfsT18x" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɡă\\" } ], "word": "ga" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en bambara", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Bambara", "orig": "bambara", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Bambara", "lang_code": "bm", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "senses": [ { "glosses": [ "Hangar." ], "id": "fr-ga-bm-noun-yAen7l-e" }, { "glosses": [ "Échafaudage." ], "id": "fr-ga-bm-noun-QolkJE5J" }, { "glosses": [ "Véranda." ], "id": "fr-ga-bm-noun-B7Wukpjv" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɡa\\" } ], "word": "ga" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Verbes en brabançon", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Brabançon", "orig": "brabançon", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Brabançon", "lang_code": "brabançon", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en brabançon de sens incertain", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "…." ], "id": "fr-ga-brabançon-verb-NMDtFaJt", "raw_tags": [ "Sens incertain" ] } ], "word": "ga" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Interjections en champenois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Champenois", "orig": "champenois", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Champenois", "lang_code": "champenois", "pos": "intj", "pos_title": "Interjection", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en champenois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Champenois du Sud Haut-Marnais", "orig": "champenois du Sud Haut-Marnais", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "T‘as vu ?" ], "id": "fr-ga-champenois-intj-7~k-bcP4", "raw_tags": [ "Sud Haut-Marnais" ] } ], "word": "ga" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Particules en éfaté du Nord", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Éfaté du Nord", "orig": "éfaté du Nord", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Éfaté du Nord", "lang_code": "llp", "pos": "particle", "pos_title": "Particule", "senses": [ { "glosses": [ "Marqueur de l’intentionnalité." ], "id": "fr-ga-llp-particle-HxM2uGQO" } ], "word": "ga" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Néerlandais", "orig": "néerlandais", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "gaan" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier du présent de l'indicatif de gaan." ], "id": "fr-ga-nl-verb-l3GVXsX6" }, { "form_of": [ { "word": "gaan" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier du présent du subjonctif de gaan." ], "id": "fr-ga-nl-verb-FTor~Xdt" }, { "form_of": [ { "word": "gaan" } ], "glosses": [ "Impératif de gaan." ], "id": "fr-ga-nl-verb-F0CTbYbt" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɣaː\\" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "ga" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en sango", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Sango", "orig": "sango", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "âga", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Sango", "lang_code": "sg", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en sango", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Côté opposé, contraire" ], "id": "fr-ga-sg-noun-7JP~3pJx" } ], "word": "ga" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Verbes en sango", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Sango", "orig": "sango", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "ga ndurü" }, { "word": "ga nzönî" }, { "word": "ga wên" } ], "forms": [ { "form": "aga", "raw_tags": [ "Forme verbale" ], "tags": [ "third-person" ] }, { "form": "gängö", "raw_tags": [ "Forme verbale", "Substantivation" ] } ], "lang": "Sango", "lang_code": "sg", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en sango", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Mä na bê na fadê mo ga ndjôni", "translation": "Crois [en Dieu] et tu deviendras bon" } ], "glosses": [ "Devenir" ], "id": "fr-ga-sg-verb-F6on8MZF" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en sango", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en sango à traduire", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Lo ga.", "translation": "Elle est venue" }, { "text": "Lo ga ndürü na lo." }, { "text": "Il arriva près d’elle" } ], "glosses": [ "Venir" ], "id": "fr-ga-sg-verb-sQddSlZ4" } ], "word": "ga" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de pronoms en slovène", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Slovène", "orig": "slovène", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Slovène", "lang_code": "sl", "pos": "pron", "pos_title": "Forme de pronom 1", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "on" } ], "glosses": [ "Génitif singulier de on." ], "id": "fr-ga-sl-pron-2P8cYClp" }, { "form_of": [ { "word": "on" } ], "glosses": [ "Accusatif singulier de on." ], "id": "fr-ga-sl-pron-AMOSs~Sm" } ], "tags": [ "form-of", "masculine" ], "word": "ga" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de pronoms en slovène", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Slovène", "orig": "slovène", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Slovène", "lang_code": "sl", "pos": "pron", "pos_title": "Forme de pronom 2", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "ono" } ], "glosses": [ "Génitif singulier de ono." ], "id": "fr-ga-sl-pron-MPt50dK9" }, { "form_of": [ { "word": "ono" } ], "glosses": [ "Accusatif singulier de ono." ], "id": "fr-ga-sl-pron-tgY97i1j" } ], "tags": [ "form-of", "neuter" ], "word": "ga" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en tussentaal", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Tussentaal", "orig": "tussentaal", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Tussentaal", "lang_code": "tussentaal", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "goan" } ], "glosses": [ "Troisième personne du pluriel du verbe goan." ], "id": "fr-ga-tussentaal-verb-4qEzJEOB" } ], "synonyms": [ { "word": "goan" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "ga" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en vietnamien issus d’un mot en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en vietnamien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Vietnamien", "orig": "vietnamien", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du français gare." ], "lang": "Vietnamien", "lang_code": "vi", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en vietnamien du chemin de fer", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Gare." ], "id": "fr-ga-vi-noun-m70Km9oZ", "raw_tags": [ "Chemin de fer" ] } ], "synonyms": [ { "word": "nhà ga" } ], "word": "ga" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en vurës", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Plantes en vurës", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Vurës", "orig": "vurës", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Vurës", "lang_code": "msn", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Corde." ], "id": "fr-ga-msn-noun-0Afgsp7q" }, { "glosses": [ "Liane." ], "id": "fr-ga-msn-noun-r~2zQ2B0" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɣa\\" } ], "word": "ga" }
{ "categories": [ "Aliments en afar", "Noms communs en afar", "afar" ], "lang": "Afar", "lang_code": "aa", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Pain." ] } ], "word": "ga" } { "categories": [ "Mots en ancien occitan issus d’un mot en latin", "Noms communs en ancien occitan", "ancien occitan" ], "etymology_texts": [ "Du latin vadum." ], "forms": [ { "form": "gua" }, { "form": "gah" } ], "lang": "Ancien occitan", "lang_code": "pro", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Lexique en ancien occitan de la géographie" ], "glosses": [ "Gué, rivière." ], "topics": [ "geography" ] }, { "glosses": [ "Défilé, détroit." ] } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "ga" } { "categories": [ "Noms communs en bambara", "bambara" ], "lang": "Bambara", "lang_code": "bm", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "senses": [ { "glosses": [ "Foyer." ] }, { "categories": [ "Lexique en bambara de la cuisine" ], "glosses": [ "Cuisine." ], "topics": [ "cuisine" ] }, { "glosses": [ "Famille." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɡă\\" } ], "word": "ga" } { "categories": [ "Noms communs en bambara", "bambara" ], "lang": "Bambara", "lang_code": "bm", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "senses": [ { "glosses": [ "Hangar." ] }, { "glosses": [ "Échafaudage." ] }, { "glosses": [ "Véranda." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɡa\\" } ], "word": "ga" } { "categories": [ "Verbes en brabançon", "brabançon" ], "lang": "Brabançon", "lang_code": "brabançon", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "categories": [ "Mots en brabançon de sens incertain" ], "glosses": [ "…." ], "raw_tags": [ "Sens incertain" ] } ], "word": "ga" } { "categories": [ "Interjections en champenois", "champenois" ], "lang": "Champenois", "lang_code": "champenois", "pos": "intj", "pos_title": "Interjection", "senses": [ { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en champenois", "champenois du Sud Haut-Marnais" ], "glosses": [ "T‘as vu ?" ], "raw_tags": [ "Sud Haut-Marnais" ] } ], "word": "ga" } { "categories": [ "Symboles en conventions internationales", "conventions internationales" ], "lang": "Conventions internationales", "lang_code": "conv", "pos": "symbol", "pos_title": "Symbole", "senses": [ { "categories": [ "Lexique en conventions internationales de la linguistique" ], "glosses": [ "Code ISO 639-1 (alpha-2) du gaélique irlandais." ], "topics": [ "linguistic" ] } ], "tags": [ "invariable" ], "word": "ga" } { "anagrams": [ { "word": "A.G." }, { "word": "AG" } ], "categories": [ "Lemmes en français", "Mots au singulier uniquement en français", "Noms communs en français", "Traductions en anglais", "français" ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "notes": [ "Le code de cette langue (ga) dans le Wiktionnaire est gaa." ], "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Jean Sellier, Histoire des langues et des peuples qui les parlent, La Découverte, 2019, page 572", "text": "Les cinq autres langues relèvent du groupe kwa (comme l’akan) : dans l’extrême sud-est, l’éwé, également parlé au Togo voisin ; à l’ouest de l’éwé, le dangme et le ga, langue autochtone d’Accra et ses environs ; dans le centre-nord, le gonja ; enfin le nzema, langue maternelle de Nkrumah, né dans l’extrême sud-ouest, à la frontière ivoirienne." } ], "glosses": [ "Langue kwa parlée au Ghana, au Togo et au Nigéria." ], "topics": [ "linguistic" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɡa\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Pierre MLL-ga.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d2/LL-Q150_(fra)-Pierre_MLL-ga.wav/LL-Q150_(fra)-Pierre_MLL-ga.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d2/LL-Q150_(fra)-Pierre_MLL-ga.wav/LL-Q150_(fra)-Pierre_MLL-ga.wav.ogg", "raw_tags": [ "Bordeaux (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Pierre MLL-ga.wav" } ], "tags": [ "masculine", "singular-only" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "Ga" } ], "word": "ga" } { "categories": [ "Formes de verbes en néerlandais", "néerlandais" ], "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "gaan" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier du présent de l'indicatif de gaan." ] }, { "form_of": [ { "word": "gaan" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier du présent du subjonctif de gaan." ] }, { "form_of": [ { "word": "gaan" } ], "glosses": [ "Impératif de gaan." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɣaː\\" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "ga" } { "categories": [ "Noms communs en sango", "sango" ], "forms": [ { "form": "âga", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Sango", "lang_code": "sg", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en sango" ], "glosses": [ "Côté opposé, contraire" ] } ], "word": "ga" } { "categories": [ "Verbes en sango", "sango" ], "derived": [ { "word": "ga ndurü" }, { "word": "ga nzönî" }, { "word": "ga wên" } ], "forms": [ { "form": "aga", "raw_tags": [ "Forme verbale" ], "tags": [ "third-person" ] }, { "form": "gängö", "raw_tags": [ "Forme verbale", "Substantivation" ] } ], "lang": "Sango", "lang_code": "sg", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en sango" ], "examples": [ { "text": "Mä na bê na fadê mo ga ndjôni", "translation": "Crois [en Dieu] et tu deviendras bon" } ], "glosses": [ "Devenir" ] }, { "categories": [ "Exemples en sango", "Exemples en sango à traduire" ], "examples": [ { "text": "Lo ga.", "translation": "Elle est venue" }, { "text": "Lo ga ndürü na lo." }, { "text": "Il arriva près d’elle" } ], "glosses": [ "Venir" ] } ], "word": "ga" } { "categories": [ "Formes de pronoms en slovène", "slovène" ], "lang": "Slovène", "lang_code": "sl", "pos": "pron", "pos_title": "Forme de pronom 1", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "on" } ], "glosses": [ "Génitif singulier de on." ] }, { "form_of": [ { "word": "on" } ], "glosses": [ "Accusatif singulier de on." ] } ], "tags": [ "form-of", "masculine" ], "word": "ga" } { "categories": [ "Formes de pronoms en slovène", "slovène" ], "lang": "Slovène", "lang_code": "sl", "pos": "pron", "pos_title": "Forme de pronom 2", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "ono" } ], "glosses": [ "Génitif singulier de ono." ] }, { "form_of": [ { "word": "ono" } ], "glosses": [ "Accusatif singulier de ono." ] } ], "tags": [ "form-of", "neuter" ], "word": "ga" } { "categories": [ "Formes de verbes en tussentaal", "tussentaal" ], "lang": "Tussentaal", "lang_code": "tussentaal", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "goan" } ], "glosses": [ "Troisième personne du pluriel du verbe goan." ] } ], "synonyms": [ { "word": "goan" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "ga" } { "categories": [ "Mots en vietnamien issus d’un mot en français", "Noms communs en vietnamien", "vietnamien" ], "etymology_texts": [ "Du français gare." ], "lang": "Vietnamien", "lang_code": "vi", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Lexique en vietnamien du chemin de fer" ], "glosses": [ "Gare." ], "raw_tags": [ "Chemin de fer" ] } ], "synonyms": [ { "word": "nhà ga" } ], "word": "ga" } { "categories": [ "Noms communs en vurës", "Plantes en vurës", "vurës" ], "lang": "Vurës", "lang_code": "msn", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Corde." ] }, { "glosses": [ "Liane." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ɣa\\" } ], "word": "ga" } { "categories": [ "Particules en éfaté du Nord", "éfaté du Nord" ], "lang": "Éfaté du Nord", "lang_code": "llp", "pos": "particle", "pos_title": "Particule", "senses": [ { "glosses": [ "Marqueur de l’intentionnalité." ] } ], "word": "ga" }
Download raw JSONL data for ga meaning in All languages combined (7.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-25 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.