See fagot on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en ancien français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en catalan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en champenois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en corse", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en finnois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en gallo", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en kabyle", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en kotava", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en normand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en shingazidja", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en songhaï koyraboro senni", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en turc", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "de derrière les fagots" }, { "word": "fagotage" }, { "word": "fagotaille" }, { "word": "fagoter" }, { "word": "fagoteur" }, { "word": "fagotin" }, { "raw_tags": [ "bobines de soie" ], "word": "fagotines" }, { "word": "refagoter" }, { "word": "risquer le fagot" }, { "word": "sentir le fagot" } ], "etymology_texts": [ "(XIIᵉ siècle) De l’ancien français fagot." ], "forms": [ { "form": "fagots", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "faguette" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Nicolas Gogol, Les âmes mortes, 1842 ; traduction de Henri Mongault, 1949", "text": "Le frôlement des plumes sur le papier rappelait celui des fagots traînés à charretées pleines, par un chemin forestier, sur une couche de feuilles mortes." }, { "ref": "Walter Scott, Ivanhoé, traduit de l’anglais par Alexandre Dumas, 1820", "text": "À l’autre extrémité de la lice était dressé un tas de fagots rangés autour d’un poteau fixé fortement en terre. La victime devait être amenée sur ce fatal bûcher pour être enchaînée au poteau." }, { "ref": "Edmond Nivoit, Notions élémentaires sur l’industrie dans le département des Ardennes, E. Jolly, Charleville, 1869, page 163", "text": "Les arbres, tiges et branches que l’on convertit en bois de feu sont découpés, partie en bûches de rondin ou de quartier, partie en rames destinées à entrer dans les fagots." }, { "ref": "Jean Giraudoux, Retour d’Alsace - Août 1914, 1916", "text": "Je sors et vais m’asseoir près de leur feu […]. Nous l’entretenons parcimonieusement, allumant chaque nouveau sarment au sarment qui s’éteint, pour que le fagot suffise jusqu’au matin." }, { "ref": "Bernard Clavel, Les Fruits de l’hiver, Robert Laffont, 1968", "text": "— J’ai deux coupes au-dessus de Pannessières où les fagots n’ont pas été faits. Et c’est pas de la brindille, vous savez. C’est du bon branchage." } ], "glosses": [ "Faisceau de menu bois, de branchages." ], "id": "fr-fagot-fr-noun-47B9HNgS" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Analogies en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la cuisine", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Mohamed Baba, Bilal, Éditions L'Harmattan, 2005, page 19", "text": "On hésiterait à défaire le petit fagot de haricots verts, à défigurer l’empreinte du bol qui avait façonné le petit tas de riz et à saccager la petite ration de mousse de potiron et choux fleur que la mère de Muriel avait dû passer toute la matinée à faire mijoter dans les casseroles adéquates." }, { "ref": "FredKitchen (Frédérique), « Viens poupoule ! », le 20 janvier 2009, sur son blog http:/fredkitchen.canalblog.com", "text": "Au bout de 15 minutes, remettre la poulet et le fagot de poireau (oui oui il faut un énorme faitout !). Écumer si nécessaire. Finir la cuisson. A ce niveau là, votre poule au pot est prête à être dégustée." } ], "glosses": [ "Assemblage de haricots, ou de tout autre aliment filiforme, par un lien végétal." ], "id": "fr-fagot-fr-noun-nzDuyDpt", "tags": [ "analogy" ], "topics": [ "cuisine" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes vieillis en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Encyclopédie méthodique ou par ordre de matières : commerce, V. 2, 1783", "text": "Cette cargaison doit consister en cent cinquante barils de bœuf d’Irlande, […] : quatre cent bariques en bottes, avec les cercles & l’osier pour les monter : & une barque en fagot de huit à dix tonneaux." } ], "glosses": [ "Ouvrage de charpenterie, de menuiserie, ou de tonnellerie, qu’on a démonté, et dont les pièces sont liées en paquet, en faisceau, pour qu’elles occupent moins d’espace et qu’elles puissent être remontées au besoin." ], "id": "fr-fagot-fr-noun-O2IL1K80", "tags": [ "dated" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Termes familiers en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes populaires en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "C’est un fagot d’épines, on ne sait par où le prendre, se dit de quelqu’un qui est revêche et qu’on ne sait comment aborder." }, { "text": "Être habillé comme un fagot, se dit de quelqu’un qui est habillé sans goût." }, { "text": "Un vin de derrière les fagots, se dit d’un excellent vin qui s’est bien bonifié en vieillissant." }, { "text": "(Militaire)' Fagot' de sape; fascine utilisée pour combler les vides entre les gabions, durant les travaux de sape." } ], "glosses": [ "Utilisé dans différentes expressions et proverbes." ], "id": "fr-fagot-fr-noun-mBpoHCH-", "tags": [ "colloquial", "familiar" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes argotiques en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes désuets en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Théodore Page, cité par HippolyteVivier, Le bagne de Rochefort, 1839", "text": "C’est dans ce séjour maudit que vient se naturaliser le forçat. Si cette terre ne lui est point étrangère, ou, pour me servir du langage consacré des habitants, s’il est vieux fagot, il se voit à l’instant entouré, serré, embrassé, porté en triomphe par ses anciens compagnons." }, { "ref": "Eugène Sue, Les Mystères de Paris (Histoire du Chourineur).", "text": "Les autres fagots me blaguaient là-dessus, mais je les assommais à coups de chaîne." } ], "glosses": [ "Forçat, bagnard." ], "id": "fr-fagot-fr-noun-AqwPT6UY", "tags": [ "obsolete", "slang" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\fa.ɡo\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-fagot.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5d/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-fagot.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-fagot.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5d/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-fagot.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-fagot.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-fagot.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-0x010C-fagot.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0b/LL-Q150_(fra)-0x010C-fagot.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-fagot.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0b/LL-Q150_(fra)-0x010C-fagot.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-fagot.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Muntzenheim)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-0x010C-fagot.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-fagot.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/84/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-fagot.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-fagot.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/84/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-fagot.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-fagot.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-fagot.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-fagot.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cf/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-fagot.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-fagot.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cf/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-fagot.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-fagot.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-fagot.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "margotin" }, { "word": "fascine" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "1. Faisceau de menu bois, de branchages.", "tags": [ "neuter" ], "word": "Holzbündel" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "1. Faisceau de menu bois, de branchages.", "word": "faggot" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "sense": "1. Faisceau de menu bois, de branchages.", "word": "fagod" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "sense": "1. Faisceau de menu bois, de branchages.", "tags": [ "feminine" ], "word": "fagodenn" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "1. Faisceau de menu bois, de branchages.", "tags": [ "masculine" ], "word": "feix" }, { "lang": "Champenois", "lang_code": "champenois", "sense": "1. Faisceau de menu bois, de branchages.", "word": "fégueu" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "1. Faisceau de menu bois, de branchages.", "tags": [ "masculine" ], "word": "haz" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "1. Faisceau de menu bois, de branchages.", "tags": [ "feminine" ], "word": "gavilla" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "1. Faisceau de menu bois, de branchages.", "tags": [ "masculine" ], "word": "manojo" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "1. Faisceau de menu bois, de branchages.", "tags": [ "masculine" ], "word": "fajo" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "1. Faisceau de menu bois, de branchages.", "tags": [ "masculine" ], "word": "fardo" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "1. Faisceau de menu bois, de branchages.", "tags": [ "masculine" ], "word": "atado" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "sense": "1. Faisceau de menu bois, de branchages.", "word": "risukimppu" }, { "lang": "Gallo", "lang_code": "gallo", "sense": "1. Faisceau de menu bois, de branchages.", "word": "bâille" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "1. Faisceau de menu bois, de branchages.", "tags": [ "feminine" ], "word": "fascina" }, { "lang": "Kabyle", "lang_code": "kab", "sense": "1. Faisceau de menu bois, de branchages.", "word": "tazdemt" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "1. Faisceau de menu bois, de branchages.", "word": "takkenbos" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "1. Faisceau de menu bois, de branchages.", "word": "fagòt" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "1. Faisceau de menu bois, de branchages.", "tags": [ "feminine" ], "word": "lenha" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "1. Faisceau de menu bois, de branchages.", "tags": [ "masculine" ], "word": "feixe" }, { "lang": "Shingazidja", "lang_code": "zdj", "sense": "1. Faisceau de menu bois, de branchages.", "word": "nkuni" }, { "lang": "Turc", "lang_code": "tr", "sense": "1. Faisceau de menu bois, de branchages.", "word": "çalı çırpı" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Traductions à trier", "word": "bundle" }, { "lang": "Corse", "lang_code": "co", "sense": "Traductions à trier", "word": "fasciu" }, { "lang": "Corse", "lang_code": "co", "sense": "Traductions à trier", "tags": [ "feminine" ], "word": "fàscina" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "Traductions à trier", "word": "branĉaro" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "sense": "Traductions à trier", "word": "klova" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Traductions à trier", "word": "bussel" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Traductions à trier", "word": "bundel" }, { "lang": "Normand", "lang_code": "normand", "sense": "Traductions à trier", "word": "guerbe" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Traductions à trier", "tags": [ "masculine" ], "word": "graveto" }, { "lang": "Songhaï koyraboro senni", "lang_code": "ses", "sense": "Traductions à trier", "word": "hawari" } ], "word": "fagot" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en ancien français issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en ancien français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Ancien français", "orig": "ancien français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Étymologies en ancien français incluant une reconstruction", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "fagotaille" }, { "word": "fagotet" }, { "raw_tags": [ "hypocrite" ], "word": "fagoteur" }, { "raw_tags": [ "faiseur de fagot" ], "word": "fagotier" }, { "raw_tags": [ "hypocrisie" ], "word": "fagotise" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "faggot" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "fagotto" } ], "etymology_texts": [ "Origine obscure. Le faire remonter au grec ancien φάκελος, phákelos (« fagot, faisceau, botte ») qui donnerait fagel (« sac, besace ») puis fagot par substitution de suffixes diminutifs ne serait acceptable que si le mot était d’origine méridionale, or l’ancien occitan fagot et l’italien fagotto sont des emprunts à l’ancien français.", "Le latin fagus (« hêtre ») aurait donné *fayot → voir fayard et ne convient pas. De plus, les sens de fagot sont indépendants de celui de « bois de hêtre ».", "Diez le rattache au latin fax (« torche »), apparenté à facetus (« brillant, spirituel »). Le premier expliquant le sens de « chose qu’on enflamme », le second celui de « hypocrite, personne trop intelligente » qui est dans fagoteur (« hypocrite »), fagotise (« hypocrisie »)." ], "lang": "Ancien français", "lang_code": "fro", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en ancien français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en ancien français à traduire", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Liv. des mét. 243, XIIIᵉ siècle", "text": "Nus feniers ne puet ne ne doit conporter ne faire conporter par la vile de Paris fagoz, se il ne sont vendus." }, { "ref": "Guesclin. 21215, XIVᵉ siècle", "text": "Car par eux les fossez furent bientôt emplis\nDe fagos, de tonneaux qui furent desemplis." }, { "text": "Et se jecte tout vestu sur un fagot de paille." }, { "ref": "Nouv. coustum. gén. t. II, page 149", "text": "Les fagots marchands doivent estre espincez de trois pieds et demy de long, et neuf paulmes de cloyere au rond." } ], "glosses": [ "Fagot." ], "id": "fr-fagot-fro-noun-JWVYGTR9" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "fagot" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en ancien occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Ancien occitan", "orig": "ancien occitan", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "D’origine obscure, → voir fagot." ], "lang": "Ancien occitan", "lang_code": "pro", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Fagot." ], "id": "fr-fagot-pro-noun-JWVYGTR9" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "fagot" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en néerlandais issus d’un mot en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots reconnus par 93 % des Flamands", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots reconnus par 93 % des Néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Néerlandais", "orig": "néerlandais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "De l’italien fagotto." ], "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Instruments de musique en néerlandais", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Basson." ], "id": "fr-fagot-nl-noun-l6dkIhxI", "topics": [ "music" ] } ], "sounds": [ { "audio": "Nl-fagot.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/53/Nl-fagot.ogg/Nl-fagot.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Nl-fagot.ogg", "raw_tags": [ "Pays-Bas" ] } ], "word": "fagot" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en polonais issus d’un mot en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en polonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Polonais", "orig": "polonais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "De l’italien fagotto." ], "forms": [ { "form": "fagoty", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "fagocie", "tags": [ "singular", "vocative" ] }, { "form": "fagoty", "tags": [ "plural", "vocative" ] }, { "form": "fagoty", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "fagota", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "fagotów", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "fagocie", "tags": [ "singular", "locative" ] }, { "form": "fagotach", "tags": [ "plural", "locative" ] }, { "form": "fagotowi", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "fagotom", "tags": [ "plural", "dative" ] }, { "form": "fagotem", "tags": [ "singular", "instrumental" ] }, { "form": "fagotami", "tags": [ "plural", "instrumental" ] } ], "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "masculin inanimé" ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en polonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Instruments de musique en polonais", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Grać na fagocie.", "translation": "Jouer du basson." } ], "glosses": [ "Basson." ], "id": "fr-fagot-pl-noun-l6dkIhxI", "topics": [ "music" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\faɡɔt\\" } ], "word": "fagot" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Instruments de musique en roumain", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en roumain issus d’un mot en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en roumain", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Roumain", "orig": "roumain", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "De l’italien fagotto." ], "forms": [ { "form": "fagotul", "raw_tags": [ "articulé", "Nominatif Accusatif" ], "tags": [ "singular" ] }, { "form": "fagoturi", "raw_tags": [ "non articulé", "Nominatif Accusatif" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "fagoturile", "raw_tags": [ "articulé", "Nominatif Accusatif" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "fagotului", "raw_tags": [ "articulé", "Datif Génitif" ], "tags": [ "singular" ] }, { "form": "fagoturi", "raw_tags": [ "non articulé", "Datif Génitif" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "fagotilor", "raw_tags": [ "articulé", "Datif Génitif" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "fagotule", "tags": [ "singular", "vocative" ] }, { "form": "fagotilor", "tags": [ "plural", "vocative" ] } ], "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Basson." ], "id": "fr-fagot-ro-noun-l6dkIhxI", "topics": [ "music" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\fa.ˈɡot\\" } ], "tags": [ "neuter" ], "word": "fagot" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en slovène", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en slovène issus d’un mot en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en slovène", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Slovène", "orig": "slovène", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "De l’italien fagotto." ], "forms": [ { "form": "fagota", "tags": [ "dual", "nominative" ] }, { "form": "fagoti", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "fagota", "tags": [ "dual", "accusative" ] }, { "form": "fagote", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "fagota", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "fagotov", "tags": [ "dual", "genitive" ] }, { "form": "fagotov", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "fagotu", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "fagotoma", "tags": [ "dual", "dative" ] }, { "form": "fagotom", "tags": [ "plural", "dative" ] }, { "form": "fagotom", "tags": [ "singular", "instrumental" ] }, { "form": "fagotoma", "tags": [ "dual", "instrumental" ] }, { "form": "fagoti", "tags": [ "plural", "instrumental" ] }, { "form": "fagotu", "tags": [ "singular", "locative" ] }, { "form": "fagotih", "tags": [ "dual", "locative" ] }, { "form": "fagotih", "tags": [ "plural", "locative" ] } ], "lang": "Slovène", "lang_code": "sl", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "masculin inanimé" ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Instruments de musique en slovène", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Basson." ], "id": "fr-fagot-sl-noun-l6dkIhxI", "topics": [ "music" ] } ], "word": "fagot" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en tchèque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en tchèque issus d’un mot en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en tchèque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Tchèque", "orig": "tchèque", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "fagotový" } ], "etymology_texts": [ "De l’italien fagotto." ], "forms": [ { "form": "fagoty", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "fagotu", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "fagotů", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "fagotu", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "fagotům", "tags": [ "plural", "dative" ] }, { "form": "fagoty", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "fagote", "tags": [ "singular", "vocative" ] }, { "form": "fagoty", "tags": [ "plural", "vocative" ] }, { "form": "fagotu", "tags": [ "singular", "locative" ] }, { "form": "fagotech", "tags": [ "plural", "locative" ] }, { "form": "fagotem", "tags": [ "singular", "instrumental" ] }, { "form": "fagoty", "tags": [ "plural", "instrumental" ] } ], "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "masculin inanimé" ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Instruments de musique en tchèque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en tchèque", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Basson." ], "id": "fr-fagot-cs-noun-l6dkIhxI", "topics": [ "music" ] } ], "word": "fagot" }
{ "categories": [ "Mots en ancien français issus d’un mot en latin", "Noms communs en ancien français", "ancien français", "Étymologies en ancien français incluant une reconstruction" ], "derived": [ { "word": "fagotaille" }, { "word": "fagotet" }, { "raw_tags": [ "hypocrite" ], "word": "fagoteur" }, { "raw_tags": [ "faiseur de fagot" ], "word": "fagotier" }, { "raw_tags": [ "hypocrisie" ], "word": "fagotise" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "faggot" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "fagotto" } ], "etymology_texts": [ "Origine obscure. Le faire remonter au grec ancien φάκελος, phákelos (« fagot, faisceau, botte ») qui donnerait fagel (« sac, besace ») puis fagot par substitution de suffixes diminutifs ne serait acceptable que si le mot était d’origine méridionale, or l’ancien occitan fagot et l’italien fagotto sont des emprunts à l’ancien français.", "Le latin fagus (« hêtre ») aurait donné *fayot → voir fayard et ne convient pas. De plus, les sens de fagot sont indépendants de celui de « bois de hêtre ».", "Diez le rattache au latin fax (« torche »), apparenté à facetus (« brillant, spirituel »). Le premier expliquant le sens de « chose qu’on enflamme », le second celui de « hypocrite, personne trop intelligente » qui est dans fagoteur (« hypocrite »), fagotise (« hypocrisie »)." ], "lang": "Ancien français", "lang_code": "fro", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en ancien français", "Exemples en ancien français à traduire" ], "examples": [ { "ref": "Liv. des mét. 243, XIIIᵉ siècle", "text": "Nus feniers ne puet ne ne doit conporter ne faire conporter par la vile de Paris fagoz, se il ne sont vendus." }, { "ref": "Guesclin. 21215, XIVᵉ siècle", "text": "Car par eux les fossez furent bientôt emplis\nDe fagos, de tonneaux qui furent desemplis." }, { "text": "Et se jecte tout vestu sur un fagot de paille." }, { "ref": "Nouv. coustum. gén. t. II, page 149", "text": "Les fagots marchands doivent estre espincez de trois pieds et demy de long, et neuf paulmes de cloyere au rond." } ], "glosses": [ "Fagot." ] } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "fagot" } { "categories": [ "Noms communs en ancien occitan", "ancien occitan" ], "etymology_texts": [ "D’origine obscure, → voir fagot." ], "lang": "Ancien occitan", "lang_code": "pro", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Fagot." ] } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "fagot" } { "categories": [ "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en ancien français", "Noms communs en français", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en breton", "Traductions en catalan", "Traductions en champenois", "Traductions en corse", "Traductions en espagnol", "Traductions en espéranto", "Traductions en finnois", "Traductions en gallo", "Traductions en italien", "Traductions en kabyle", "Traductions en kotava", "Traductions en normand", "Traductions en néerlandais", "Traductions en occitan", "Traductions en portugais", "Traductions en shingazidja", "Traductions en songhaï koyraboro senni", "Traductions en turc", "français" ], "derived": [ { "word": "de derrière les fagots" }, { "word": "fagotage" }, { "word": "fagotaille" }, { "word": "fagoter" }, { "word": "fagoteur" }, { "word": "fagotin" }, { "raw_tags": [ "bobines de soie" ], "word": "fagotines" }, { "word": "refagoter" }, { "word": "risquer le fagot" }, { "word": "sentir le fagot" } ], "etymology_texts": [ "(XIIᵉ siècle) De l’ancien français fagot." ], "forms": [ { "form": "fagots", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "faguette" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Nicolas Gogol, Les âmes mortes, 1842 ; traduction de Henri Mongault, 1949", "text": "Le frôlement des plumes sur le papier rappelait celui des fagots traînés à charretées pleines, par un chemin forestier, sur une couche de feuilles mortes." }, { "ref": "Walter Scott, Ivanhoé, traduit de l’anglais par Alexandre Dumas, 1820", "text": "À l’autre extrémité de la lice était dressé un tas de fagots rangés autour d’un poteau fixé fortement en terre. La victime devait être amenée sur ce fatal bûcher pour être enchaînée au poteau." }, { "ref": "Edmond Nivoit, Notions élémentaires sur l’industrie dans le département des Ardennes, E. Jolly, Charleville, 1869, page 163", "text": "Les arbres, tiges et branches que l’on convertit en bois de feu sont découpés, partie en bûches de rondin ou de quartier, partie en rames destinées à entrer dans les fagots." }, { "ref": "Jean Giraudoux, Retour d’Alsace - Août 1914, 1916", "text": "Je sors et vais m’asseoir près de leur feu […]. Nous l’entretenons parcimonieusement, allumant chaque nouveau sarment au sarment qui s’éteint, pour que le fagot suffise jusqu’au matin." }, { "ref": "Bernard Clavel, Les Fruits de l’hiver, Robert Laffont, 1968", "text": "— J’ai deux coupes au-dessus de Pannessières où les fagots n’ont pas été faits. Et c’est pas de la brindille, vous savez. C’est du bon branchage." } ], "glosses": [ "Faisceau de menu bois, de branchages." ] }, { "categories": [ "Analogies en français", "Exemples en français", "Lexique en français de la cuisine" ], "examples": [ { "ref": "Mohamed Baba, Bilal, Éditions L'Harmattan, 2005, page 19", "text": "On hésiterait à défaire le petit fagot de haricots verts, à défigurer l’empreinte du bol qui avait façonné le petit tas de riz et à saccager la petite ration de mousse de potiron et choux fleur que la mère de Muriel avait dû passer toute la matinée à faire mijoter dans les casseroles adéquates." }, { "ref": "FredKitchen (Frédérique), « Viens poupoule ! », le 20 janvier 2009, sur son blog http:/fredkitchen.canalblog.com", "text": "Au bout de 15 minutes, remettre la poulet et le fagot de poireau (oui oui il faut un énorme faitout !). Écumer si nécessaire. Finir la cuisson. A ce niveau là, votre poule au pot est prête à être dégustée." } ], "glosses": [ "Assemblage de haricots, ou de tout autre aliment filiforme, par un lien végétal." ], "tags": [ "analogy" ], "topics": [ "cuisine" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Termes vieillis en français" ], "examples": [ { "ref": "Encyclopédie méthodique ou par ordre de matières : commerce, V. 2, 1783", "text": "Cette cargaison doit consister en cent cinquante barils de bœuf d’Irlande, […] : quatre cent bariques en bottes, avec les cercles & l’osier pour les monter : & une barque en fagot de huit à dix tonneaux." } ], "glosses": [ "Ouvrage de charpenterie, de menuiserie, ou de tonnellerie, qu’on a démonté, et dont les pièces sont liées en paquet, en faisceau, pour qu’elles occupent moins d’espace et qu’elles puissent être remontées au besoin." ], "tags": [ "dated" ] }, { "categories": [ "Termes familiers en français", "Termes populaires en français" ], "examples": [ { "text": "C’est un fagot d’épines, on ne sait par où le prendre, se dit de quelqu’un qui est revêche et qu’on ne sait comment aborder." }, { "text": "Être habillé comme un fagot, se dit de quelqu’un qui est habillé sans goût." }, { "text": "Un vin de derrière les fagots, se dit d’un excellent vin qui s’est bien bonifié en vieillissant." }, { "text": "(Militaire)' Fagot' de sape; fascine utilisée pour combler les vides entre les gabions, durant les travaux de sape." } ], "glosses": [ "Utilisé dans différentes expressions et proverbes." ], "tags": [ "colloquial", "familiar" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Termes argotiques en français", "Termes désuets en français" ], "examples": [ { "ref": "Théodore Page, cité par HippolyteVivier, Le bagne de Rochefort, 1839", "text": "C’est dans ce séjour maudit que vient se naturaliser le forçat. Si cette terre ne lui est point étrangère, ou, pour me servir du langage consacré des habitants, s’il est vieux fagot, il se voit à l’instant entouré, serré, embrassé, porté en triomphe par ses anciens compagnons." }, { "ref": "Eugène Sue, Les Mystères de Paris (Histoire du Chourineur).", "text": "Les autres fagots me blaguaient là-dessus, mais je les assommais à coups de chaîne." } ], "glosses": [ "Forçat, bagnard." ], "tags": [ "obsolete", "slang" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\fa.ɡo\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-fagot.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5d/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-fagot.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-fagot.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5d/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-fagot.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-fagot.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-fagot.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-0x010C-fagot.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0b/LL-Q150_(fra)-0x010C-fagot.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-fagot.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0b/LL-Q150_(fra)-0x010C-fagot.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-fagot.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Muntzenheim)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-0x010C-fagot.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-fagot.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/84/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-fagot.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-fagot.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/84/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-fagot.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-fagot.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-fagot.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-fagot.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cf/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-fagot.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-fagot.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cf/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-fagot.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-fagot.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-fagot.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "margotin" }, { "word": "fascine" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "1. Faisceau de menu bois, de branchages.", "tags": [ "neuter" ], "word": "Holzbündel" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "1. Faisceau de menu bois, de branchages.", "word": "faggot" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "sense": "1. Faisceau de menu bois, de branchages.", "word": "fagod" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "sense": "1. Faisceau de menu bois, de branchages.", "tags": [ "feminine" ], "word": "fagodenn" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "1. Faisceau de menu bois, de branchages.", "tags": [ "masculine" ], "word": "feix" }, { "lang": "Champenois", "lang_code": "champenois", "sense": "1. Faisceau de menu bois, de branchages.", "word": "fégueu" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "1. Faisceau de menu bois, de branchages.", "tags": [ "masculine" ], "word": "haz" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "1. Faisceau de menu bois, de branchages.", "tags": [ "feminine" ], "word": "gavilla" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "1. Faisceau de menu bois, de branchages.", "tags": [ "masculine" ], "word": "manojo" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "1. Faisceau de menu bois, de branchages.", "tags": [ "masculine" ], "word": "fajo" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "1. Faisceau de menu bois, de branchages.", "tags": [ "masculine" ], "word": "fardo" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "1. Faisceau de menu bois, de branchages.", "tags": [ "masculine" ], "word": "atado" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "sense": "1. Faisceau de menu bois, de branchages.", "word": "risukimppu" }, { "lang": "Gallo", "lang_code": "gallo", "sense": "1. Faisceau de menu bois, de branchages.", "word": "bâille" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "1. Faisceau de menu bois, de branchages.", "tags": [ "feminine" ], "word": "fascina" }, { "lang": "Kabyle", "lang_code": "kab", "sense": "1. Faisceau de menu bois, de branchages.", "word": "tazdemt" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "1. Faisceau de menu bois, de branchages.", "word": "takkenbos" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "1. Faisceau de menu bois, de branchages.", "word": "fagòt" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "1. Faisceau de menu bois, de branchages.", "tags": [ "feminine" ], "word": "lenha" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "1. Faisceau de menu bois, de branchages.", "tags": [ "masculine" ], "word": "feixe" }, { "lang": "Shingazidja", "lang_code": "zdj", "sense": "1. Faisceau de menu bois, de branchages.", "word": "nkuni" }, { "lang": "Turc", "lang_code": "tr", "sense": "1. Faisceau de menu bois, de branchages.", "word": "çalı çırpı" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Traductions à trier", "word": "bundle" }, { "lang": "Corse", "lang_code": "co", "sense": "Traductions à trier", "word": "fasciu" }, { "lang": "Corse", "lang_code": "co", "sense": "Traductions à trier", "tags": [ "feminine" ], "word": "fàscina" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "Traductions à trier", "word": "branĉaro" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "sense": "Traductions à trier", "word": "klova" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Traductions à trier", "word": "bussel" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Traductions à trier", "word": "bundel" }, { "lang": "Normand", "lang_code": "normand", "sense": "Traductions à trier", "word": "guerbe" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Traductions à trier", "tags": [ "masculine" ], "word": "graveto" }, { "lang": "Songhaï koyraboro senni", "lang_code": "ses", "sense": "Traductions à trier", "word": "hawari" } ], "word": "fagot" } { "categories": [ "Lemmes en néerlandais", "Mots en néerlandais issus d’un mot en italien", "Mots reconnus par 93 % des Flamands", "Mots reconnus par 93 % des Néerlandais", "Noms communs en néerlandais", "néerlandais" ], "etymology_texts": [ "De l’italien fagotto." ], "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Instruments de musique en néerlandais" ], "glosses": [ "Basson." ], "topics": [ "music" ] } ], "sounds": [ { "audio": "Nl-fagot.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/53/Nl-fagot.ogg/Nl-fagot.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Nl-fagot.ogg", "raw_tags": [ "Pays-Bas" ] } ], "word": "fagot" } { "categories": [ "Mots en polonais issus d’un mot en italien", "Noms communs en polonais", "polonais" ], "etymology_texts": [ "De l’italien fagotto." ], "forms": [ { "form": "fagoty", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "fagocie", "tags": [ "singular", "vocative" ] }, { "form": "fagoty", "tags": [ "plural", "vocative" ] }, { "form": "fagoty", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "fagota", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "fagotów", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "fagocie", "tags": [ "singular", "locative" ] }, { "form": "fagotach", "tags": [ "plural", "locative" ] }, { "form": "fagotowi", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "fagotom", "tags": [ "plural", "dative" ] }, { "form": "fagotem", "tags": [ "singular", "instrumental" ] }, { "form": "fagotami", "tags": [ "plural", "instrumental" ] } ], "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "masculin inanimé" ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en polonais", "Instruments de musique en polonais" ], "examples": [ { "text": "Grać na fagocie.", "translation": "Jouer du basson." } ], "glosses": [ "Basson." ], "topics": [ "music" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\faɡɔt\\" } ], "word": "fagot" } { "categories": [ "Instruments de musique en roumain", "Mots en roumain issus d’un mot en italien", "Noms communs en roumain", "roumain" ], "etymology_texts": [ "De l’italien fagotto." ], "forms": [ { "form": "fagotul", "raw_tags": [ "articulé", "Nominatif Accusatif" ], "tags": [ "singular" ] }, { "form": "fagoturi", "raw_tags": [ "non articulé", "Nominatif Accusatif" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "fagoturile", "raw_tags": [ "articulé", "Nominatif Accusatif" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "fagotului", "raw_tags": [ "articulé", "Datif Génitif" ], "tags": [ "singular" ] }, { "form": "fagoturi", "raw_tags": [ "non articulé", "Datif Génitif" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "fagotilor", "raw_tags": [ "articulé", "Datif Génitif" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "fagotule", "tags": [ "singular", "vocative" ] }, { "form": "fagotilor", "tags": [ "plural", "vocative" ] } ], "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Basson." ], "topics": [ "music" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\fa.ˈɡot\\" } ], "tags": [ "neuter" ], "word": "fagot" } { "categories": [ "Lemmes en slovène", "Mots en slovène issus d’un mot en italien", "Noms communs en slovène", "slovène" ], "etymology_texts": [ "De l’italien fagotto." ], "forms": [ { "form": "fagota", "tags": [ "dual", "nominative" ] }, { "form": "fagoti", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "fagota", "tags": [ "dual", "accusative" ] }, { "form": "fagote", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "fagota", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "fagotov", "tags": [ "dual", "genitive" ] }, { "form": "fagotov", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "fagotu", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "fagotoma", "tags": [ "dual", "dative" ] }, { "form": "fagotom", "tags": [ "plural", "dative" ] }, { "form": "fagotom", "tags": [ "singular", "instrumental" ] }, { "form": "fagotoma", "tags": [ "dual", "instrumental" ] }, { "form": "fagoti", "tags": [ "plural", "instrumental" ] }, { "form": "fagotu", "tags": [ "singular", "locative" ] }, { "form": "fagotih", "tags": [ "dual", "locative" ] }, { "form": "fagotih", "tags": [ "plural", "locative" ] } ], "lang": "Slovène", "lang_code": "sl", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "masculin inanimé" ], "senses": [ { "categories": [ "Instruments de musique en slovène" ], "glosses": [ "Basson." ], "topics": [ "music" ] } ], "word": "fagot" } { "categories": [ "Lemmes en tchèque", "Mots en tchèque issus d’un mot en italien", "Noms communs en tchèque", "tchèque" ], "derived": [ { "word": "fagotový" } ], "etymology_texts": [ "De l’italien fagotto." ], "forms": [ { "form": "fagoty", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "fagotu", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "fagotů", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "fagotu", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "fagotům", "tags": [ "plural", "dative" ] }, { "form": "fagoty", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "fagote", "tags": [ "singular", "vocative" ] }, { "form": "fagoty", "tags": [ "plural", "vocative" ] }, { "form": "fagotu", "tags": [ "singular", "locative" ] }, { "form": "fagotech", "tags": [ "plural", "locative" ] }, { "form": "fagotem", "tags": [ "singular", "instrumental" ] }, { "form": "fagoty", "tags": [ "plural", "instrumental" ] } ], "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "masculin inanimé" ], "senses": [ { "categories": [ "Instruments de musique en tchèque", "Wiktionnaire:Exemples manquants en tchèque" ], "glosses": [ "Basson." ], "topics": [ "music" ] } ], "word": "fagot" }
Download raw JSONL data for fagot meaning in All languages combined (19.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.