See bundle in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en anglais issus d’un mot en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en anglais issus d’un mot en moyen néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en anglais issus d’un mot en vieil anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "bundleless" } ], "etymology_texts": [ "Soit du moyen néerlandais bondel, soit du vieil anglais byndele avec l’allemand bind." ], "forms": [ { "form": "bundles", "ipas": [ "\\bʌn.dəlz\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "translation": "bande", "word": "band" }, { "translation": "groupe, amas", "word": "cluster" }, { "translation": "collection", "word": "collection" }, { "topics": [ "art" ], "translation": "ensemble", "word": "ensemble" }, { "translation": "ensemble", "word": "set" }, { "translation": "essaim", "word": "swarm" }, { "topics": [ "military" ], "translation": "troupe", "word": "troop" }, { "topics": [ "art" ], "translation": "troupe", "word": "troupe" } ], "senses": [ { "glosses": [ "Faisceau ; groupe d’objets enveloppés ou attachés ensemble." ], "id": "fr-bundle-en-noun-rP79rJJ2" }, { "glosses": [ "Ballot, baluchon." ], "id": "fr-bundle-en-noun-X72R1hFY" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "A bundle of sticks.", "translation": "Un fagot de bois." } ], "glosses": [ "Fagot." ], "id": "fr-bundle-en-noun-JWVYGTR9" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes familiers en anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "You really made a bundle on that bet!", "translation": "Tu t’es vraiment fait une liasse (de biffetons) avec ce pari !" } ], "glosses": [ "Liasse, paquet d’argent (amas de papiers liés ensemble)." ], "id": "fr-bundle-en-noun-9YT05LYd", "tags": [ "familiar" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en anglais de la programmation", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Paquetage contenant un ensemble de fichiers sources." ], "id": "fr-bundle-en-noun-YbX8gdR8", "topics": [ "programming" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en anglais des mathématiques", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "fiber bundle, vector bundle, affine bundle, tangent bundle", "translation": "fibré, fibré vectoriel, fibré affine, fibré tangent" } ], "glosses": [ "Fibré." ], "id": "fr-bundle-en-noun-lyKk4Mwg", "topics": [ "mathematics" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\bʌn.dəl\\" }, { "audio": "En-us-bundle.ogg", "ipa": "bʌn.dəl", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c1/En-us-bundle.ogg/En-us-bundle.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-bundle.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-bundle.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/12/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-bundle.wav/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-bundle.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/12/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-bundle.wav/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-bundle.wav.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis (New Jersey)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-bundle.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Lepticed7-bundle.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/44/LL-Q1860_(eng)-Lepticed7-bundle.wav/LL-Q1860_(eng)-Lepticed7-bundle.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/44/LL-Q1860_(eng)-Lepticed7-bundle.wav/LL-Q1860_(eng)-Lepticed7-bundle.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Lepticed7-bundle.wav" } ], "word": "bundle" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en anglais issus d’un mot en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en anglais issus d’un mot en moyen néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en anglais issus d’un mot en vieil anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes transitifs en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "bundler" }, { "word": "bundle up" } ], "etymology_texts": [ "Soit du moyen néerlandais bondel, soit du vieil anglais byndele avec l’allemand bind." ], "forms": [ { "form": "to bundle", "ipas": [ "\\bʌn.dəl\\" ], "tags": [ "infinitive" ] }, { "form": "bundles", "ipas": [ "\\bʌn.dəlz\\" ], "tags": [ "present", "third-person", "singular" ] }, { "form": "bundled", "ipas": [ "\\bʌn.dəld\\" ], "tags": [ "preterite" ] }, { "form": "bundled", "ipas": [ "\\bʌn.dəld\\" ], "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "bundling", "ipas": [ "\\bʌn.dəl.ɪŋ\\" ], "tags": [ "participle", "present" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "I’ll bundle it all together in one package for you.", "translation": "Je vais tous te les envelopper ensemble dans un paquet." } ], "glosses": [ "Attacher ou envelopper ensemble." ], "id": "fr-bundle-en-verb-uzC-Z2d4" }, { "glosses": [ "Pousser, dispatcher rapidement." ], "id": "fr-bundle-en-verb-ZM7ZMZC2" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Now bundle up. It’s cold outside.", "translation": "Habillez-vous chaudement maintenant. Il fait froid dehors." } ], "glosses": [ "Habiller chaudement." ], "id": "fr-bundle-en-verb-yearocEM", "raw_tags": [ "Bundle up" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en anglais de l’informatique", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Vendre matériel et logiciel en un seul produit." ], "id": "fr-bundle-en-verb-vI~wRKUa", "topics": [ "computing" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Verbes intransitifs en anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Se dépêcher." ], "id": "fr-bundle-en-verb-k0VOiQhW", "tags": [ "intransitive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\bʌn.dəl\\" }, { "audio": "En-us-bundle.ogg", "ipa": "bʌn.dəl", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c1/En-us-bundle.ogg/En-us-bundle.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-bundle.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-bundle.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/12/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-bundle.wav/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-bundle.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/12/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-bundle.wav/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-bundle.wav.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis (New Jersey)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-bundle.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Lepticed7-bundle.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/44/LL-Q1860_(eng)-Lepticed7-bundle.wav/LL-Q1860_(eng)-Lepticed7-bundle.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/44/LL-Q1860_(eng)-Lepticed7-bundle.wav/LL-Q1860_(eng)-Lepticed7-bundle.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Lepticed7-bundle.wav" } ], "tags": [ "transitive" ], "word": "bundle" }
{ "categories": [ "Lemmes en anglais", "Mots en anglais issus d’un mot en allemand", "Mots en anglais issus d’un mot en moyen néerlandais", "Mots en anglais issus d’un mot en vieil anglais", "Noms communs en anglais", "anglais" ], "derived": [ { "word": "bundleless" } ], "etymology_texts": [ "Soit du moyen néerlandais bondel, soit du vieil anglais byndele avec l’allemand bind." ], "forms": [ { "form": "bundles", "ipas": [ "\\bʌn.dəlz\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "translation": "bande", "word": "band" }, { "translation": "groupe, amas", "word": "cluster" }, { "translation": "collection", "word": "collection" }, { "topics": [ "art" ], "translation": "ensemble", "word": "ensemble" }, { "translation": "ensemble", "word": "set" }, { "translation": "essaim", "word": "swarm" }, { "topics": [ "military" ], "translation": "troupe", "word": "troop" }, { "topics": [ "art" ], "translation": "troupe", "word": "troupe" } ], "senses": [ { "glosses": [ "Faisceau ; groupe d’objets enveloppés ou attachés ensemble." ] }, { "glosses": [ "Ballot, baluchon." ] }, { "categories": [ "Exemples en anglais" ], "examples": [ { "text": "A bundle of sticks.", "translation": "Un fagot de bois." } ], "glosses": [ "Fagot." ] }, { "categories": [ "Exemples en anglais", "Termes familiers en anglais" ], "examples": [ { "text": "You really made a bundle on that bet!", "translation": "Tu t’es vraiment fait une liasse (de biffetons) avec ce pari !" } ], "glosses": [ "Liasse, paquet d’argent (amas de papiers liés ensemble)." ], "tags": [ "familiar" ] }, { "categories": [ "Lexique en anglais de la programmation" ], "glosses": [ "Paquetage contenant un ensemble de fichiers sources." ], "topics": [ "programming" ] }, { "categories": [ "Exemples en anglais", "Lexique en anglais des mathématiques" ], "examples": [ { "text": "fiber bundle, vector bundle, affine bundle, tangent bundle", "translation": "fibré, fibré vectoriel, fibré affine, fibré tangent" } ], "glosses": [ "Fibré." ], "topics": [ "mathematics" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\bʌn.dəl\\" }, { "audio": "En-us-bundle.ogg", "ipa": "bʌn.dəl", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c1/En-us-bundle.ogg/En-us-bundle.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-bundle.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-bundle.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/12/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-bundle.wav/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-bundle.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/12/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-bundle.wav/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-bundle.wav.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis (New Jersey)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-bundle.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Lepticed7-bundle.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/44/LL-Q1860_(eng)-Lepticed7-bundle.wav/LL-Q1860_(eng)-Lepticed7-bundle.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/44/LL-Q1860_(eng)-Lepticed7-bundle.wav/LL-Q1860_(eng)-Lepticed7-bundle.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Lepticed7-bundle.wav" } ], "word": "bundle" } { "categories": [ "Lemmes en anglais", "Mots en anglais issus d’un mot en allemand", "Mots en anglais issus d’un mot en moyen néerlandais", "Mots en anglais issus d’un mot en vieil anglais", "Verbes en anglais", "Verbes transitifs en anglais", "anglais" ], "derived": [ { "word": "bundler" }, { "word": "bundle up" } ], "etymology_texts": [ "Soit du moyen néerlandais bondel, soit du vieil anglais byndele avec l’allemand bind." ], "forms": [ { "form": "to bundle", "ipas": [ "\\bʌn.dəl\\" ], "tags": [ "infinitive" ] }, { "form": "bundles", "ipas": [ "\\bʌn.dəlz\\" ], "tags": [ "present", "third-person", "singular" ] }, { "form": "bundled", "ipas": [ "\\bʌn.dəld\\" ], "tags": [ "preterite" ] }, { "form": "bundled", "ipas": [ "\\bʌn.dəld\\" ], "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "bundling", "ipas": [ "\\bʌn.dəl.ɪŋ\\" ], "tags": [ "participle", "present" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en anglais" ], "examples": [ { "text": "I’ll bundle it all together in one package for you.", "translation": "Je vais tous te les envelopper ensemble dans un paquet." } ], "glosses": [ "Attacher ou envelopper ensemble." ] }, { "glosses": [ "Pousser, dispatcher rapidement." ] }, { "categories": [ "Exemples en anglais" ], "examples": [ { "text": "Now bundle up. It’s cold outside.", "translation": "Habillez-vous chaudement maintenant. Il fait froid dehors." } ], "glosses": [ "Habiller chaudement." ], "raw_tags": [ "Bundle up" ] }, { "categories": [ "Lexique en anglais de l’informatique" ], "glosses": [ "Vendre matériel et logiciel en un seul produit." ], "topics": [ "computing" ] }, { "categories": [ "Verbes intransitifs en anglais" ], "glosses": [ "Se dépêcher." ], "tags": [ "intransitive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\bʌn.dəl\\" }, { "audio": "En-us-bundle.ogg", "ipa": "bʌn.dəl", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c1/En-us-bundle.ogg/En-us-bundle.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-bundle.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-bundle.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/12/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-bundle.wav/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-bundle.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/12/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-bundle.wav/LL-Q1860_(eng)-Simplificationalizer-bundle.wav.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis (New Jersey)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Simplificationalizer-bundle.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Lepticed7-bundle.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/44/LL-Q1860_(eng)-Lepticed7-bundle.wav/LL-Q1860_(eng)-Lepticed7-bundle.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/44/LL-Q1860_(eng)-Lepticed7-bundle.wav/LL-Q1860_(eng)-Lepticed7-bundle.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Lepticed7-bundle.wav" } ], "tags": [ "transitive" ], "word": "bundle" }
Download raw JSONL data for bundle meaning in Anglais (6.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Anglais dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-28 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.