"eux" meaning in All languages combined

See eux on Wiktionary

Pronoun [Français]

IPA: \ø\, ø Audio: Fr-eux.ogg , LL-Q150 (fra)-Yug-eux.wav Forms: lui [singular, masculine], elle [singular, feminine], elles [plural, feminine]
  1. Pronom tonique de la troisième personne du pluriel masculin.
    Sense id: fr-eux-fr-pron-wTflhQ1W Categories (other): Exemples en français
  2. Quant à eux par contre.
    Sense id: fr-eux-fr-pron-0UpDlcqe Categories (other): Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: ceux, eux autres, eux-mêmes Related terms: eusses Translations (A trier): ata (Albanais), eulx (Ancien français), them (Anglais), هُمْ (Arabe), houma (Arabe marocain), ⵏⵜⵜⵏⵉ (Chleuh), nttni (Chleuh), ili (Espéranto), αυτούς (avtús) (Grec), bangó (Lingala), tehniiáhse [dual] (Mohawk), ronónha [plural] (Mohawk), eles (Occitan), eths (Occitan), wao (Shimaoré), dof'a (Solrésol), wao (Swahili), wọn (Yoruba) Translations (Pronom tonique de la troisième personne du pluriel masculin): sin (Kotava), sinye (Kotava), zaws [masculine] (Lorrain), ze (Néerlandais), zij (Néerlandais), hen (Néerlandais), zels (Wallon)

Verb [Moyen breton]

  1. Troisième personne du singulier du présent de bezaff. Form of: bezaff
    Sense id: fr-eux-xbm-verb-kIUxGiYj
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Pronoms personnels en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en albanais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en arabe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en arabe marocain",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en chleuh",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en grec",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en kotava",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en lingala",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en lorrain",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en mohawk",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en shimaoré",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en solrésol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en swahili",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en wallon",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en yoruba",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "ceux"
    },
    {
      "word": "eux autres"
    },
    {
      "word": "eux-mêmes"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin illos, accusatif masculin pluriel de ille, \"cela\"."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "lui",
      "ipas": [
        "\\lɥi\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "elle",
      "ipas": [
        "\\ɛl\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "elles",
      "ipas": [
        "\\ɛl\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "pron",
  "pos_title": "Pronom personnel",
  "related": [
    {
      "word": "eusses"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Paul-Gabriel d’Haussonville, L’Enfance à Paris, 1879, Calmann-Lévy, p.231",
          "text": "Les habitants passagers des garnis qui constituent la population nomade de Paris ne représentent malheureusement pas à eux seuls la population misérable."
        },
        {
          "ref": "Panayiotis JerasimofVatikiotis, L’Islam et l’État, 1987, traduction d’Odette Guitard, 1992, p.43",
          "text": "Les musulmans, guidés par leurs ulémas, rejetaient purement et simplement comme illégitime un pouvoir temporel très présent pour eux."
        },
        {
          "ref": "Agnès-Catherine Poirier, Grande-Bretagne : Les nouveaux hooligans, dans Marianne, nᵒ 932, du 27 février 2015, page 40",
          "text": "Les stades sont aujourd'hui de plus en plus remplis de fils à papa, traders à la City. Leur hooliganisme à eux, s'est développé […], quand s'est libérée la parole xénophobe en Grande-Bretagne, europhobe et anti-immigration."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pronom tonique de la troisième personne du pluriel masculin."
      ],
      "id": "fr-eux-fr-pron-wTflhQ1W"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "OCDE, Science, technologie et industrie : tableau de bord de l’OCDE 2007, 2008,ISBN 9789264037915, p. 162",
          "text": "Dans l’UE25, la propriété étrangère est largement intrarégionale (des entreprises des pays de l’UE possèdent des inventions dans d’autres pays de l’UE). Les États-Unis, eux, sont très présents au Mexique, au Canada, en Irlande, en Inde et en Israël, mais aussi en Corée et au Japon."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Quant à eux par contre."
      ],
      "id": "fr-eux-fr-pron-0UpDlcqe",
      "raw_tags": [
        "Après un sujet masculin pluriel"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ø\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-eux.ogg",
      "ipa": "ø",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/90/Fr-eux.ogg/Fr-eux.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-eux.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Yug-eux.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8b/LL-Q150_(fra)-Yug-eux.wav/LL-Q150_(fra)-Yug-eux.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8b/LL-Q150_(fra)-Yug-eux.wav/LL-Q150_(fra)-Yug-eux.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Bordeaux (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Yug-eux.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine",
    "person",
    "plural"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "sense": "Pronom tonique de la troisième personne du pluriel masculin",
      "sense_index": 1,
      "word": "sin"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "sense": "Pronom tonique de la troisième personne du pluriel masculin",
      "sense_index": 1,
      "word": "sinye"
    },
    {
      "lang": "Lorrain",
      "lang_code": "lorrain",
      "sense": "Pronom tonique de la troisième personne du pluriel masculin",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "zaws"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Pronom tonique de la troisième personne du pluriel masculin",
      "sense_index": 1,
      "word": "ze"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Pronom tonique de la troisième personne du pluriel masculin",
      "sense_index": 1,
      "word": "zij"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Pronom tonique de la troisième personne du pluriel masculin",
      "sense_index": 1,
      "word": "hen"
    },
    {
      "lang": "Wallon",
      "lang_code": "wa",
      "sense": "Pronom tonique de la troisième personne du pluriel masculin",
      "sense_index": 1,
      "word": "zels"
    },
    {
      "lang": "Albanais",
      "lang_code": "sq",
      "sense": "A trier",
      "word": "ata"
    },
    {
      "lang": "Ancien français",
      "lang_code": "fro",
      "sense": "A trier",
      "word": "eulx"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "A trier",
      "word": "them"
    },
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "sense": "A trier",
      "word": "هُمْ"
    },
    {
      "lang": "Arabe marocain",
      "lang_code": "ary",
      "sense": "A trier",
      "word": "houma"
    },
    {
      "lang": "Chleuh",
      "lang_code": "shi",
      "sense": "A trier",
      "word": "ⵏⵜⵜⵏⵉ"
    },
    {
      "lang": "Chleuh",
      "lang_code": "shi",
      "sense": "A trier",
      "word": "nttni"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "A trier",
      "word": "ili"
    },
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "roman": "avtús",
      "sense": "A trier",
      "word": "αυτούς"
    },
    {
      "lang": "Lingala",
      "lang_code": "ln",
      "sense": "A trier",
      "word": "bangó"
    },
    {
      "lang": "Mohawk",
      "lang_code": "moh",
      "sense": "A trier",
      "tags": [
        "dual"
      ],
      "word": "tehniiáhse"
    },
    {
      "lang": "Mohawk",
      "lang_code": "moh",
      "sense": "A trier",
      "tags": [
        "plural"
      ],
      "word": "ronónha"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "A trier",
      "word": "eles"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "A trier",
      "word": "eths"
    },
    {
      "lang": "Shimaoré",
      "lang_code": "swb",
      "sense": "A trier",
      "word": "wao"
    },
    {
      "lang": "Solrésol",
      "lang_code": "solrésol",
      "sense": "A trier",
      "word": "dof'a"
    },
    {
      "lang": "Swahili",
      "lang_code": "sw",
      "sense": "A trier",
      "word": "wao"
    },
    {
      "lang": "Yoruba",
      "lang_code": "yo",
      "sense": "A trier",
      "word": "wọn"
    }
  ],
  "word": "eux"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de verbes en moyen breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Moyen breton",
      "orig": "moyen breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Moyen breton",
  "lang_code": "xbm",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "bezaff"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier du présent de bezaff."
      ],
      "id": "fr-eux-xbm-verb-kIUxGiYj"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "eux"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Pronoms personnels en français",
    "Traductions en albanais",
    "Traductions en ancien français",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en arabe",
    "Traductions en arabe marocain",
    "Traductions en chleuh",
    "Traductions en espéranto",
    "Traductions en grec",
    "Traductions en kotava",
    "Traductions en lingala",
    "Traductions en lorrain",
    "Traductions en mohawk",
    "Traductions en néerlandais",
    "Traductions en occitan",
    "Traductions en shimaoré",
    "Traductions en solrésol",
    "Traductions en swahili",
    "Traductions en wallon",
    "Traductions en yoruba",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "ceux"
    },
    {
      "word": "eux autres"
    },
    {
      "word": "eux-mêmes"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin illos, accusatif masculin pluriel de ille, \"cela\"."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "lui",
      "ipas": [
        "\\lɥi\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "elle",
      "ipas": [
        "\\ɛl\\"
      ],
      "tags": [
        "singular",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "elles",
      "ipas": [
        "\\ɛl\\"
      ],
      "tags": [
        "plural",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "pron",
  "pos_title": "Pronom personnel",
  "related": [
    {
      "word": "eusses"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Paul-Gabriel d’Haussonville, L’Enfance à Paris, 1879, Calmann-Lévy, p.231",
          "text": "Les habitants passagers des garnis qui constituent la population nomade de Paris ne représentent malheureusement pas à eux seuls la population misérable."
        },
        {
          "ref": "Panayiotis JerasimofVatikiotis, L’Islam et l’État, 1987, traduction d’Odette Guitard, 1992, p.43",
          "text": "Les musulmans, guidés par leurs ulémas, rejetaient purement et simplement comme illégitime un pouvoir temporel très présent pour eux."
        },
        {
          "ref": "Agnès-Catherine Poirier, Grande-Bretagne : Les nouveaux hooligans, dans Marianne, nᵒ 932, du 27 février 2015, page 40",
          "text": "Les stades sont aujourd'hui de plus en plus remplis de fils à papa, traders à la City. Leur hooliganisme à eux, s'est développé […], quand s'est libérée la parole xénophobe en Grande-Bretagne, europhobe et anti-immigration."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pronom tonique de la troisième personne du pluriel masculin."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "OCDE, Science, technologie et industrie : tableau de bord de l’OCDE 2007, 2008,ISBN 9789264037915, p. 162",
          "text": "Dans l’UE25, la propriété étrangère est largement intrarégionale (des entreprises des pays de l’UE possèdent des inventions dans d’autres pays de l’UE). Les États-Unis, eux, sont très présents au Mexique, au Canada, en Irlande, en Inde et en Israël, mais aussi en Corée et au Japon."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Quant à eux par contre."
      ],
      "raw_tags": [
        "Après un sujet masculin pluriel"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ø\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-eux.ogg",
      "ipa": "ø",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/90/Fr-eux.ogg/Fr-eux.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-eux.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Yug-eux.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8b/LL-Q150_(fra)-Yug-eux.wav/LL-Q150_(fra)-Yug-eux.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8b/LL-Q150_(fra)-Yug-eux.wav/LL-Q150_(fra)-Yug-eux.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Bordeaux (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Yug-eux.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine",
    "person",
    "plural"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "sense": "Pronom tonique de la troisième personne du pluriel masculin",
      "sense_index": 1,
      "word": "sin"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "sense": "Pronom tonique de la troisième personne du pluriel masculin",
      "sense_index": 1,
      "word": "sinye"
    },
    {
      "lang": "Lorrain",
      "lang_code": "lorrain",
      "sense": "Pronom tonique de la troisième personne du pluriel masculin",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "zaws"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Pronom tonique de la troisième personne du pluriel masculin",
      "sense_index": 1,
      "word": "ze"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Pronom tonique de la troisième personne du pluriel masculin",
      "sense_index": 1,
      "word": "zij"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Pronom tonique de la troisième personne du pluriel masculin",
      "sense_index": 1,
      "word": "hen"
    },
    {
      "lang": "Wallon",
      "lang_code": "wa",
      "sense": "Pronom tonique de la troisième personne du pluriel masculin",
      "sense_index": 1,
      "word": "zels"
    },
    {
      "lang": "Albanais",
      "lang_code": "sq",
      "sense": "A trier",
      "word": "ata"
    },
    {
      "lang": "Ancien français",
      "lang_code": "fro",
      "sense": "A trier",
      "word": "eulx"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "A trier",
      "word": "them"
    },
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "sense": "A trier",
      "word": "هُمْ"
    },
    {
      "lang": "Arabe marocain",
      "lang_code": "ary",
      "sense": "A trier",
      "word": "houma"
    },
    {
      "lang": "Chleuh",
      "lang_code": "shi",
      "sense": "A trier",
      "word": "ⵏⵜⵜⵏⵉ"
    },
    {
      "lang": "Chleuh",
      "lang_code": "shi",
      "sense": "A trier",
      "word": "nttni"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "A trier",
      "word": "ili"
    },
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "roman": "avtús",
      "sense": "A trier",
      "word": "αυτούς"
    },
    {
      "lang": "Lingala",
      "lang_code": "ln",
      "sense": "A trier",
      "word": "bangó"
    },
    {
      "lang": "Mohawk",
      "lang_code": "moh",
      "sense": "A trier",
      "tags": [
        "dual"
      ],
      "word": "tehniiáhse"
    },
    {
      "lang": "Mohawk",
      "lang_code": "moh",
      "sense": "A trier",
      "tags": [
        "plural"
      ],
      "word": "ronónha"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "A trier",
      "word": "eles"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "A trier",
      "word": "eths"
    },
    {
      "lang": "Shimaoré",
      "lang_code": "swb",
      "sense": "A trier",
      "word": "wao"
    },
    {
      "lang": "Solrésol",
      "lang_code": "solrésol",
      "sense": "A trier",
      "word": "dof'a"
    },
    {
      "lang": "Swahili",
      "lang_code": "sw",
      "sense": "A trier",
      "word": "wao"
    },
    {
      "lang": "Yoruba",
      "lang_code": "yo",
      "sense": "A trier",
      "word": "wọn"
    }
  ],
  "word": "eux"
}

{
  "categories": [
    "Formes de verbes en moyen breton",
    "moyen breton"
  ],
  "lang": "Moyen breton",
  "lang_code": "xbm",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "bezaff"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier du présent de bezaff."
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "eux"
}

Download raw JSONL data for eux meaning in All languages combined (6.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-07 from the frwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (f90d964 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.