See error on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en anglais issus d’un mot en ancien français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en anglais issus d’un mot en anglo-normand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en anglais issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en anglais issus d’un mot en moyen anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "error swallowing" }, { "word": "error-based injection" }, { "word": "trial and error" } ], "etymology_texts": [ "(c. 1300) Du moyen anglais errour de anglo-normand errour emprunté à l’ancien français errour latin error dérivé de erro avec le suffixe -or.", "L’orthographe errour reste utilisé jusqu’au XVIIIᵉ siècle." ], "forms": [ { "form": "errors", "ipas": [ "\\ˈɛɹ.ə(ɹ)z\\", "\\ˈɛɹ.ɚz\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "hyponyms": [ { "word": "404 error" }, { "word": "absolute error" }, { "word": "compass error" }, { "word": "conjunctive error" }, { "word": "cumulative error" }, { "word": "observational error" }, { "word": "round-off error" }, { "word": "sampling error" }, { "word": "schoolboy error" }, { "word": "rookie mistake" }, { "word": "syntax error" }, { "word": "track error" }, { "word": "typographical error" }, { "word": "unforced error" } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "err" }, { "word": "errant" }, { "word": "erroneous" }, { "word": "erroneously" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Erreur, faute." ], "id": "fr-error-en-noun-6SCz-hgr" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en anglais des sciences", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Erreur, différence entre la valeur exacte et la valeur mesurée." ], "id": "fr-error-en-noun-YGpWzAve", "topics": [ "science" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en anglais du baseball", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Définitions manquantes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Définition manquante ou à compléter. (Ajouter)." ], "id": "fr-error-en-noun-RvHmqNka", "topics": [ "baseball" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈɛɹ.ə(ɹ)\\", "raw_tags": [ "Royaume-Uni" ] }, { "ipa": "\\ˈɛɹ.ɚ\\", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "ipa": "\\ˈɛɹ.ə(ɹ)\\" }, { "ipa": "\\ˈɛɹ.ɚ\\" }, { "audio": "En-us-error.ogg", "ipa": "ˈɛɹ.ɚ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2b/En-us-error.ogg/En-us-error.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-error.ogg", "raw_tags": [ "(États-Unis)", "États-Unis" ] } ], "synonyms": [ { "word": "blooper" }, { "word": "blunder" }, { "word": "boo-boo" }, { "word": "defect" }, { "word": "fault" }, { "word": "faux pas" }, { "word": "fluff" }, { "word": "gaffe" }, { "word": "lapse" }, { "word": "mistake" }, { "word": "slip" }, { "word": "stumble" }, { "word": "thinko" } ], "word": "error" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en ancien occitan issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en ancien occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Ancien occitan", "orig": "ancien occitan", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin error." ], "lang": "Ancien occitan", "lang_code": "pro", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Erreur, faute, contestation, dispute." ], "id": "fr-error-pro-noun-NZ8G3aew" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "error" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en catalan issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en catalan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Catalan", "orig": "catalan", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin error." ], "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Erreur." ], "id": "fr-error-ca-noun-zgAfER1G" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\əˈroɾ\\" }, { "ipa": "\\eˈroɾ\\" }, { "ipa": "\\əˈro\\" }, { "ipa": "\\əˈruɾ\\" }, { "audio": "LL-Q7026 (cat)-Marvives-error.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bd/LL-Q7026_(cat)-Marvives-error.wav/LL-Q7026_(cat)-Marvives-error.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bd/LL-Q7026_(cat)-Marvives-error.wav/LL-Q7026_(cat)-Marvives-error.wav.ogg", "raw_tags": [ "Barcelone (Espagne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7026 (cat)-Marvives-error.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "equivocació" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "error" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en espagnol issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Espagnol", "orig": "espagnol", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "estar en un error" } ], "etymology_texts": [ "Du latin error." ], "forms": [ { "form": "errores", "ipas": [ "\\eˈroɾ.es\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Erreur." ], "id": "fr-error-es-noun-zgAfER1G" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\eˈroɾ\\" }, { "audio": "LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-error.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/60/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-error.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-error.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/60/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-error.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-error.wav.ogg", "raw_tags": [ "Carthagène des Indes (Colombie)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-error.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "equivocación" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "error" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dérivations en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en latin suffixés avec -or", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Latin", "orig": "latin", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Dérivé de erro, avec le suffixe -or." ], "forms": [ { "form": "errorēs", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "errorēs", "tags": [ "plural", "vocative" ] }, { "form": "errorem", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "errorēs", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "erroris", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "errorum", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "errorī", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "erroribus", "tags": [ "plural", "dative" ] }, { "form": "errorĕ", "tags": [ "singular", "ablative" ] }, { "form": "erroribus", "tags": [ "plural", "ablative" ] } ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Action de s'égarer, écart, errance, détour." ], "id": "fr-error-la-noun-2wp5RcSt" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en latin", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 0, 7 ] ], "text": "errorem deponere.", "translation": "revenir de son erreur, réaliser son erreur, ouvrir les yeux" } ], "glosses": [ "Erreur, méprise, illusion, égarement, aveuglement, préjugé." ], "id": "fr-error-la-noun-Wu2vIorA" }, { "glosses": [ "Fausses croyances, idolâtrie." ], "id": "fr-error-la-noun-9RwMzgvh" }, { "glosses": [ "Erreur de langage, faute de grammaire." ], "id": "fr-error-la-noun-t7QGRR~C" }, { "glosses": [ "Fureur, délire, égarement, folie." ], "id": "fr-error-la-noun-n4w9X9S7" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en latin", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 0, 7 ] ], "text": "errorem alicui facere.", "translation": "induire en erreur." } ], "glosses": [ "Ruse, piège." ], "id": "fr-error-la-noun-4NrFadpS" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "error" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan en graphie normalisée", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan", "orig": "occitan", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "errors", "ipas": [ "\\eˈrus\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "graphie normalisée" ], "senses": [ { "glosses": [ "Erreur." ], "id": "fr-error-oc-noun-zgAfER1G" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\eˈru\\" }, { "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-error.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/89/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-error.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-error.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/89/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-error.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-error.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Béarn)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-error.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "confusion" }, { "word": "enganada" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "error" }
{ "categories": [ "Mots en ancien occitan issus d’un mot en latin", "Noms communs en ancien occitan", "ancien occitan" ], "etymology_texts": [ "Du latin error." ], "lang": "Ancien occitan", "lang_code": "pro", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Erreur, faute, contestation, dispute." ] } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "error" } { "categories": [ "Lemmes en anglais", "Mots en anglais issus d’un mot en ancien français", "Mots en anglais issus d’un mot en anglo-normand", "Mots en anglais issus d’un mot en latin", "Mots en anglais issus d’un mot en moyen anglais", "Noms communs en anglais", "anglais" ], "derived": [ { "word": "error swallowing" }, { "word": "error-based injection" }, { "word": "trial and error" } ], "etymology_texts": [ "(c. 1300) Du moyen anglais errour de anglo-normand errour emprunté à l’ancien français errour latin error dérivé de erro avec le suffixe -or.", "L’orthographe errour reste utilisé jusqu’au XVIIIᵉ siècle." ], "forms": [ { "form": "errors", "ipas": [ "\\ˈɛɹ.ə(ɹ)z\\", "\\ˈɛɹ.ɚz\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "hyponyms": [ { "word": "404 error" }, { "word": "absolute error" }, { "word": "compass error" }, { "word": "conjunctive error" }, { "word": "cumulative error" }, { "word": "observational error" }, { "word": "round-off error" }, { "word": "sampling error" }, { "word": "schoolboy error" }, { "word": "rookie mistake" }, { "word": "syntax error" }, { "word": "track error" }, { "word": "typographical error" }, { "word": "unforced error" } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "err" }, { "word": "errant" }, { "word": "erroneous" }, { "word": "erroneously" } ], "senses": [ { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais" ], "glosses": [ "Erreur, faute." ] }, { "categories": [ "Lexique en anglais des sciences", "Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais" ], "glosses": [ "Erreur, différence entre la valeur exacte et la valeur mesurée." ], "topics": [ "science" ] }, { "categories": [ "Lexique en anglais du baseball", "Wiktionnaire:Définitions manquantes en anglais", "Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais" ], "glosses": [ "Définition manquante ou à compléter. (Ajouter)." ], "topics": [ "baseball" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈɛɹ.ə(ɹ)\\", "raw_tags": [ "Royaume-Uni" ] }, { "ipa": "\\ˈɛɹ.ɚ\\", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "ipa": "\\ˈɛɹ.ə(ɹ)\\" }, { "ipa": "\\ˈɛɹ.ɚ\\" }, { "audio": "En-us-error.ogg", "ipa": "ˈɛɹ.ɚ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2b/En-us-error.ogg/En-us-error.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-error.ogg", "raw_tags": [ "(États-Unis)", "États-Unis" ] } ], "synonyms": [ { "word": "blooper" }, { "word": "blunder" }, { "word": "boo-boo" }, { "word": "defect" }, { "word": "fault" }, { "word": "faux pas" }, { "word": "fluff" }, { "word": "gaffe" }, { "word": "lapse" }, { "word": "mistake" }, { "word": "slip" }, { "word": "stumble" }, { "word": "thinko" } ], "word": "error" } { "categories": [ "Mots en catalan issus d’un mot en latin", "Noms communs en catalan", "catalan" ], "etymology_texts": [ "Du latin error." ], "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Erreur." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\əˈroɾ\\" }, { "ipa": "\\eˈroɾ\\" }, { "ipa": "\\əˈro\\" }, { "ipa": "\\əˈruɾ\\" }, { "audio": "LL-Q7026 (cat)-Marvives-error.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bd/LL-Q7026_(cat)-Marvives-error.wav/LL-Q7026_(cat)-Marvives-error.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bd/LL-Q7026_(cat)-Marvives-error.wav/LL-Q7026_(cat)-Marvives-error.wav.ogg", "raw_tags": [ "Barcelone (Espagne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7026 (cat)-Marvives-error.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "equivocació" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "error" } { "categories": [ "Lemmes en espagnol", "Mots en espagnol issus d’un mot en latin", "Noms communs en espagnol", "espagnol" ], "derived": [ { "word": "estar en un error" } ], "etymology_texts": [ "Du latin error." ], "forms": [ { "form": "errores", "ipas": [ "\\eˈroɾ.es\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Erreur." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\eˈroɾ\\" }, { "audio": "LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-error.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/60/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-error.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-error.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/60/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-error.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-error.wav.ogg", "raw_tags": [ "Carthagène des Indes (Colombie)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-error.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "equivocación" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "error" } { "categories": [ "Dérivations en latin", "Lemmes en latin", "Mots en latin suffixés avec -or", "Noms communs en latin", "latin" ], "etymology_texts": [ "Dérivé de erro, avec le suffixe -or." ], "forms": [ { "form": "errorēs", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "errorēs", "tags": [ "plural", "vocative" ] }, { "form": "errorem", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "errorēs", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "erroris", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "errorum", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "errorī", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "erroribus", "tags": [ "plural", "dative" ] }, { "form": "errorĕ", "tags": [ "singular", "ablative" ] }, { "form": "erroribus", "tags": [ "plural", "ablative" ] } ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Action de s'égarer, écart, errance, détour." ] }, { "categories": [ "Exemples en latin" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 0, 7 ] ], "text": "errorem deponere.", "translation": "revenir de son erreur, réaliser son erreur, ouvrir les yeux" } ], "glosses": [ "Erreur, méprise, illusion, égarement, aveuglement, préjugé." ] }, { "glosses": [ "Fausses croyances, idolâtrie." ] }, { "glosses": [ "Erreur de langage, faute de grammaire." ] }, { "glosses": [ "Fureur, délire, égarement, folie." ] }, { "categories": [ "Exemples en latin" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 0, 7 ] ], "text": "errorem alicui facere.", "translation": "induire en erreur." } ], "glosses": [ "Ruse, piège." ] } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "error" } { "categories": [ "Noms communs en occitan", "Occitan en graphie normalisée", "occitan" ], "forms": [ { "form": "errors", "ipas": [ "\\eˈrus\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "graphie normalisée" ], "senses": [ { "glosses": [ "Erreur." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\eˈru\\" }, { "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-error.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/89/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-error.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-error.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/89/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-error.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-error.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Béarn)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-error.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "confusion" }, { "word": "enganada" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "error" }
Download raw JSONL data for error meaning in All languages combined (7.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-23 from the frwiktionary dump dated 2025-05-20 using wiktextract (5d527b9 and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.