"dépense" meaning in All languages combined

See dépense on Wiktionary

Noun [Français]

IPA: \de.pɑ̃s\, de.pɑ̃s Audio: Fr-dépense.ogg , LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-dépense.wav Forms: dépenses [plural]
  1. L’argent qu’on emploie à quelque chose que ce puisse être.
    Sense id: fr-dépense-fr-noun-w-2mKIe7 Categories (other): Exemples en français
  2. Compte où se trouve porté ce qui a été dépensé ou déboursé. Tags: broadly
    Sense id: fr-dépense-fr-noun-j61xIU-E Categories (other): Exemples en français, Lexique en français de la comptabilité Topics: accounting
  3. Emploi que l’on fait de son temps, de ses efforts pour obtenir quelque chose. Tags: figuratively
    Sense id: fr-dépense-fr-noun--kg6-nSQ Categories (other): Exemples en français, Métaphores en français
  4. Lieu où l’on reçoit et où l’on distribue les objets en nature, où se fait le paiement des gens de service et des fournisseurs, etc., dans une communauté, dans un internat scolaire. Tags: dated
    Sense id: fr-dépense-fr-noun-XUuzy5S~ Categories (other): Termes vieillis en français
  5. Pièce où l'on serre les provisions de bouche ; garde-manger.
    Sense id: fr-dépense-fr-noun-FKuGWdCU Categories (other): Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: dépenser sa salive pour rien, dépenses d’exploitation, dépenses d’investissement, dépenses de fonctionnement, dépenses en capital fixe, dépensier, faire la dépense, ne pas regarder à la dépense, se mettre en dépense Translations: besteding (Afrikaans), Aufwand (Allemand), Ausgabe (Allemand), Auslage (Allemand), despesa (Catalan), 花费 (huāfèi) (Chinois), udgift (Danois), gasto (Espagnol), expensas (Espagnol), despensa (Espagnol), elspezo (Espéranto), útreiðsla (Féroïen), költségén (Hongrois), belanja (Indonésien), pengeluaran (Indonésien), spesa (Italien), besteding (Néerlandais), vertering (Néerlandais), uitgaaf (Néerlandais), despensa (Occitan), gastos (Portugais), despesas (Portugais), gharama (Shingazidja) Translations ((Par extension) Compte où se trouve porté ce qui a été dépensé ou déboursé): gasto [masculine] (Espagnol), desembolso [masculine] (Espagnol), utgiftskonto [masculine] (Norvégien (bokmål)), cheltuieli [plural] (Roumain), utgiftskonto (Suédois) Translations ((Sens figuré) Emploi que l’on fait de son temps, de ses efforts pour obtenir quelque chose): forbruk [neuter] (Norvégien (bokmål)), cheltuială [feminine] (Roumain), förbrukning (Suédois) Translations (L’argent qu’on emploie à quelque chose que ce puisse être): charge (Anglais), expense (Anglais), expenditure (Anglais), outlay (Anglais), spending (Anglais), miz [masculine] (Breton), gasto [masculine] (Espagnol), desembolso [masculine] (Espagnol), kulutus (Finnois), maksu (Finnois), kustannus (Finnois), pengeluaran (Indonésien), ixalaks (Kotava), utgift [masculine, feminine] (Norvégien (bokmål)), omkostning [masculine, feminine] (Norvégien (bokmål)), fifarreo (Palenquero), wydatek (Polonais), cheltuială [feminine] (Roumain), расход (raskhod) [masculine] (Russe), golahus (Same du Nord), goasttádus (Same du Nord), harama (Shimaoré), ârama (Shingazidja), utgift (Suédois) Translations (Pièce où l'on serre les provisions de bouche ; garde-manger): pantry (Anglais), despensa [feminine] (Espagnol), cămară [feminine] (Roumain), șpais [neuter] (Roumain), förrådskammare (Suédois)

Verb [Français]

IPA: \de.pɑ̃s\, de.pɑ̃s Audio: Fr-dépense.ogg , LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-dépense.wav Forms: je dépense [indicative, present], il/elle/on dépense [indicative, present], que je dépense [subjunctive, present], qu’il/elle/on dépense [subjunctive, present]
  1. Première personne du singulier du présent de l’indicatif de dépenser. Form of: dépenser
    Sense id: fr-dépense-fr-verb-RKJFrEFf
  2. Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de dépenser. Form of: dépenser
    Sense id: fr-dépense-fr-verb-MDfruTrf Categories (other): Exemples en français
  3. Première personne du singulier du présent du subjonctif de dépenser. Form of: dépenser
    Sense id: fr-dépense-fr-verb-8EYKfRcB
  4. Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de dépenser. Form of: dépenser
    Sense id: fr-dépense-fr-verb-yCNRQzk6
  5. Deuxième personne du singulier de l’impératif de dépenser. Form of: dépenser
    Sense id: fr-dépense-fr-verb-FwTiJpp6
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "en speed"
    },
    {
      "word": "Épendes"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dates manquantes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en afrikaans",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en catalan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en chinois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en danois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en finnois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en féroïen",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en hongrois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en indonésien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en kotava",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en norvégien (bokmål)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en palenquero",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en polonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en roumain",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en russe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en same du Nord",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en shimaoré",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en shingazidja",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en suédois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "dépenser sa salive pour rien"
    },
    {
      "word": "dépenses d’exploitation"
    },
    {
      "word": "dépenses d’investissement"
    },
    {
      "word": "dépenses de fonctionnement"
    },
    {
      "word": "dépenses en capital fixe"
    },
    {
      "word": "dépensier"
    },
    {
      "word": "faire la dépense"
    },
    {
      "word": "ne pas regarder à la dépense"
    },
    {
      "word": "se mettre en dépense"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser) Du latin dispensa, participe passé neutre substantivé de dispendere (« peser en distribuant », d'où « distribuer ») dont dérive dispendium (« frais, dépense »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "dépenses",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Marie-Jeanne Riccoboni, Histoire d’Ernestine, 1762, édition Œuvres complètes de Mme Riccoboni, tome I, Foucault, 1818",
          "text": "Cette femme […] avait un goût décidé pour la dissipation et l’amusement : très bornée dans ses dépenses, elle ne pouvait se procurer les plaisirs dont elle était avide, ni consentir à s’en priver."
        },
        {
          "ref": "Paul Coste-Floret, Les travaux du vignoble : plantations, cultures, engrais, défense contre les insectes et les maladies de la vigne, Montpellier: chez Camille Coulet & Paris : chez Masson & Cie, 1898",
          "text": "La dépense moyenne par hectare pour me défendre contre l’oïdium et le mildew atteignit 106 fr., tandis que dans les années ordinaires, je puis me contenter de cinq traitements mixtes, dont les frais peuvent être réduits à 60 fr."
        },
        {
          "ref": "Jean-Pierre Hardy, Financement et tarification des établissements et services sociaux et médico-sociaux, Éditions Dunod,5ᵉ éd., 2018, p. 101",
          "text": "Ces dépenses injustifiées et excessives sont communément appelées, reprenant ainsi le terme de la jurisprudence des juridictions du contentieux de la tarification, abusives."
        },
        {
          "ref": "Gilles Trudeau, Discours gagnants – Petit guide de rédaction', Linguatech éditeur, Montréal. 2018, page 16",
          "text": "À titre de rédacteur de discours (salarié ou à la pige), rappelez-vous que les projets de vos clients, surtout ceux des politiciens, occasionnent rarement des dépenses. Classez ce mot dans les substances allergènes. Parlez plutôt d’investissements, toujours planifiés pour le développement de l'entreprise ou le bien de la collectivité."
        }
      ],
      "glosses": [
        "L’argent qu’on emploie à quelque chose que ce puisse être."
      ],
      "id": "fr-dépense-fr-noun-w-2mKIe7"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la comptabilité",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "La dépense se monte à tant. Passer en dépense. Porter une somme, un article en dépense. La dépense excède la recette. Livre de dépense."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Compte où se trouve porté ce qui a été dépensé ou déboursé."
      ],
      "id": "fr-dépense-fr-noun-j61xIU-E",
      "tags": [
        "broadly"
      ],
      "topics": [
        "accounting"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Métaphores en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Dépense physique."
        },
        {
          "text": "Une grande dépense de forces."
        },
        {
          "text": "\"Une belle dépense d'énergie.\""
        },
        {
          "text": "(Par extension)'Une dépense de munitions, de charbon, d’essence, etc. Il a fait inutilement une grande dépense' d’esprit, d’érudition."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Emploi que l’on fait de son temps, de ses efforts pour obtenir quelque chose."
      ],
      "id": "fr-dépense-fr-noun--kg6-nSQ",
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes vieillis en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Lieu où l’on reçoit et où l’on distribue les objets en nature, où se fait le paiement des gens de service et des fournisseurs, etc., dans une communauté, dans un internat scolaire."
      ],
      "id": "fr-dépense-fr-noun-XUuzy5S~",
      "tags": [
        "dated"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Nicolas Gogol, Les âmes mortes, 1842 ; traduction de Henri Mongault -1949",
          "text": "Celui-ci, qui aimait ses aises, avait condamné toutes les fenêtres d'un côté pour les remplacer par une étroite lucarne, qui donnait sans doute sur une dépense obscure."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pièce où l'on serre les provisions de bouche ; garde-manger."
      ],
      "id": "fr-dépense-fr-noun-FKuGWdCU"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\de.pɑ̃s\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-dépense.ogg",
      "ipa": "de.pɑ̃s",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/96/Fr-dépense.ogg/Fr-dépense.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-dépense.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-dépense.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ed/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-dépense.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-dépense.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ed/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-dépense.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-dépense.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-dépense.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "L’argent qu’on emploie à quelque chose que ce puisse être",
      "sense_index": 1,
      "word": "charge"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "L’argent qu’on emploie à quelque chose que ce puisse être",
      "sense_index": 1,
      "word": "expense"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "L’argent qu’on emploie à quelque chose que ce puisse être",
      "sense_index": 1,
      "word": "expenditure"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "L’argent qu’on emploie à quelque chose que ce puisse être",
      "sense_index": 1,
      "word": "outlay"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "L’argent qu’on emploie à quelque chose que ce puisse être",
      "sense_index": 1,
      "word": "spending"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "sense": "L’argent qu’on emploie à quelque chose que ce puisse être",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "miz"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "L’argent qu’on emploie à quelque chose que ce puisse être",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "gasto"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "L’argent qu’on emploie à quelque chose que ce puisse être",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "desembolso"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "L’argent qu’on emploie à quelque chose que ce puisse être",
      "sense_index": 1,
      "word": "kulutus"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "L’argent qu’on emploie à quelque chose que ce puisse être",
      "sense_index": 1,
      "word": "maksu"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "L’argent qu’on emploie à quelque chose que ce puisse être",
      "sense_index": 1,
      "word": "kustannus"
    },
    {
      "lang": "Indonésien",
      "lang_code": "id",
      "sense": "L’argent qu’on emploie à quelque chose que ce puisse être",
      "sense_index": 1,
      "word": "pengeluaran"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "sense": "L’argent qu’on emploie à quelque chose que ce puisse être",
      "sense_index": 1,
      "word": "ixalaks"
    },
    {
      "lang": "Norvégien (bokmål)",
      "lang_code": "nb",
      "sense": "L’argent qu’on emploie à quelque chose que ce puisse être",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "masculine",
        "feminine"
      ],
      "word": "utgift"
    },
    {
      "lang": "Norvégien (bokmål)",
      "lang_code": "nb",
      "sense": "L’argent qu’on emploie à quelque chose que ce puisse être",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "masculine",
        "feminine"
      ],
      "word": "omkostning"
    },
    {
      "lang": "Palenquero",
      "lang_code": "pln",
      "sense": "L’argent qu’on emploie à quelque chose que ce puisse être",
      "sense_index": 1,
      "word": "fifarreo"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "L’argent qu’on emploie à quelque chose que ce puisse être",
      "sense_index": 1,
      "word": "wydatek"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "sense": "L’argent qu’on emploie à quelque chose que ce puisse être",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "cheltuială"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "raskhod",
      "sense": "L’argent qu’on emploie à quelque chose que ce puisse être",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "расход"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "L’argent qu’on emploie à quelque chose que ce puisse être",
      "sense_index": 1,
      "word": "golahus"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "L’argent qu’on emploie à quelque chose que ce puisse être",
      "sense_index": 1,
      "word": "goasttádus"
    },
    {
      "lang": "Shimaoré",
      "lang_code": "swb",
      "sense": "L’argent qu’on emploie à quelque chose que ce puisse être",
      "sense_index": 1,
      "word": "harama"
    },
    {
      "lang": "Shingazidja",
      "lang_code": "zdj",
      "sense": "L’argent qu’on emploie à quelque chose que ce puisse être",
      "sense_index": 1,
      "word": "ârama"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "L’argent qu’on emploie à quelque chose que ce puisse être",
      "sense_index": 1,
      "word": "utgift"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "(Par extension) Compte où se trouve porté ce qui a été dépensé ou déboursé",
      "sense_index": 2,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "gasto"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "(Par extension) Compte où se trouve porté ce qui a été dépensé ou déboursé",
      "sense_index": 2,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "desembolso"
    },
    {
      "lang": "Norvégien (bokmål)",
      "lang_code": "nb",
      "sense": "(Par extension) Compte où se trouve porté ce qui a été dépensé ou déboursé",
      "sense_index": 2,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "utgiftskonto"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "sense": "(Par extension) Compte où se trouve porté ce qui a été dépensé ou déboursé",
      "sense_index": 2,
      "tags": [
        "plural"
      ],
      "word": "cheltuieli"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "(Par extension) Compte où se trouve porté ce qui a été dépensé ou déboursé",
      "sense_index": 2,
      "word": "utgiftskonto"
    },
    {
      "lang": "Norvégien (bokmål)",
      "lang_code": "nb",
      "sense": "(Sens figuré) Emploi que l’on fait de son temps, de ses efforts pour obtenir quelque chose",
      "sense_index": 3,
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "forbruk"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "sense": "(Sens figuré) Emploi que l’on fait de son temps, de ses efforts pour obtenir quelque chose",
      "sense_index": 3,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "cheltuială"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "(Sens figuré) Emploi que l’on fait de son temps, de ses efforts pour obtenir quelque chose",
      "sense_index": 3,
      "word": "förbrukning"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Pièce où l'on serre les provisions de bouche ; garde-manger",
      "sense_index": 5,
      "word": "pantry"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Pièce où l'on serre les provisions de bouche ; garde-manger",
      "sense_index": 5,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "despensa"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "sense": "Pièce où l'on serre les provisions de bouche ; garde-manger",
      "sense_index": 5,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "cămară"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "sense": "Pièce où l'on serre les provisions de bouche ; garde-manger",
      "sense_index": 5,
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "șpais"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Pièce où l'on serre les provisions de bouche ; garde-manger",
      "sense_index": 5,
      "word": "förrådskammare"
    },
    {
      "lang": "Afrikaans",
      "lang_code": "af",
      "word": "besteding"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "Aufwand"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "Ausgabe"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "Auslage"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "word": "despesa"
    },
    {
      "lang": "Chinois",
      "lang_code": "zh",
      "roman": "huāfèi",
      "traditional_writing": "花費",
      "word": "花费"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "word": "udgift"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "gasto"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "expensas"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "despensa"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "word": "elspezo"
    },
    {
      "lang": "Féroïen",
      "lang_code": "fo",
      "word": "útreiðsla"
    },
    {
      "lang": "Hongrois",
      "lang_code": "hu",
      "word": "költségén"
    },
    {
      "lang": "Indonésien",
      "lang_code": "id",
      "word": "belanja"
    },
    {
      "lang": "Indonésien",
      "lang_code": "id",
      "word": "pengeluaran"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "spesa"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "besteding"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "vertering"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "uitgaaf"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "despensa"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "gastos"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "despesas"
    },
    {
      "lang": "Shingazidja",
      "lang_code": "zdj",
      "word": "gharama"
    }
  ],
  "word": "dépense"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "en speed"
    },
    {
      "word": "Épendes"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dates manquantes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de verbes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser) Du latin dispensa, participe passé neutre substantivé de dispendere (« peser en distribuant », d'où « distribuer ») dont dérive dispendium (« frais, dépense »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "je dépense",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "il/elle/on dépense",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "que je dépense",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "qu’il/elle/on dépense",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "dépenser"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier du présent de l’indicatif de dépenser."
      ],
      "id": "fr-dépense-fr-verb-RKJFrEFf"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Honoré de Balzac, Les Comédiens sans le savoir, 1846",
          "text": "Dame ! en voyant une table étincelant d’argenterie (les réchauds, les chandeliers, tout brillait comme un écrin), elle part comme du sodavatre et lance sa fusée : « Quand on dépense l’argent des autres, on devrait être sobre, ne pas donner à dîner. Être comtesse et devoir cent écus à une malheureuse cordonnière qui a sept enfants !… »"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "dépenser"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de dépenser."
      ],
      "id": "fr-dépense-fr-verb-MDfruTrf"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "dépenser"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier du présent du subjonctif de dépenser."
      ],
      "id": "fr-dépense-fr-verb-8EYKfRcB"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "dépenser"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de dépenser."
      ],
      "id": "fr-dépense-fr-verb-yCNRQzk6"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "dépenser"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Deuxième personne du singulier de l’impératif de dépenser."
      ],
      "id": "fr-dépense-fr-verb-FwTiJpp6"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\de.pɑ̃s\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-dépense.ogg",
      "ipa": "de.pɑ̃s",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/96/Fr-dépense.ogg/Fr-dépense.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-dépense.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-dépense.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ed/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-dépense.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-dépense.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ed/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-dépense.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-dépense.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-dépense.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "dépense"
}
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "en speed"
    },
    {
      "word": "Épendes"
    }
  ],
  "categories": [
    "Dates manquantes en français",
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en latin",
    "Noms communs en français",
    "Traductions en afrikaans",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en breton",
    "Traductions en catalan",
    "Traductions en chinois",
    "Traductions en danois",
    "Traductions en espagnol",
    "Traductions en espéranto",
    "Traductions en finnois",
    "Traductions en féroïen",
    "Traductions en hongrois",
    "Traductions en indonésien",
    "Traductions en italien",
    "Traductions en kotava",
    "Traductions en norvégien (bokmål)",
    "Traductions en néerlandais",
    "Traductions en occitan",
    "Traductions en palenquero",
    "Traductions en polonais",
    "Traductions en portugais",
    "Traductions en roumain",
    "Traductions en russe",
    "Traductions en same du Nord",
    "Traductions en shimaoré",
    "Traductions en shingazidja",
    "Traductions en suédois",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "dépenser sa salive pour rien"
    },
    {
      "word": "dépenses d’exploitation"
    },
    {
      "word": "dépenses d’investissement"
    },
    {
      "word": "dépenses de fonctionnement"
    },
    {
      "word": "dépenses en capital fixe"
    },
    {
      "word": "dépensier"
    },
    {
      "word": "faire la dépense"
    },
    {
      "word": "ne pas regarder à la dépense"
    },
    {
      "word": "se mettre en dépense"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser) Du latin dispensa, participe passé neutre substantivé de dispendere (« peser en distribuant », d'où « distribuer ») dont dérive dispendium (« frais, dépense »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "dépenses",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Marie-Jeanne Riccoboni, Histoire d’Ernestine, 1762, édition Œuvres complètes de Mme Riccoboni, tome I, Foucault, 1818",
          "text": "Cette femme […] avait un goût décidé pour la dissipation et l’amusement : très bornée dans ses dépenses, elle ne pouvait se procurer les plaisirs dont elle était avide, ni consentir à s’en priver."
        },
        {
          "ref": "Paul Coste-Floret, Les travaux du vignoble : plantations, cultures, engrais, défense contre les insectes et les maladies de la vigne, Montpellier: chez Camille Coulet & Paris : chez Masson & Cie, 1898",
          "text": "La dépense moyenne par hectare pour me défendre contre l’oïdium et le mildew atteignit 106 fr., tandis que dans les années ordinaires, je puis me contenter de cinq traitements mixtes, dont les frais peuvent être réduits à 60 fr."
        },
        {
          "ref": "Jean-Pierre Hardy, Financement et tarification des établissements et services sociaux et médico-sociaux, Éditions Dunod,5ᵉ éd., 2018, p. 101",
          "text": "Ces dépenses injustifiées et excessives sont communément appelées, reprenant ainsi le terme de la jurisprudence des juridictions du contentieux de la tarification, abusives."
        },
        {
          "ref": "Gilles Trudeau, Discours gagnants – Petit guide de rédaction', Linguatech éditeur, Montréal. 2018, page 16",
          "text": "À titre de rédacteur de discours (salarié ou à la pige), rappelez-vous que les projets de vos clients, surtout ceux des politiciens, occasionnent rarement des dépenses. Classez ce mot dans les substances allergènes. Parlez plutôt d’investissements, toujours planifiés pour le développement de l'entreprise ou le bien de la collectivité."
        }
      ],
      "glosses": [
        "L’argent qu’on emploie à quelque chose que ce puisse être."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français de la comptabilité"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "La dépense se monte à tant. Passer en dépense. Porter une somme, un article en dépense. La dépense excède la recette. Livre de dépense."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Compte où se trouve porté ce qui a été dépensé ou déboursé."
      ],
      "tags": [
        "broadly"
      ],
      "topics": [
        "accounting"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Métaphores en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Dépense physique."
        },
        {
          "text": "Une grande dépense de forces."
        },
        {
          "text": "\"Une belle dépense d'énergie.\""
        },
        {
          "text": "(Par extension)'Une dépense de munitions, de charbon, d’essence, etc. Il a fait inutilement une grande dépense' d’esprit, d’érudition."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Emploi que l’on fait de son temps, de ses efforts pour obtenir quelque chose."
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Termes vieillis en français"
      ],
      "glosses": [
        "Lieu où l’on reçoit et où l’on distribue les objets en nature, où se fait le paiement des gens de service et des fournisseurs, etc., dans une communauté, dans un internat scolaire."
      ],
      "tags": [
        "dated"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Nicolas Gogol, Les âmes mortes, 1842 ; traduction de Henri Mongault -1949",
          "text": "Celui-ci, qui aimait ses aises, avait condamné toutes les fenêtres d'un côté pour les remplacer par une étroite lucarne, qui donnait sans doute sur une dépense obscure."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pièce où l'on serre les provisions de bouche ; garde-manger."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\de.pɑ̃s\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-dépense.ogg",
      "ipa": "de.pɑ̃s",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/96/Fr-dépense.ogg/Fr-dépense.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-dépense.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-dépense.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ed/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-dépense.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-dépense.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ed/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-dépense.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-dépense.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-dépense.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "L’argent qu’on emploie à quelque chose que ce puisse être",
      "sense_index": 1,
      "word": "charge"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "L’argent qu’on emploie à quelque chose que ce puisse être",
      "sense_index": 1,
      "word": "expense"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "L’argent qu’on emploie à quelque chose que ce puisse être",
      "sense_index": 1,
      "word": "expenditure"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "L’argent qu’on emploie à quelque chose que ce puisse être",
      "sense_index": 1,
      "word": "outlay"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "L’argent qu’on emploie à quelque chose que ce puisse être",
      "sense_index": 1,
      "word": "spending"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "sense": "L’argent qu’on emploie à quelque chose que ce puisse être",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "miz"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "L’argent qu’on emploie à quelque chose que ce puisse être",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "gasto"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "L’argent qu’on emploie à quelque chose que ce puisse être",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "desembolso"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "L’argent qu’on emploie à quelque chose que ce puisse être",
      "sense_index": 1,
      "word": "kulutus"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "L’argent qu’on emploie à quelque chose que ce puisse être",
      "sense_index": 1,
      "word": "maksu"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "L’argent qu’on emploie à quelque chose que ce puisse être",
      "sense_index": 1,
      "word": "kustannus"
    },
    {
      "lang": "Indonésien",
      "lang_code": "id",
      "sense": "L’argent qu’on emploie à quelque chose que ce puisse être",
      "sense_index": 1,
      "word": "pengeluaran"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "sense": "L’argent qu’on emploie à quelque chose que ce puisse être",
      "sense_index": 1,
      "word": "ixalaks"
    },
    {
      "lang": "Norvégien (bokmål)",
      "lang_code": "nb",
      "sense": "L’argent qu’on emploie à quelque chose que ce puisse être",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "masculine",
        "feminine"
      ],
      "word": "utgift"
    },
    {
      "lang": "Norvégien (bokmål)",
      "lang_code": "nb",
      "sense": "L’argent qu’on emploie à quelque chose que ce puisse être",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "masculine",
        "feminine"
      ],
      "word": "omkostning"
    },
    {
      "lang": "Palenquero",
      "lang_code": "pln",
      "sense": "L’argent qu’on emploie à quelque chose que ce puisse être",
      "sense_index": 1,
      "word": "fifarreo"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "L’argent qu’on emploie à quelque chose que ce puisse être",
      "sense_index": 1,
      "word": "wydatek"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "sense": "L’argent qu’on emploie à quelque chose que ce puisse être",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "cheltuială"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "raskhod",
      "sense": "L’argent qu’on emploie à quelque chose que ce puisse être",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "расход"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "L’argent qu’on emploie à quelque chose que ce puisse être",
      "sense_index": 1,
      "word": "golahus"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "L’argent qu’on emploie à quelque chose que ce puisse être",
      "sense_index": 1,
      "word": "goasttádus"
    },
    {
      "lang": "Shimaoré",
      "lang_code": "swb",
      "sense": "L’argent qu’on emploie à quelque chose que ce puisse être",
      "sense_index": 1,
      "word": "harama"
    },
    {
      "lang": "Shingazidja",
      "lang_code": "zdj",
      "sense": "L’argent qu’on emploie à quelque chose que ce puisse être",
      "sense_index": 1,
      "word": "ârama"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "L’argent qu’on emploie à quelque chose que ce puisse être",
      "sense_index": 1,
      "word": "utgift"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "(Par extension) Compte où se trouve porté ce qui a été dépensé ou déboursé",
      "sense_index": 2,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "gasto"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "(Par extension) Compte où se trouve porté ce qui a été dépensé ou déboursé",
      "sense_index": 2,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "desembolso"
    },
    {
      "lang": "Norvégien (bokmål)",
      "lang_code": "nb",
      "sense": "(Par extension) Compte où se trouve porté ce qui a été dépensé ou déboursé",
      "sense_index": 2,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "utgiftskonto"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "sense": "(Par extension) Compte où se trouve porté ce qui a été dépensé ou déboursé",
      "sense_index": 2,
      "tags": [
        "plural"
      ],
      "word": "cheltuieli"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "(Par extension) Compte où se trouve porté ce qui a été dépensé ou déboursé",
      "sense_index": 2,
      "word": "utgiftskonto"
    },
    {
      "lang": "Norvégien (bokmål)",
      "lang_code": "nb",
      "sense": "(Sens figuré) Emploi que l’on fait de son temps, de ses efforts pour obtenir quelque chose",
      "sense_index": 3,
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "forbruk"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "sense": "(Sens figuré) Emploi que l’on fait de son temps, de ses efforts pour obtenir quelque chose",
      "sense_index": 3,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "cheltuială"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "(Sens figuré) Emploi que l’on fait de son temps, de ses efforts pour obtenir quelque chose",
      "sense_index": 3,
      "word": "förbrukning"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Pièce où l'on serre les provisions de bouche ; garde-manger",
      "sense_index": 5,
      "word": "pantry"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Pièce où l'on serre les provisions de bouche ; garde-manger",
      "sense_index": 5,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "despensa"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "sense": "Pièce où l'on serre les provisions de bouche ; garde-manger",
      "sense_index": 5,
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "cămară"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "sense": "Pièce où l'on serre les provisions de bouche ; garde-manger",
      "sense_index": 5,
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "șpais"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Pièce où l'on serre les provisions de bouche ; garde-manger",
      "sense_index": 5,
      "word": "förrådskammare"
    },
    {
      "lang": "Afrikaans",
      "lang_code": "af",
      "word": "besteding"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "Aufwand"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "Ausgabe"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "Auslage"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "word": "despesa"
    },
    {
      "lang": "Chinois",
      "lang_code": "zh",
      "roman": "huāfèi",
      "traditional_writing": "花費",
      "word": "花费"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "word": "udgift"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "gasto"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "expensas"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "despensa"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "word": "elspezo"
    },
    {
      "lang": "Féroïen",
      "lang_code": "fo",
      "word": "útreiðsla"
    },
    {
      "lang": "Hongrois",
      "lang_code": "hu",
      "word": "költségén"
    },
    {
      "lang": "Indonésien",
      "lang_code": "id",
      "word": "belanja"
    },
    {
      "lang": "Indonésien",
      "lang_code": "id",
      "word": "pengeluaran"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "spesa"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "besteding"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "vertering"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "uitgaaf"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "despensa"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "gastos"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "despesas"
    },
    {
      "lang": "Shingazidja",
      "lang_code": "zdj",
      "word": "gharama"
    }
  ],
  "word": "dépense"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "en speed"
    },
    {
      "word": "Épendes"
    }
  ],
  "categories": [
    "Dates manquantes en français",
    "Formes de verbes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en latin",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser) Du latin dispensa, participe passé neutre substantivé de dispendere (« peser en distribuant », d'où « distribuer ») dont dérive dispendium (« frais, dépense »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "je dépense",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "il/elle/on dépense",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "que je dépense",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "qu’il/elle/on dépense",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "dépenser"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier du présent de l’indicatif de dépenser."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Honoré de Balzac, Les Comédiens sans le savoir, 1846",
          "text": "Dame ! en voyant une table étincelant d’argenterie (les réchauds, les chandeliers, tout brillait comme un écrin), elle part comme du sodavatre et lance sa fusée : « Quand on dépense l’argent des autres, on devrait être sobre, ne pas donner à dîner. Être comtesse et devoir cent écus à une malheureuse cordonnière qui a sept enfants !… »"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "dépenser"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de dépenser."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "dépenser"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier du présent du subjonctif de dépenser."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "dépenser"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de dépenser."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "dépenser"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Deuxième personne du singulier de l’impératif de dépenser."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\de.pɑ̃s\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-dépense.ogg",
      "ipa": "de.pɑ̃s",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/96/Fr-dépense.ogg/Fr-dépense.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-dépense.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-dépense.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ed/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-dépense.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-dépense.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ed/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-dépense.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-dépense.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-dépense.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "dépense"
}

Download raw JSONL data for dépense meaning in All languages combined (16.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-30 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (bcd5c38 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.