See courant on Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "Ancourt" }, { "word": "contaur" }, { "word": "crounât" }, { "word": "Tancrou" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots autologiques en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\ʁɑ̃\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en catalan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en coréen", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en danois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en galicien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en géorgien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en interlingua", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en kotava", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en solrésol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en tchèque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "archi-courant" }, { "word": "archicourant" }, { "word": "chien courant" }, { "word": "couramment" }, { "word": "courantologie" }, { "word": "courantomètre" }, { "word": "eau courante" }, { "word": "manœuvre courante" }, { "word": "monnaie courante" }, { "word": "compte courant" }, { "word": "main courante" }, { "word": "tout courant" } ], "etymology_texts": [ "(1100) Du participe présent de courir ; (1210) pour le nom commun ; (1806) pour le sens de « courant électrique »." ], "forms": [ { "form": "courants", "ipas": [ "\\ku.ʁɑ̃\\" ], "tags": [ "plural", "masculine" ] }, { "form": "courante", "ipas": [ "\\ku.ʁɑ̃t\\" ], "tags": [ "singular", "feminine" ] }, { "form": "courantes", "ipas": [ "\\ku.ʁɑ̃t\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "glosses": [ "Qui court." ], "id": "fr-courant-fr-adj-OAwau98B" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la finance", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Anne Bénard-Oukhemanou, Salomon, Rebecca, Numa, Chevalier et les autres..., Atlantica, 2008, page 26", "text": "[…], un assignat de 500L, 16L 10 sols en petits assignats, un billet à ordre courant par Tavarez aîné de 645L du 21 brumaire an 2, 2 billets consentis par J.B. Lehimas, […]." }, { "ref": "Loi sur la faillite et l’insolvabilité (L.R.C. (1985), ch. B-3), Canada.", "text": "Un créancier ne peut voter à l’égard d’une réclamation motivée ou garantie par une lettre de change courante ou un billet à ordre qu’il détient, à moins qu’il ne consente à considérer, comme titre de garantie en sa possession, ce qui lui en est dû par toute personne qui en est responsable antérieurement […]." }, { "ref": "Suite de la discussion des articles du projet de loi sur les banqueroutes, les faillites et les sursis, Sénat, séance du 17 mai 1850, dans les Annales parlementaires de Belgique : Sénat, Bruxelles : Deltombe, 1850, session 1849-1850 - du 13 novembre au 31 mai, page 361", "text": "M. le président. — M. le chevalier Wyns propose la suppression du mot : « courants » ajouté au mot : « intérêts. »\nM. le ministre de la justice. — L'honorable chevalier Wyns demande que l'on supprime le mot « courants. » Cependant il ne s'agit ici que des intérêts courants. Les intérêts échus à l'époque où le sursis a été demandé doivent être considérés comme capitalisés et tombent sous l'application du sursis; […]." } ], "glosses": [ "Qui n’est pas encore dû." ], "id": "fr-courant-fr-adj-HjU3hO1J", "topics": [ "finance" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Patrick Kelly, Le cambiste universel, ou traité complet des changes, monnaies, poids et mesures, Paris : chez J. P. Aillaud & chez Bossange frères, 1823, volume 2, page 348", "text": "On appelle report la différence qui existe entre le prix de la rente, fin du mois courant, et le prix de la rente fin du mois prochain." }, { "ref": "M. Troplong et M. Spinnael, Le droit civil expliqué suivant l’ordre du code : Des privilèges et hypothèques, Bruxelles : Adolphe Wahlen & Cie, 1840, volume1, page 109", "text": "Lorsque le bail est sous seing privé, et qu’il n’a pas de date certaine, ou bien lorsqu’il est verbal, les auteurs distinguent les loyers échus avant l’année courante, le loyer de l’année courante, et l’année à partir de l’année courante." }, { "ref": "Irène de Buisseret, Deux langues, six idiomes, Ottawa, Carlton Green, 1975, page 399", "text": "Mais il y a pire : beaucoup de dictionnaires […] sont lamentablement incomplets. Les plus avancés ont de cinq à vingt ans de retard sur l’usage courant (« courant », voilà un mot bien choisi. Il faudrait même dire « galopant » et ventre à terre) […]." } ], "glosses": [ "Qui est présent, actuel, en parlant d’années, de mois, etc." ], "id": "fr-courant-fr-adj-jD1QZXem" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Statut de la Caisse locale générale de secours en cas de maladie pour l'arrondissement de Metz-campagne - Valable à partir du1ᵉʳ janvier 1914, § 90, imp. H. Jauch, Metz, 1914, page 44", "text": "Les affaires courantes de la Caisse, en tant qu’elles ne sont pas expédiées par les employés de la Caisse, pourront, par décision du Conseil d’administration, être confiées à des commissions spéciales." }, { "text": "Il est chargé des affaires courantes." }, { "text": "C’est un cas très courant." } ], "glosses": [ "Qui est commun, ordinaire." ], "id": "fr-courant-fr-adj-Q8Jlge7u" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Prix courant, prix des denrées vendues au marché." }, { "text": "Acheter des marchandises au prix courant." }, { "text": "Monnaie courante, celle qui a un cours légal." }, { "text": "Cette muraille a tant de mètres courants." }, { "text": "Faire marché au mètre courant." } ], "glosses": [ "Qui a cours." ], "id": "fr-courant-fr-adj-V~uKn~rz" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Ouvrir un compte courant dans la banque la plus proche." } ], "glosses": [ "D’usage quotidien." ], "id": "fr-courant-fr-adj-mJJ9mMlw", "topics": [ "business" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de l’imprimerie", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Titre courant." } ], "glosses": [ "Qualifie ce qui est mis en haut des pages d’un livre, d’un chapitre, pour indiquer le sujet dont il traite." ], "id": "fr-courant-fr-adj-QpZyS8lb", "raw_tags": [ "Imprimerie" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en français de l’héraldique", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "D’azur au cerf courant d’or, accompagné en chef à senestre d’un soleil du même et en pointe d’un croissant versé éclairé par le soleil, qui est d’Arguel→ voir illustration « cerf courant »" } ], "glosses": [ "Se dit d’un animal représenté les pattes étendues." ], "id": "fr-courant-fr-adj-cAvAM0r8", "topics": [ "heraldry" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ku.ʁɑ̃\\" }, { "ipa": "\\ku.ʁɑ̃\\", "rhymes": "\\ʁɑ̃\\" }, { "audio": "Fr-courant.ogg", "ipa": "ku.ʁɑ̃", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/da/Fr-courant.ogg/Fr-courant.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-courant.ogg", "raw_tags": [ "France" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-0x010C-courant.wav", "ipa": "ku.ʁɑ̃", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b6/LL-Q150_(fra)-0x010C-courant.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-courant.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b6/LL-Q150_(fra)-0x010C-courant.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-courant.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-0x010C-courant.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Pamputt-courant.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ac/LL-Q150_(fra)-Pamputt-courant.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-courant.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ac/LL-Q150_(fra)-Pamputt-courant.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-courant.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Brétigny-sur-Orge)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Pamputt-courant.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-courant.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/32/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-courant.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-courant.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/32/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-courant.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-courant.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-courant.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Touam-courant.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5d/LL-Q150_(fra)-Touam-courant.wav/LL-Q150_(fra)-Touam-courant.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5d/LL-Q150_(fra)-Touam-courant.wav/LL-Q150_(fra)-Touam-courant.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Saint-Étienne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Touam-courant.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-T. Le Berre-courant.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8d/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-courant.wav/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-courant.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8d/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-courant.wav/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-courant.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Hérault)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-T. Le Berre-courant.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-courant.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/36/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-courant.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-courant.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/36/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-courant.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-courant.wav.ogg", "raw_tags": [ "Canada (Shawinigan)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-courant.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Guilhelma-courant.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/44/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-courant.wav/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-courant.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/44/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-courant.wav/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-courant.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Cesseras)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Guilhelma-courant.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Webfil-courant.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8e/LL-Q150_(fra)-Webfil-courant.wav/LL-Q150_(fra)-Webfil-courant.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8e/LL-Q150_(fra)-Webfil-courant.wav/LL-Q150_(fra)-Webfil-courant.wav.ogg", "raw_tags": [ "Canada (Sainte-Marie)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Webfil-courant.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-PtiBzh-courant.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8d/LL-Q150_(fra)-PtiBzh-courant.wav/LL-Q150_(fra)-PtiBzh-courant.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8d/LL-Q150_(fra)-PtiBzh-courant.wav/LL-Q150_(fra)-PtiBzh-courant.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Bretagne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-PtiBzh-courant.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-courant.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/19/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-courant.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-courant.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/19/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-courant.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-courant.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vosges (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-courant.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "banal" }, { "word": "habituel" } ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Qui court", "word": "running" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Qui court", "word": "fluent" }, { "lang": "Coréen", "lang_code": "ko", "roman": "dallineun", "sense": "Qui court", "word": "달리는" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "sense": "Qui court", "word": "flydende" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Qui court", "word": "fluido" }, { "lang": "Interlingua", "lang_code": "ia", "sense": "Qui court", "word": "currente" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Qui court", "word": "corrent" }, { "lang": "Solrésol", "lang_code": "solrésol", "sense": "Qui court", "word": "sols'ido" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Présent, actuel", "word": "laufend" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Présent, actuel", "word": "current" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Présent, actuel", "word": "present" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Présent, actuel", "word": "corrent" }, { "lang": "Coréen", "lang_code": "ko", "roman": "jigeum-ui", "sense": "Présent, actuel", "word": "지금의" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Présent, actuel", "word": "corriente" }, { "lang": "Galicien", "lang_code": "gl", "sense": "Présent, actuel", "word": "corrente" }, { "lang": "Géorgien", "lang_code": "ka", "roman": "mimdinare", "sense": "Présent, actuel", "word": "მიმდინარე" }, { "lang": "Interlingua", "lang_code": "ia", "sense": "Présent, actuel", "word": "currente" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "sense": "Présent, actuel", "word": "giltaf" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Présent, actuel", "word": "corrent" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Commun, ordinaire", "word": "laufend" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Commun, ordinaire", "word": "üblich" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Commun, ordinaire", "word": "normal" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Commun, ordinaire", "word": "gängig" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Commun, ordinaire", "word": "common" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Commun, ordinaire", "word": "frequent" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Commun, ordinaire", "word": "corrent" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Commun, ordinaire", "word": "comú" }, { "lang": "Coréen", "lang_code": "ko", "roman": "botong-ui", "sense": "Commun, ordinaire", "word": "보통의" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "sense": "Commun, ordinaire", "word": "almindelig" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "sense": "Commun, ordinaire", "word": "gængs" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Commun, ordinaire", "word": "corriente" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Commun, ordinaire", "word": "común" }, { "lang": "Galicien", "lang_code": "gl", "sense": "Commun, ordinaire", "word": "corrente" }, { "lang": "Géorgien", "lang_code": "ka", "roman": "mimdinare", "sense": "Commun, ordinaire", "word": "მიმდინარე" }, { "lang": "Interlingua", "lang_code": "ia", "sense": "Commun, ordinaire", "word": "commun" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Commun, ordinaire", "word": "corrente" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "sense": "Commun, ordinaire", "word": "gimbaf" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Commun, ordinaire", "word": "corrent" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Commun, ordinaire", "word": "comun" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "sense": "Commun, ordinaire", "word": "běžný" } ], "word": "courant" } { "anagrams": [ { "word": "Ancourt" }, { "word": "contaur" }, { "word": "crounât" }, { "word": "Tancrou" } ], "antonyms": [ { "sense": "Extrémité d'une corde servant à faire un nœud", "word": "dormant" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots autologiques en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\ʁɑ̃\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en arabe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en bachkir", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en baekje", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en catalan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en cri", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en danois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en finnois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en gallo", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en iakoute", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en indonésien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en karatchaï-balkar", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en kazakh", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en kirghiz", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en kotava", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en koumyk", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en norvégien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en oki-no-erabu", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en polonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en roumain", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en russe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en same du Nord", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en slovaque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en suédois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en tatar de Crimée", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en tatare", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en tchouvache", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en tchèque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en turkmène", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "au courant" }, { "word": "être au courant" }, { "word": "courant alternatif" }, { "word": "courant continu" }, { "word": "courant électrique" }, { "word": "courant d’air" }, { "word": "courant d’altitude" }, { "word": "courant de convection" }, { "word": "courant de fuite" }, { "word": "courant de pensée" }, { "word": "courant électrique" }, { "word": "courant marin" }, { "word": "générateur de courant" }, { "word": "mettre au courant" }, { "word": "prise de courant" }, { "word": "tenir au courant" } ], "etymology_texts": [ "(1100) Du participe présent de courir ; (1210) pour le nom commun ; (1806) pour le sens de « courant électrique »." ], "forms": [ { "form": "courants", "tags": [ "plural" ] } ], "hyponyms": [ { "sense": "Courants marins", "word": "courant de Behring" }, { "sense": "Courants marins", "word": "Gulf Stream" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Edmond Nivoit, Notions élémentaires sur l’industrie dans le département des Ardennes, E. Jolly, Charleville, 1869, page 139", "text": "Quand l’orge est bien germée, on la porte dans une étuve à courant d’air chaud, appelée touraille ; la chaleur arrête immédiatement la germination." }, { "ref": "D. de Prat, Nouveau manuel complet de filature ; 1ʳᵉ partie : Fibres animales & minérales, Encyclopédie Roret, 1914", "text": "L’acide chlorhydrique est chassé après l’épaillage par un courant d’air chaud également sous pression." }, { "ref": "Jean-Baptiste Charcot, Dans la mer du Groenland, 1928", "text": "Sous l’influence des courants, des vents, et des variations de température, de formidables pressions se produisent ; le soulèvement et le chevauchement de la glace donnent naissance à des monticules ou « hummocks » qui se présentent en lignes perpendiculaires au sens de pression." }, { "ref": "Henri Gaussen, Géographie des Plantes, Armand Colin, 1933, page 11", "text": "La mer des Sargasses est formées d’Algues brunes, appelées Sargasses, arrachées aux côtes du Golfe du Mexique et qui sont portées par les courants jusqu’au milieu de l’Atlantique." } ], "glosses": [ "Déplacement ordonné d’un fluide." ], "id": "fr-courant-fr-noun-8qGl-djl" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Ce courant d’eau fait tourner plusieurs moulins, fait aller plusieurs machines." } ], "glosses": [ "Canal ou ruisseau qui court." ], "id": "fr-courant-fr-noun-25s1bjJo", "tags": [ "especially" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la marine", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Jacques Yonnet, Enchantements sur Paris, Éditions Denoël, 1966, page 210", "text": "Comprenez que tous les macchabs, dès qu'ils sont assez légers pour descendre le courant – pas assez gonflés pour flotter –, qu'ils viennent de Bercy, de Charenton, de beaucoup plus loin, c'est ici même qu'ils « atterrissent »." }, { "ref": "Guy Dürrenmatt, Le Rhône autrefois, Éditions Apremont, 1987, page 89", "text": "Le prouvier aussi avait lancé son cri. Il disait ainsi que, déjà, le courant avait fait alliance avec la force des hommes. Déjà le bateau avait accompli son demi-cercle et s'était placé en direction de la descente." }, { "ref": "Alain Gerbault, À la poursuite du soleil, tome 1 : De New-York à Tahiti, 1929", "text": "Au sud de Malpelo, un fort clapotis m’indiquait que des courants se rencontraient et me faisaient prévoir ma sortie du fort courant Nord qui avait tant retardé ma route." }, { "ref": "Alain Joubert, La Seine : mémoire d’un fleuve, page 225, 1994", "text": "Les deux dangers à craindre en rapport avec la profondeur d’eau, sont le cabanement (arrière qui plonge) et le salut (étrave qui plonge), le lancement doit se faire à l’étale pour éviter tout courant risquant de porter le navire de travers." } ], "glosses": [ "Mouvement qui se produit en certains endroits de la mer ou d’un fleuve et qui est indépendant de l’action du vent." ], "id": "fr-courant-fr-noun-5lIzyb9-", "topics": [ "nautical" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Ellipses en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de l’électricité", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "D. de Prat, Nouveau manuel complet de filature ; 1ʳᵉ partie : Fibres animales & minérales, Encyclopédie Roret, 1914", "text": "Le régime électrolytique employé pour le dessuintage, dégraissage de la laine brute, est un courant de 300 à 350 ampères et de 10/15 volts." }, { "ref": "Benoîte et Flora Groult, Journal à quatre mains, Denoël, 1962, page 341", "text": "15 août 44 – Plus de gaz à midi et une heure seulement le soir, courant de 22 heures à 24 heures." }, { "ref": "Annales des mines de Belgique/Annalen der mijnen van Belgie, Bruxelles : Administration des Mines, 1964, page 320", "text": "Des diodes de puissance au silicium de ce type connectées en opposition pour former un écrêteur symétrique, ont pu rendre de sécurité des circuits, contenant des inductances atteignant 330 mH, dans lesquelles circulaient des courants de 3.2 A efficaces sous des tensions allant jusqu’à 75 V efficaces." }, { "ref": "Joseph Farnel, Canou, éditions De Borée, 2017", "text": "Ils sortirent le matériel, branchèrent la gégène que René enfourcha pour pédaler. Le courant passait. L'opérateur radio pouvait émettre le message que lui avait donné Gaëtan. La communication était mauvaise et le radio dut changer de fréquence." } ], "glosses": [ "Courant électrique (passage de l’électricité à travers un conducteur) voire l'intensité d'un courant électrique." ], "id": "fr-courant-fr-noun-hzxREicp", "raw_tags": [ "Par ellipse" ], "topics": [ "electricity" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Métaphores en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "René Thévenin et Paul Coze, Mœurs et Histoire des Indiens Peaux-Rouges, Payot, 1929, 2ᵉ édition, page 15", "text": "On pouvait alors déterminer la marche des races dites rouges. Parti des steppes mongoles, un courant humain déferlait en Sibérie, gagnait l’Alaska, envahissait peu à peu l’Amérique du Nord." } ], "glosses": [ "Flux de personnes ou de choses." ], "id": "fr-courant-fr-noun-EyDV43Kj", "tags": [ "figuratively" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Jacques Delpierrié de Bayac, Histoire du Front populaire, Fayard, 1972, page 23", "text": "Il existait en 1914 trois principaux courants de pensée à la S.F.I.O. : le syndicalisme révolutionnaire, le jaurésisme et le guesdisme. Dans l'entre-deux-guerres, deux de ces courants connaissent une éclipse durable, au profit du troisième." }, { "ref": "Jean-Jacques Becker et Gerd Krumeich, La grande guerre, une histoire franco-allemande, Tallandier, 2014", "text": "Il y eut aussi un petit courant « pacifiste » en France même, le courant zimmerwaldien, rassemblant des socialistes et des syndicalistes qui rejetaient, pour une part d'entre eux, l'idée révolutionnaire." } ], "glosses": [ "Sous-ensemble d’une organisation, d’un parti politique." ], "id": "fr-courant-fr-noun-2TNkh6uv" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Le cinq, le six, etc., du courant, du mois qui court, du mois actuel." }, { "text": "Dans le courant de l’année, du mois, de la semaine, etc., à une époque indéterminée de l’année, du mois, de la semaine." }, { "text": "J’irai vous voir dans le courant de la semaine." }, { "text": "(Par ellipse)(Bourse) — Fin courant." }, { "ref": "M. Yvart, « Observations faites en Auvergne sur l'épizootie connue sous le nom de péripneumonie des bêtes bovines » , dans le Recueil de médecine vétérinaire,3ᵉ série, tome 8, avril 1851, Paris : chez Labé, page 258", "text": "Dans le courant de 1849, la maladie apparut une seconde fois dans son bétail, qui pacageait sur la montagne du Trap." } ], "glosses": [ "Période actuelle." ], "id": "fr-courant-fr-noun-ge0XZvR8" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Métaphores en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Le courant des affaires, par opposition aux affaires extraordinaires qui peuvent survenir." }, { "text": "C’est le courant, c’est le train des affaires." }, { "text": "Le courant du monde, La manière ordinaire du monde." }, { "text": "Se gouverner selon le courant du monde." }, { "text": "Se laisser aller au courant du monde, ou simplement" }, { "text": "Se laisser aller au courant" }, { "ref": "Georges Duhamel, Le Notaire du Havre, 1933, réédition Folio, page 187", "text": "Maman voulut, tout d'abord, nous acheter à tous des vêtements et du linge. Il fut ensuite décidé qu'on garderait pour le courant de la maison une somme d'argent liquide, que l'on dégagerait presque tous les objets déposés au mont-de-piété, que l'on s'occuperait enfin de mettre en sûreté le reste de la somme, soit environ sept mille francs." } ], "glosses": [ "L’ordinaire ; ce qui est usuel." ], "id": "fr-courant-fr-noun-QbN3qd6V", "tags": [ "figuratively" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Métaphores en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Ce négociant, cet avoué a un bon courant d’affaires." } ], "glosses": [ "Quantité d’affaires que l’on traite ou dont on est chargé." ], "id": "fr-courant-fr-noun-L12NNvFN", "tags": [ "figuratively" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Georges Sorel, Réflexions sur la violence, chapitre III, Les préjugés contre la violence, 1908, page 125", "text": "Plusieurs fois, des écrivains éloquents crurent qu’ils pourraient déterminer un courant de réaction contre ces doctrines, […]." }, { "text": "Rien ne résiste aux grands courants de l’opinion." } ], "glosses": [ "Ensemble d’idées, d’opinions qui s’emparent du plus grand nombre des esprits et entraînent les autres." ], "id": "fr-courant-fr-noun-aCdmhbV0" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la finance", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Je vous abandonnerai tous les arrérages, pourvu que vous me payiez le courant." }, { "text": "Je vous remets les arrérages, sans préjudice du courant." } ], "glosses": [ "Terme qui court." ], "id": "fr-courant-fr-noun-L29Ku~a9", "topics": [ "finance" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la navigation", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Extrémité d'une corde servant à faire un nœud." ], "id": "fr-courant-fr-noun-Kz-unOSn", "raw_tags": [ "Navigation", "matelotage" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ku.ʁɑ̃\\" }, { "ipa": "\\ku.ʁɑ̃\\", "rhymes": "\\ʁɑ̃\\" }, { "audio": "Fr-courant.ogg", "ipa": "ku.ʁɑ̃", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/da/Fr-courant.ogg/Fr-courant.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-courant.ogg", "raw_tags": [ "France" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-0x010C-courant.wav", "ipa": "ku.ʁɑ̃", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b6/LL-Q150_(fra)-0x010C-courant.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-courant.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b6/LL-Q150_(fra)-0x010C-courant.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-courant.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-0x010C-courant.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Pamputt-courant.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ac/LL-Q150_(fra)-Pamputt-courant.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-courant.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ac/LL-Q150_(fra)-Pamputt-courant.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-courant.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Brétigny-sur-Orge)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Pamputt-courant.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-courant.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/32/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-courant.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-courant.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/32/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-courant.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-courant.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-courant.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Touam-courant.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5d/LL-Q150_(fra)-Touam-courant.wav/LL-Q150_(fra)-Touam-courant.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5d/LL-Q150_(fra)-Touam-courant.wav/LL-Q150_(fra)-Touam-courant.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Saint-Étienne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Touam-courant.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-T. Le Berre-courant.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8d/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-courant.wav/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-courant.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8d/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-courant.wav/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-courant.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Hérault)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-T. Le Berre-courant.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-courant.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/36/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-courant.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-courant.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/36/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-courant.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-courant.wav.ogg", "raw_tags": [ "Canada (Shawinigan)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-courant.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Guilhelma-courant.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/44/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-courant.wav/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-courant.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/44/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-courant.wav/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-courant.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Cesseras)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Guilhelma-courant.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Webfil-courant.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8e/LL-Q150_(fra)-Webfil-courant.wav/LL-Q150_(fra)-Webfil-courant.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8e/LL-Q150_(fra)-Webfil-courant.wav/LL-Q150_(fra)-Webfil-courant.wav.ogg", "raw_tags": [ "Canada (Sainte-Marie)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Webfil-courant.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-PtiBzh-courant.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8d/LL-Q150_(fra)-PtiBzh-courant.wav/LL-Q150_(fra)-PtiBzh-courant.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8d/LL-Q150_(fra)-PtiBzh-courant.wav/LL-Q150_(fra)-PtiBzh-courant.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Bretagne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-PtiBzh-courant.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-courant.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/19/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-courant.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-courant.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/19/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-courant.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-courant.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vosges (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-courant.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Déplacement ordonné d’un fluide", "word": "Strömung" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Déplacement ordonné d’un fluide", "word": "current" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Déplacement ordonné d’un fluide", "word": "flow" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Déplacement ordonné d’un fluide", "word": "stream" }, { "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "sense": "Déplacement ordonné d’un fluide", "word": "تَيَّار" }, { "lang": "Bachkir", "lang_code": "ba", "sense": "Déplacement ordonné d’un fluide", "word": "ағым" }, { "lang": "Baekje", "lang_code": "pkc", "sense": "Déplacement ordonné d’un fluide", "word": "ナレ" }, { "lang": "Baekje", "lang_code": "pkc", "sense": "Déplacement ordonné d’un fluide", "word": "ナリ" }, { "lang": "Baekje", "lang_code": "pkc", "sense": "Déplacement ordonné d’un fluide", "word": "那禮" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Déplacement ordonné d’un fluide", "word": "corrent" }, { "lang": "Cri", "lang_code": "cr", "roman": "shiipiish", "sense": "Déplacement ordonné d’un fluide", "word": "ᔒᐲᔥ" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "sense": "Déplacement ordonné d’un fluide", "word": "strøm" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Déplacement ordonné d’un fluide", "word": "corriente" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "Déplacement ordonné d’un fluide", "word": "fluo" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "sense": "Déplacement ordonné d’un fluide", "word": "virta" }, { "lang": "Gallo", "lang_code": "gallo", "sense": "Déplacement ordonné d’un fluide", "word": "couraunt" }, { "lang": "Iakoute", "lang_code": "sah", "sense": "Déplacement ordonné d’un fluide", "word": "сүүрүк" }, { "lang": "Iakoute", "lang_code": "sah", "sense": "Déplacement ordonné d’un fluide", "word": "сүүрээн" }, { "lang": "Indonésien", "lang_code": "id", "sense": "Déplacement ordonné d’un fluide", "word": "aliran" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Déplacement ordonné d’un fluide", "word": "corrente" }, { "lang": "Karatchaï-balkar", "lang_code": "krc", "sense": "Déplacement ordonné d’un fluide", "word": "агъым" }, { "lang": "Kazakh", "lang_code": "kk", "sense": "Déplacement ordonné d’un fluide", "word": "ағын" }, { "lang": "Kazakh", "lang_code": "kk", "sense": "Déplacement ordonné d’un fluide", "word": "ағым" }, { "lang": "Kirghiz", "lang_code": "ky", "sense": "Déplacement ordonné d’un fluide", "word": "агым" }, { "lang": "Kirghiz", "lang_code": "ky", "sense": "Déplacement ordonné d’un fluide", "word": "агын" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "sense": "Déplacement ordonné d’un fluide", "word": "rustxa" }, { "lang": "Koumyk", "lang_code": "kum", "sense": "Déplacement ordonné d’un fluide", "word": "агъым" }, { "lang": "Latin", "lang_code": "la", "sense": "Déplacement ordonné d’un fluide", "word": "amnis" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Déplacement ordonné d’un fluide", "word": "stroom" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Déplacement ordonné d’un fluide", "word": "stroming" }, { "lang": "Norvégien", "lang_code": "no", "sense": "Déplacement ordonné d’un fluide", "word": "strøm" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Déplacement ordonné d’un fluide", "word": "corrent" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Déplacement ordonné d’un fluide", "word": "rag" }, { "lang": "Oki-no-erabu", "lang_code": "okn", "sense": "Déplacement ordonné d’un fluide", "word": "川" }, { "lang": "Oki-no-erabu", "lang_code": "okn", "sense": "Déplacement ordonné d’un fluide", "word": "河" }, { "lang": "Oki-no-erabu", "lang_code": "okn", "sense": "Déplacement ordonné d’un fluide", "word": "ほー" }, { "lang": "Oki-no-erabu", "lang_code": "okn", "sense": "Déplacement ordonné d’un fluide", "word": "川原" }, { "lang": "Oki-no-erabu", "lang_code": "okn", "sense": "Déplacement ordonné d’un fluide", "word": "ほーら" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "sense": "Déplacement ordonné d’un fluide", "word": "prąd" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Déplacement ordonné d’un fluide", "word": "corrente" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "sense": "Déplacement ordonné d’un fluide", "tags": [ "masculine" ], "word": "curent" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "roman": "potok", "sense": "Déplacement ordonné d’un fluide", "tags": [ "masculine" ], "word": "поток" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "sense": "Déplacement ordonné d’un fluide", "word": "rávdnji" }, { "lang": "Slovaque", "lang_code": "sk", "sense": "Déplacement ordonné d’un fluide", "tags": [ "masculine" ], "word": "prúd" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "sense": "Déplacement ordonné d’un fluide", "word": "ström" }, { "lang": "Tatar de Crimée", "lang_code": "crh", "sense": "Déplacement ordonné d’un fluide", "word": "aqıntı" }, { "lang": "Tatar de Crimée", "lang_code": "crh", "sense": "Déplacement ordonné d’un fluide", "word": "aqım" }, { "lang": "Tatare", "lang_code": "tt", "sense": "Déplacement ordonné d’un fluide", "word": "агым" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "sense": "Déplacement ordonné d’un fluide", "word": "proud" }, { "lang": "Tchouvache", "lang_code": "cv", "sense": "Déplacement ordonné d’un fluide", "word": "юхăм" }, { "lang": "Tchouvache", "lang_code": "cv", "sense": "Déplacement ordonné d’un fluide", "word": "юхă" }, { "lang": "Turkmène", "lang_code": "tk", "sense": "Déplacement ordonné d’un fluide", "word": "akym" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "sense": "Marine", "word": "čáhcerávdnji" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Passage de l’électricité à travers un conducteur", "word": "Strom" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Passage de l’électricité à travers un conducteur", "word": "current" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Passage de l’électricité à travers un conducteur", "word": "corrent" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Passage de l’électricité à travers un conducteur", "word": "corriente" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "Passage de l’électricité à travers un conducteur", "word": "kurento" }, { "lang": "Indonésien", "lang_code": "id", "sense": "Passage de l’électricité à travers un conducteur", "word": "setrum" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Passage de l’électricité à travers un conducteur", "word": "corrente" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "sense": "Passage de l’électricité à travers un conducteur", "word": "tralek" }, { "lang": "Norvégien", "lang_code": "no", "sense": "Passage de l’électricité à travers un conducteur", "word": "strøm" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "sense": "Passage de l’électricité à travers un conducteur", "word": "prąd" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Passage de l’électricité à travers un conducteur", "word": "corrente" }, { "lang": "Slovaque", "lang_code": "sk", "sense": "Passage de l’électricité à travers un conducteur", "tags": [ "masculine" ], "word": "prúd" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "sense": "Passage de l’électricité à travers un conducteur", "word": "ström" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "sense": "Passage de l’électricité à travers un conducteur", "word": "proud" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Sous-ensemble d’une organisation", "word": "Strömung" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Extrémité d'une corde servant à faire un nœud", "word": "lose Part" } ], "word": "courant" } { "anagrams": [ { "word": "Ancourt" }, { "word": "contaur" }, { "word": "crounât" }, { "word": "Tancrou" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots autologiques en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Prépositions en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\ʁɑ̃\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(1100) Du participe présent de courir ; (1210) pour le nom commun ; (1806) pour le sens de « courant électrique »." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "prep", "pos_title": "Préposition", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Philippe Huguen,Emmanuel Macron à Calais courant janvier, parismatch.com, 3 janvier 2018", "text": "Emmanuel Macron se rendra courant janvier à Calais (Pas-de-Calais), où affluent les migrants voulant se rendre en Grande-Bretagne, pour évoquer la réforme sur l’immigration et le droit d’asile, a annoncé mercredi le Premier ministre Édouard Philippe." }, { "ref": "Gazette apicole de France, volume 49, 1948, page 83", "text": "L’O.N.M. peut, sur simple demande, adresser des fiches phénologiques aux particuliers, qui, en compensation s’engagent à les retourner remplies de leur mieux, courant décembre." } ], "glosses": [ "Au cours de." ], "id": "fr-courant-fr-prep-afyokdTz" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ku.ʁɑ̃\\" }, { "ipa": "\\ku.ʁɑ̃\\", "rhymes": "\\ʁɑ̃\\" }, { "audio": "Fr-courant.ogg", "ipa": "ku.ʁɑ̃", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/da/Fr-courant.ogg/Fr-courant.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-courant.ogg", "raw_tags": [ "France" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-0x010C-courant.wav", "ipa": "ku.ʁɑ̃", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b6/LL-Q150_(fra)-0x010C-courant.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-courant.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b6/LL-Q150_(fra)-0x010C-courant.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-courant.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-0x010C-courant.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Pamputt-courant.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ac/LL-Q150_(fra)-Pamputt-courant.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-courant.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ac/LL-Q150_(fra)-Pamputt-courant.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-courant.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Brétigny-sur-Orge)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Pamputt-courant.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-courant.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/32/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-courant.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-courant.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/32/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-courant.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-courant.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-courant.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Touam-courant.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5d/LL-Q150_(fra)-Touam-courant.wav/LL-Q150_(fra)-Touam-courant.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5d/LL-Q150_(fra)-Touam-courant.wav/LL-Q150_(fra)-Touam-courant.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Saint-Étienne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Touam-courant.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-T. Le Berre-courant.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8d/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-courant.wav/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-courant.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8d/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-courant.wav/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-courant.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Hérault)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-T. Le Berre-courant.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-courant.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/36/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-courant.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-courant.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/36/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-courant.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-courant.wav.ogg", "raw_tags": [ "Canada (Shawinigan)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-courant.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Guilhelma-courant.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/44/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-courant.wav/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-courant.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/44/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-courant.wav/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-courant.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Cesseras)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Guilhelma-courant.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Webfil-courant.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8e/LL-Q150_(fra)-Webfil-courant.wav/LL-Q150_(fra)-Webfil-courant.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8e/LL-Q150_(fra)-Webfil-courant.wav/LL-Q150_(fra)-Webfil-courant.wav.ogg", "raw_tags": [ "Canada (Sainte-Marie)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Webfil-courant.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-PtiBzh-courant.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8d/LL-Q150_(fra)-PtiBzh-courant.wav/LL-Q150_(fra)-PtiBzh-courant.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8d/LL-Q150_(fra)-PtiBzh-courant.wav/LL-Q150_(fra)-PtiBzh-courant.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Bretagne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-PtiBzh-courant.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-courant.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/19/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-courant.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-courant.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/19/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-courant.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-courant.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vosges (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-courant.wav" } ], "word": "courant" } { "anagrams": [ { "word": "Ancourt" }, { "word": "contaur" }, { "word": "crounât" }, { "word": "Tancrou" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots autologiques en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\ʁɑ̃\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(1100) Du participe présent de courir ; (1210) pour le nom commun ; (1806) pour le sens de « courant électrique »." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Alain Gerbault, À la poursuite du soleil, tome 1 : De New-York à Tahiti, 1929", "text": "Le soir, dédaignant les taxis, je rentrais à bord presque toujours en courant pour me maintenir en bonne condition physique." } ], "form_of": [ { "word": "courir" } ], "glosses": [ "Participe présent de courir." ], "id": "fr-courant-fr-verb-Z8k8k-Uj" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ku.ʁɑ̃\\" }, { "ipa": "\\ku.ʁɑ̃\\", "rhymes": "\\ʁɑ̃\\" }, { "audio": "Fr-courant.ogg", "ipa": "ku.ʁɑ̃", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/da/Fr-courant.ogg/Fr-courant.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-courant.ogg", "raw_tags": [ "France" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-0x010C-courant.wav", "ipa": "ku.ʁɑ̃", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b6/LL-Q150_(fra)-0x010C-courant.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-courant.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b6/LL-Q150_(fra)-0x010C-courant.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-courant.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-0x010C-courant.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Pamputt-courant.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ac/LL-Q150_(fra)-Pamputt-courant.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-courant.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ac/LL-Q150_(fra)-Pamputt-courant.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-courant.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Brétigny-sur-Orge)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Pamputt-courant.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-courant.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/32/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-courant.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-courant.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/32/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-courant.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-courant.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-courant.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Touam-courant.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5d/LL-Q150_(fra)-Touam-courant.wav/LL-Q150_(fra)-Touam-courant.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5d/LL-Q150_(fra)-Touam-courant.wav/LL-Q150_(fra)-Touam-courant.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Saint-Étienne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Touam-courant.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-T. Le Berre-courant.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8d/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-courant.wav/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-courant.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8d/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-courant.wav/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-courant.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Hérault)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-T. Le Berre-courant.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-courant.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/36/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-courant.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-courant.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/36/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-courant.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-courant.wav.ogg", "raw_tags": [ "Canada (Shawinigan)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-courant.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Guilhelma-courant.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/44/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-courant.wav/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-courant.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/44/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-courant.wav/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-courant.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Cesseras)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Guilhelma-courant.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Webfil-courant.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8e/LL-Q150_(fra)-Webfil-courant.wav/LL-Q150_(fra)-Webfil-courant.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8e/LL-Q150_(fra)-Webfil-courant.wav/LL-Q150_(fra)-Webfil-courant.wav.ogg", "raw_tags": [ "Canada (Sainte-Marie)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Webfil-courant.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-PtiBzh-courant.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8d/LL-Q150_(fra)-PtiBzh-courant.wav/LL-Q150_(fra)-PtiBzh-courant.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8d/LL-Q150_(fra)-PtiBzh-courant.wav/LL-Q150_(fra)-PtiBzh-courant.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Bretagne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-PtiBzh-courant.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-courant.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/19/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-courant.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-courant.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/19/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-courant.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-courant.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vosges (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-courant.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "courant" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en néerlandais du journalisme", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en néerlandais issus d’un mot en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots reconnus par 95 % des Flamands", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots reconnus par 96 % des Néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Néerlandais", "orig": "néerlandais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du français courant." ], "forms": [ { "form": "koerant" }, { "form": "krant" } ], "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Gazette, journal." ], "id": "fr-courant-nl-noun-6UZR789c" } ], "sounds": [ { "audio": "Nl-courant.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/54/Nl-courant.ogg/Nl-courant.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Nl-courant.ogg", "raw_tags": [ "Pays-Bas" ] } ], "synonyms": [ { "word": "blad" }, { "word": "makkelijk verkoopbaar" }, { "word": "nieuwsblad" } ], "word": "courant" }
{ "anagrams": [ { "word": "Ancourt" }, { "word": "contaur" }, { "word": "crounât" }, { "word": "Tancrou" } ], "categories": [ "Adjectifs en français", "Lemmes en français", "Mots autologiques en français", "Rimes en français en \\ʁɑ̃\\", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en catalan", "Traductions en coréen", "Traductions en danois", "Traductions en espagnol", "Traductions en galicien", "Traductions en géorgien", "Traductions en interlingua", "Traductions en italien", "Traductions en kotava", "Traductions en occitan", "Traductions en solrésol", "Traductions en tchèque", "français" ], "derived": [ { "word": "archi-courant" }, { "word": "archicourant" }, { "word": "chien courant" }, { "word": "couramment" }, { "word": "courantologie" }, { "word": "courantomètre" }, { "word": "eau courante" }, { "word": "manœuvre courante" }, { "word": "monnaie courante" }, { "word": "compte courant" }, { "word": "main courante" }, { "word": "tout courant" } ], "etymology_texts": [ "(1100) Du participe présent de courir ; (1210) pour le nom commun ; (1806) pour le sens de « courant électrique »." ], "forms": [ { "form": "courants", "ipas": [ "\\ku.ʁɑ̃\\" ], "tags": [ "plural", "masculine" ] }, { "form": "courante", "ipas": [ "\\ku.ʁɑ̃t\\" ], "tags": [ "singular", "feminine" ] }, { "form": "courantes", "ipas": [ "\\ku.ʁɑ̃t\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "glosses": [ "Qui court." ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de la finance" ], "examples": [ { "ref": "Anne Bénard-Oukhemanou, Salomon, Rebecca, Numa, Chevalier et les autres..., Atlantica, 2008, page 26", "text": "[…], un assignat de 500L, 16L 10 sols en petits assignats, un billet à ordre courant par Tavarez aîné de 645L du 21 brumaire an 2, 2 billets consentis par J.B. Lehimas, […]." }, { "ref": "Loi sur la faillite et l’insolvabilité (L.R.C. (1985), ch. B-3), Canada.", "text": "Un créancier ne peut voter à l’égard d’une réclamation motivée ou garantie par une lettre de change courante ou un billet à ordre qu’il détient, à moins qu’il ne consente à considérer, comme titre de garantie en sa possession, ce qui lui en est dû par toute personne qui en est responsable antérieurement […]." }, { "ref": "Suite de la discussion des articles du projet de loi sur les banqueroutes, les faillites et les sursis, Sénat, séance du 17 mai 1850, dans les Annales parlementaires de Belgique : Sénat, Bruxelles : Deltombe, 1850, session 1849-1850 - du 13 novembre au 31 mai, page 361", "text": "M. le président. — M. le chevalier Wyns propose la suppression du mot : « courants » ajouté au mot : « intérêts. »\nM. le ministre de la justice. — L'honorable chevalier Wyns demande que l'on supprime le mot « courants. » Cependant il ne s'agit ici que des intérêts courants. Les intérêts échus à l'époque où le sursis a été demandé doivent être considérés comme capitalisés et tombent sous l'application du sursis; […]." } ], "glosses": [ "Qui n’est pas encore dû." ], "topics": [ "finance" ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Patrick Kelly, Le cambiste universel, ou traité complet des changes, monnaies, poids et mesures, Paris : chez J. P. Aillaud & chez Bossange frères, 1823, volume 2, page 348", "text": "On appelle report la différence qui existe entre le prix de la rente, fin du mois courant, et le prix de la rente fin du mois prochain." }, { "ref": "M. Troplong et M. Spinnael, Le droit civil expliqué suivant l’ordre du code : Des privilèges et hypothèques, Bruxelles : Adolphe Wahlen & Cie, 1840, volume1, page 109", "text": "Lorsque le bail est sous seing privé, et qu’il n’a pas de date certaine, ou bien lorsqu’il est verbal, les auteurs distinguent les loyers échus avant l’année courante, le loyer de l’année courante, et l’année à partir de l’année courante." }, { "ref": "Irène de Buisseret, Deux langues, six idiomes, Ottawa, Carlton Green, 1975, page 399", "text": "Mais il y a pire : beaucoup de dictionnaires […] sont lamentablement incomplets. Les plus avancés ont de cinq à vingt ans de retard sur l’usage courant (« courant », voilà un mot bien choisi. Il faudrait même dire « galopant » et ventre à terre) […]." } ], "glosses": [ "Qui est présent, actuel, en parlant d’années, de mois, etc." ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Statut de la Caisse locale générale de secours en cas de maladie pour l'arrondissement de Metz-campagne - Valable à partir du1ᵉʳ janvier 1914, § 90, imp. H. Jauch, Metz, 1914, page 44", "text": "Les affaires courantes de la Caisse, en tant qu’elles ne sont pas expédiées par les employés de la Caisse, pourront, par décision du Conseil d’administration, être confiées à des commissions spéciales." }, { "text": "Il est chargé des affaires courantes." }, { "text": "C’est un cas très courant." } ], "glosses": [ "Qui est commun, ordinaire." ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "text": "Prix courant, prix des denrées vendues au marché." }, { "text": "Acheter des marchandises au prix courant." }, { "text": "Monnaie courante, celle qui a un cours légal." }, { "text": "Cette muraille a tant de mètres courants." }, { "text": "Faire marché au mètre courant." } ], "glosses": [ "Qui a cours." ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "text": "Ouvrir un compte courant dans la banque la plus proche." } ], "glosses": [ "D’usage quotidien." ], "topics": [ "business" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de l’imprimerie" ], "examples": [ { "text": "Titre courant." } ], "glosses": [ "Qualifie ce qui est mis en haut des pages d’un livre, d’un chapitre, pour indiquer le sujet dont il traite." ], "raw_tags": [ "Imprimerie" ] }, { "categories": [ "Lexique en français de l’héraldique" ], "examples": [ { "text": "D’azur au cerf courant d’or, accompagné en chef à senestre d’un soleil du même et en pointe d’un croissant versé éclairé par le soleil, qui est d’Arguel→ voir illustration « cerf courant »" } ], "glosses": [ "Se dit d’un animal représenté les pattes étendues." ], "topics": [ "heraldry" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ku.ʁɑ̃\\" }, { "ipa": "\\ku.ʁɑ̃\\", "rhymes": "\\ʁɑ̃\\" }, { "audio": "Fr-courant.ogg", "ipa": "ku.ʁɑ̃", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/da/Fr-courant.ogg/Fr-courant.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-courant.ogg", "raw_tags": [ "France" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-0x010C-courant.wav", "ipa": "ku.ʁɑ̃", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b6/LL-Q150_(fra)-0x010C-courant.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-courant.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b6/LL-Q150_(fra)-0x010C-courant.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-courant.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-0x010C-courant.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Pamputt-courant.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ac/LL-Q150_(fra)-Pamputt-courant.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-courant.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ac/LL-Q150_(fra)-Pamputt-courant.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-courant.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Brétigny-sur-Orge)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Pamputt-courant.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-courant.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/32/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-courant.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-courant.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/32/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-courant.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-courant.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-courant.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Touam-courant.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5d/LL-Q150_(fra)-Touam-courant.wav/LL-Q150_(fra)-Touam-courant.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5d/LL-Q150_(fra)-Touam-courant.wav/LL-Q150_(fra)-Touam-courant.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Saint-Étienne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Touam-courant.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-T. Le Berre-courant.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8d/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-courant.wav/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-courant.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8d/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-courant.wav/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-courant.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Hérault)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-T. Le Berre-courant.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-courant.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/36/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-courant.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-courant.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/36/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-courant.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-courant.wav.ogg", "raw_tags": [ "Canada (Shawinigan)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-courant.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Guilhelma-courant.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/44/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-courant.wav/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-courant.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/44/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-courant.wav/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-courant.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Cesseras)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Guilhelma-courant.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Webfil-courant.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8e/LL-Q150_(fra)-Webfil-courant.wav/LL-Q150_(fra)-Webfil-courant.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8e/LL-Q150_(fra)-Webfil-courant.wav/LL-Q150_(fra)-Webfil-courant.wav.ogg", "raw_tags": [ "Canada (Sainte-Marie)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Webfil-courant.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-PtiBzh-courant.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8d/LL-Q150_(fra)-PtiBzh-courant.wav/LL-Q150_(fra)-PtiBzh-courant.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8d/LL-Q150_(fra)-PtiBzh-courant.wav/LL-Q150_(fra)-PtiBzh-courant.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Bretagne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-PtiBzh-courant.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-courant.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/19/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-courant.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-courant.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/19/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-courant.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-courant.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vosges (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-courant.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "banal" }, { "word": "habituel" } ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Qui court", "word": "running" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Qui court", "word": "fluent" }, { "lang": "Coréen", "lang_code": "ko", "roman": "dallineun", "sense": "Qui court", "word": "달리는" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "sense": "Qui court", "word": "flydende" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Qui court", "word": "fluido" }, { "lang": "Interlingua", "lang_code": "ia", "sense": "Qui court", "word": "currente" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Qui court", "word": "corrent" }, { "lang": "Solrésol", "lang_code": "solrésol", "sense": "Qui court", "word": "sols'ido" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Présent, actuel", "word": "laufend" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Présent, actuel", "word": "current" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Présent, actuel", "word": "present" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Présent, actuel", "word": "corrent" }, { "lang": "Coréen", "lang_code": "ko", "roman": "jigeum-ui", "sense": "Présent, actuel", "word": "지금의" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Présent, actuel", "word": "corriente" }, { "lang": "Galicien", "lang_code": "gl", "sense": "Présent, actuel", "word": "corrente" }, { "lang": "Géorgien", "lang_code": "ka", "roman": "mimdinare", "sense": "Présent, actuel", "word": "მიმდინარე" }, { "lang": "Interlingua", "lang_code": "ia", "sense": "Présent, actuel", "word": "currente" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "sense": "Présent, actuel", "word": "giltaf" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Présent, actuel", "word": "corrent" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Commun, ordinaire", "word": "laufend" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Commun, ordinaire", "word": "üblich" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Commun, ordinaire", "word": "normal" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Commun, ordinaire", "word": "gängig" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Commun, ordinaire", "word": "common" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Commun, ordinaire", "word": "frequent" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Commun, ordinaire", "word": "corrent" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Commun, ordinaire", "word": "comú" }, { "lang": "Coréen", "lang_code": "ko", "roman": "botong-ui", "sense": "Commun, ordinaire", "word": "보통의" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "sense": "Commun, ordinaire", "word": "almindelig" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "sense": "Commun, ordinaire", "word": "gængs" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Commun, ordinaire", "word": "corriente" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Commun, ordinaire", "word": "común" }, { "lang": "Galicien", "lang_code": "gl", "sense": "Commun, ordinaire", "word": "corrente" }, { "lang": "Géorgien", "lang_code": "ka", "roman": "mimdinare", "sense": "Commun, ordinaire", "word": "მიმდინარე" }, { "lang": "Interlingua", "lang_code": "ia", "sense": "Commun, ordinaire", "word": "commun" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Commun, ordinaire", "word": "corrente" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "sense": "Commun, ordinaire", "word": "gimbaf" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Commun, ordinaire", "word": "corrent" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Commun, ordinaire", "word": "comun" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "sense": "Commun, ordinaire", "word": "běžný" } ], "word": "courant" } { "anagrams": [ { "word": "Ancourt" }, { "word": "contaur" }, { "word": "crounât" }, { "word": "Tancrou" } ], "antonyms": [ { "sense": "Extrémité d'une corde servant à faire un nœud", "word": "dormant" } ], "categories": [ "Lemmes en français", "Mots autologiques en français", "Noms communs en français", "Rimes en français en \\ʁɑ̃\\", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en arabe", "Traductions en bachkir", "Traductions en baekje", "Traductions en catalan", "Traductions en cri", "Traductions en danois", "Traductions en espagnol", "Traductions en espéranto", "Traductions en finnois", "Traductions en gallo", "Traductions en iakoute", "Traductions en indonésien", "Traductions en italien", "Traductions en karatchaï-balkar", "Traductions en kazakh", "Traductions en kirghiz", "Traductions en kotava", "Traductions en koumyk", "Traductions en latin", "Traductions en norvégien", "Traductions en néerlandais", "Traductions en occitan", "Traductions en oki-no-erabu", "Traductions en polonais", "Traductions en portugais", "Traductions en roumain", "Traductions en russe", "Traductions en same du Nord", "Traductions en slovaque", "Traductions en suédois", "Traductions en tatar de Crimée", "Traductions en tatare", "Traductions en tchouvache", "Traductions en tchèque", "Traductions en turkmène", "français" ], "derived": [ { "word": "au courant" }, { "word": "être au courant" }, { "word": "courant alternatif" }, { "word": "courant continu" }, { "word": "courant électrique" }, { "word": "courant d’air" }, { "word": "courant d’altitude" }, { "word": "courant de convection" }, { "word": "courant de fuite" }, { "word": "courant de pensée" }, { "word": "courant électrique" }, { "word": "courant marin" }, { "word": "générateur de courant" }, { "word": "mettre au courant" }, { "word": "prise de courant" }, { "word": "tenir au courant" } ], "etymology_texts": [ "(1100) Du participe présent de courir ; (1210) pour le nom commun ; (1806) pour le sens de « courant électrique »." ], "forms": [ { "form": "courants", "tags": [ "plural" ] } ], "hyponyms": [ { "sense": "Courants marins", "word": "courant de Behring" }, { "sense": "Courants marins", "word": "Gulf Stream" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Edmond Nivoit, Notions élémentaires sur l’industrie dans le département des Ardennes, E. Jolly, Charleville, 1869, page 139", "text": "Quand l’orge est bien germée, on la porte dans une étuve à courant d’air chaud, appelée touraille ; la chaleur arrête immédiatement la germination." }, { "ref": "D. de Prat, Nouveau manuel complet de filature ; 1ʳᵉ partie : Fibres animales & minérales, Encyclopédie Roret, 1914", "text": "L’acide chlorhydrique est chassé après l’épaillage par un courant d’air chaud également sous pression." }, { "ref": "Jean-Baptiste Charcot, Dans la mer du Groenland, 1928", "text": "Sous l’influence des courants, des vents, et des variations de température, de formidables pressions se produisent ; le soulèvement et le chevauchement de la glace donnent naissance à des monticules ou « hummocks » qui se présentent en lignes perpendiculaires au sens de pression." }, { "ref": "Henri Gaussen, Géographie des Plantes, Armand Colin, 1933, page 11", "text": "La mer des Sargasses est formées d’Algues brunes, appelées Sargasses, arrachées aux côtes du Golfe du Mexique et qui sont portées par les courants jusqu’au milieu de l’Atlantique." } ], "glosses": [ "Déplacement ordonné d’un fluide." ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "text": "Ce courant d’eau fait tourner plusieurs moulins, fait aller plusieurs machines." } ], "glosses": [ "Canal ou ruisseau qui court." ], "tags": [ "especially" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de la marine" ], "examples": [ { "ref": "Jacques Yonnet, Enchantements sur Paris, Éditions Denoël, 1966, page 210", "text": "Comprenez que tous les macchabs, dès qu'ils sont assez légers pour descendre le courant – pas assez gonflés pour flotter –, qu'ils viennent de Bercy, de Charenton, de beaucoup plus loin, c'est ici même qu'ils « atterrissent »." }, { "ref": "Guy Dürrenmatt, Le Rhône autrefois, Éditions Apremont, 1987, page 89", "text": "Le prouvier aussi avait lancé son cri. Il disait ainsi que, déjà, le courant avait fait alliance avec la force des hommes. Déjà le bateau avait accompli son demi-cercle et s'était placé en direction de la descente." }, { "ref": "Alain Gerbault, À la poursuite du soleil, tome 1 : De New-York à Tahiti, 1929", "text": "Au sud de Malpelo, un fort clapotis m’indiquait que des courants se rencontraient et me faisaient prévoir ma sortie du fort courant Nord qui avait tant retardé ma route." }, { "ref": "Alain Joubert, La Seine : mémoire d’un fleuve, page 225, 1994", "text": "Les deux dangers à craindre en rapport avec la profondeur d’eau, sont le cabanement (arrière qui plonge) et le salut (étrave qui plonge), le lancement doit se faire à l’étale pour éviter tout courant risquant de porter le navire de travers." } ], "glosses": [ "Mouvement qui se produit en certains endroits de la mer ou d’un fleuve et qui est indépendant de l’action du vent." ], "topics": [ "nautical" ] }, { "categories": [ "Ellipses en français", "Exemples en français", "Lexique en français de l’électricité" ], "examples": [ { "ref": "D. de Prat, Nouveau manuel complet de filature ; 1ʳᵉ partie : Fibres animales & minérales, Encyclopédie Roret, 1914", "text": "Le régime électrolytique employé pour le dessuintage, dégraissage de la laine brute, est un courant de 300 à 350 ampères et de 10/15 volts." }, { "ref": "Benoîte et Flora Groult, Journal à quatre mains, Denoël, 1962, page 341", "text": "15 août 44 – Plus de gaz à midi et une heure seulement le soir, courant de 22 heures à 24 heures." }, { "ref": "Annales des mines de Belgique/Annalen der mijnen van Belgie, Bruxelles : Administration des Mines, 1964, page 320", "text": "Des diodes de puissance au silicium de ce type connectées en opposition pour former un écrêteur symétrique, ont pu rendre de sécurité des circuits, contenant des inductances atteignant 330 mH, dans lesquelles circulaient des courants de 3.2 A efficaces sous des tensions allant jusqu’à 75 V efficaces." }, { "ref": "Joseph Farnel, Canou, éditions De Borée, 2017", "text": "Ils sortirent le matériel, branchèrent la gégène que René enfourcha pour pédaler. Le courant passait. L'opérateur radio pouvait émettre le message que lui avait donné Gaëtan. La communication était mauvaise et le radio dut changer de fréquence." } ], "glosses": [ "Courant électrique (passage de l’électricité à travers un conducteur) voire l'intensité d'un courant électrique." ], "raw_tags": [ "Par ellipse" ], "topics": [ "electricity" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Métaphores en français" ], "examples": [ { "ref": "René Thévenin et Paul Coze, Mœurs et Histoire des Indiens Peaux-Rouges, Payot, 1929, 2ᵉ édition, page 15", "text": "On pouvait alors déterminer la marche des races dites rouges. Parti des steppes mongoles, un courant humain déferlait en Sibérie, gagnait l’Alaska, envahissait peu à peu l’Amérique du Nord." } ], "glosses": [ "Flux de personnes ou de choses." ], "tags": [ "figuratively" ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Jacques Delpierrié de Bayac, Histoire du Front populaire, Fayard, 1972, page 23", "text": "Il existait en 1914 trois principaux courants de pensée à la S.F.I.O. : le syndicalisme révolutionnaire, le jaurésisme et le guesdisme. Dans l'entre-deux-guerres, deux de ces courants connaissent une éclipse durable, au profit du troisième." }, { "ref": "Jean-Jacques Becker et Gerd Krumeich, La grande guerre, une histoire franco-allemande, Tallandier, 2014", "text": "Il y eut aussi un petit courant « pacifiste » en France même, le courant zimmerwaldien, rassemblant des socialistes et des syndicalistes qui rejetaient, pour une part d'entre eux, l'idée révolutionnaire." } ], "glosses": [ "Sous-ensemble d’une organisation, d’un parti politique." ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "text": "Le cinq, le six, etc., du courant, du mois qui court, du mois actuel." }, { "text": "Dans le courant de l’année, du mois, de la semaine, etc., à une époque indéterminée de l’année, du mois, de la semaine." }, { "text": "J’irai vous voir dans le courant de la semaine." }, { "text": "(Par ellipse)(Bourse) — Fin courant." }, { "ref": "M. Yvart, « Observations faites en Auvergne sur l'épizootie connue sous le nom de péripneumonie des bêtes bovines » , dans le Recueil de médecine vétérinaire,3ᵉ série, tome 8, avril 1851, Paris : chez Labé, page 258", "text": "Dans le courant de 1849, la maladie apparut une seconde fois dans son bétail, qui pacageait sur la montagne du Trap." } ], "glosses": [ "Période actuelle." ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Métaphores en français" ], "examples": [ { "text": "Le courant des affaires, par opposition aux affaires extraordinaires qui peuvent survenir." }, { "text": "C’est le courant, c’est le train des affaires." }, { "text": "Le courant du monde, La manière ordinaire du monde." }, { "text": "Se gouverner selon le courant du monde." }, { "text": "Se laisser aller au courant du monde, ou simplement" }, { "text": "Se laisser aller au courant" }, { "ref": "Georges Duhamel, Le Notaire du Havre, 1933, réédition Folio, page 187", "text": "Maman voulut, tout d'abord, nous acheter à tous des vêtements et du linge. Il fut ensuite décidé qu'on garderait pour le courant de la maison une somme d'argent liquide, que l'on dégagerait presque tous les objets déposés au mont-de-piété, que l'on s'occuperait enfin de mettre en sûreté le reste de la somme, soit environ sept mille francs." } ], "glosses": [ "L’ordinaire ; ce qui est usuel." ], "tags": [ "figuratively" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Métaphores en français" ], "examples": [ { "text": "Ce négociant, cet avoué a un bon courant d’affaires." } ], "glosses": [ "Quantité d’affaires que l’on traite ou dont on est chargé." ], "tags": [ "figuratively" ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Georges Sorel, Réflexions sur la violence, chapitre III, Les préjugés contre la violence, 1908, page 125", "text": "Plusieurs fois, des écrivains éloquents crurent qu’ils pourraient déterminer un courant de réaction contre ces doctrines, […]." }, { "text": "Rien ne résiste aux grands courants de l’opinion." } ], "glosses": [ "Ensemble d’idées, d’opinions qui s’emparent du plus grand nombre des esprits et entraînent les autres." ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de la finance" ], "examples": [ { "text": "Je vous abandonnerai tous les arrérages, pourvu que vous me payiez le courant." }, { "text": "Je vous remets les arrérages, sans préjudice du courant." } ], "glosses": [ "Terme qui court." ], "topics": [ "finance" ] }, { "categories": [ "Lexique en français de la navigation" ], "glosses": [ "Extrémité d'une corde servant à faire un nœud." ], "raw_tags": [ "Navigation", "matelotage" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ku.ʁɑ̃\\" }, { "ipa": "\\ku.ʁɑ̃\\", "rhymes": "\\ʁɑ̃\\" }, { "audio": "Fr-courant.ogg", "ipa": "ku.ʁɑ̃", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/da/Fr-courant.ogg/Fr-courant.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-courant.ogg", "raw_tags": [ "France" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-0x010C-courant.wav", "ipa": "ku.ʁɑ̃", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b6/LL-Q150_(fra)-0x010C-courant.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-courant.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b6/LL-Q150_(fra)-0x010C-courant.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-courant.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-0x010C-courant.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Pamputt-courant.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ac/LL-Q150_(fra)-Pamputt-courant.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-courant.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ac/LL-Q150_(fra)-Pamputt-courant.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-courant.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Brétigny-sur-Orge)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Pamputt-courant.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-courant.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/32/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-courant.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-courant.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/32/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-courant.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-courant.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-courant.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Touam-courant.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5d/LL-Q150_(fra)-Touam-courant.wav/LL-Q150_(fra)-Touam-courant.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5d/LL-Q150_(fra)-Touam-courant.wav/LL-Q150_(fra)-Touam-courant.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Saint-Étienne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Touam-courant.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-T. Le Berre-courant.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8d/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-courant.wav/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-courant.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8d/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-courant.wav/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-courant.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Hérault)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-T. Le Berre-courant.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-courant.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/36/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-courant.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-courant.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/36/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-courant.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-courant.wav.ogg", "raw_tags": [ "Canada (Shawinigan)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-courant.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Guilhelma-courant.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/44/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-courant.wav/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-courant.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/44/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-courant.wav/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-courant.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Cesseras)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Guilhelma-courant.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Webfil-courant.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8e/LL-Q150_(fra)-Webfil-courant.wav/LL-Q150_(fra)-Webfil-courant.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8e/LL-Q150_(fra)-Webfil-courant.wav/LL-Q150_(fra)-Webfil-courant.wav.ogg", "raw_tags": [ "Canada (Sainte-Marie)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Webfil-courant.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-PtiBzh-courant.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8d/LL-Q150_(fra)-PtiBzh-courant.wav/LL-Q150_(fra)-PtiBzh-courant.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8d/LL-Q150_(fra)-PtiBzh-courant.wav/LL-Q150_(fra)-PtiBzh-courant.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Bretagne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-PtiBzh-courant.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-courant.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/19/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-courant.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-courant.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/19/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-courant.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-courant.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vosges (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-courant.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Déplacement ordonné d’un fluide", "word": "Strömung" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Déplacement ordonné d’un fluide", "word": "current" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Déplacement ordonné d’un fluide", "word": "flow" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Déplacement ordonné d’un fluide", "word": "stream" }, { "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "sense": "Déplacement ordonné d’un fluide", "word": "تَيَّار" }, { "lang": "Bachkir", "lang_code": "ba", "sense": "Déplacement ordonné d’un fluide", "word": "ағым" }, { "lang": "Baekje", "lang_code": "pkc", "sense": "Déplacement ordonné d’un fluide", "word": "ナレ" }, { "lang": "Baekje", "lang_code": "pkc", "sense": "Déplacement ordonné d’un fluide", "word": "ナリ" }, { "lang": "Baekje", "lang_code": "pkc", "sense": "Déplacement ordonné d’un fluide", "word": "那禮" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Déplacement ordonné d’un fluide", "word": "corrent" }, { "lang": "Cri", "lang_code": "cr", "roman": "shiipiish", "sense": "Déplacement ordonné d’un fluide", "word": "ᔒᐲᔥ" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "sense": "Déplacement ordonné d’un fluide", "word": "strøm" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Déplacement ordonné d’un fluide", "word": "corriente" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "Déplacement ordonné d’un fluide", "word": "fluo" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "sense": "Déplacement ordonné d’un fluide", "word": "virta" }, { "lang": "Gallo", "lang_code": "gallo", "sense": "Déplacement ordonné d’un fluide", "word": "couraunt" }, { "lang": "Iakoute", "lang_code": "sah", "sense": "Déplacement ordonné d’un fluide", "word": "сүүрүк" }, { "lang": "Iakoute", "lang_code": "sah", "sense": "Déplacement ordonné d’un fluide", "word": "сүүрээн" }, { "lang": "Indonésien", "lang_code": "id", "sense": "Déplacement ordonné d’un fluide", "word": "aliran" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Déplacement ordonné d’un fluide", "word": "corrente" }, { "lang": "Karatchaï-balkar", "lang_code": "krc", "sense": "Déplacement ordonné d’un fluide", "word": "агъым" }, { "lang": "Kazakh", "lang_code": "kk", "sense": "Déplacement ordonné d’un fluide", "word": "ағын" }, { "lang": "Kazakh", "lang_code": "kk", "sense": "Déplacement ordonné d’un fluide", "word": "ағым" }, { "lang": "Kirghiz", "lang_code": "ky", "sense": "Déplacement ordonné d’un fluide", "word": "агым" }, { "lang": "Kirghiz", "lang_code": "ky", "sense": "Déplacement ordonné d’un fluide", "word": "агын" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "sense": "Déplacement ordonné d’un fluide", "word": "rustxa" }, { "lang": "Koumyk", "lang_code": "kum", "sense": "Déplacement ordonné d’un fluide", "word": "агъым" }, { "lang": "Latin", "lang_code": "la", "sense": "Déplacement ordonné d’un fluide", "word": "amnis" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Déplacement ordonné d’un fluide", "word": "stroom" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Déplacement ordonné d’un fluide", "word": "stroming" }, { "lang": "Norvégien", "lang_code": "no", "sense": "Déplacement ordonné d’un fluide", "word": "strøm" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Déplacement ordonné d’un fluide", "word": "corrent" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Déplacement ordonné d’un fluide", "word": "rag" }, { "lang": "Oki-no-erabu", "lang_code": "okn", "sense": "Déplacement ordonné d’un fluide", "word": "川" }, { "lang": "Oki-no-erabu", "lang_code": "okn", "sense": "Déplacement ordonné d’un fluide", "word": "河" }, { "lang": "Oki-no-erabu", "lang_code": "okn", "sense": "Déplacement ordonné d’un fluide", "word": "ほー" }, { "lang": "Oki-no-erabu", "lang_code": "okn", "sense": "Déplacement ordonné d’un fluide", "word": "川原" }, { "lang": "Oki-no-erabu", "lang_code": "okn", "sense": "Déplacement ordonné d’un fluide", "word": "ほーら" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "sense": "Déplacement ordonné d’un fluide", "word": "prąd" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Déplacement ordonné d’un fluide", "word": "corrente" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "sense": "Déplacement ordonné d’un fluide", "tags": [ "masculine" ], "word": "curent" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "roman": "potok", "sense": "Déplacement ordonné d’un fluide", "tags": [ "masculine" ], "word": "поток" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "sense": "Déplacement ordonné d’un fluide", "word": "rávdnji" }, { "lang": "Slovaque", "lang_code": "sk", "sense": "Déplacement ordonné d’un fluide", "tags": [ "masculine" ], "word": "prúd" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "sense": "Déplacement ordonné d’un fluide", "word": "ström" }, { "lang": "Tatar de Crimée", "lang_code": "crh", "sense": "Déplacement ordonné d’un fluide", "word": "aqıntı" }, { "lang": "Tatar de Crimée", "lang_code": "crh", "sense": "Déplacement ordonné d’un fluide", "word": "aqım" }, { "lang": "Tatare", "lang_code": "tt", "sense": "Déplacement ordonné d’un fluide", "word": "агым" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "sense": "Déplacement ordonné d’un fluide", "word": "proud" }, { "lang": "Tchouvache", "lang_code": "cv", "sense": "Déplacement ordonné d’un fluide", "word": "юхăм" }, { "lang": "Tchouvache", "lang_code": "cv", "sense": "Déplacement ordonné d’un fluide", "word": "юхă" }, { "lang": "Turkmène", "lang_code": "tk", "sense": "Déplacement ordonné d’un fluide", "word": "akym" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "sense": "Marine", "word": "čáhcerávdnji" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Passage de l’électricité à travers un conducteur", "word": "Strom" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Passage de l’électricité à travers un conducteur", "word": "current" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Passage de l’électricité à travers un conducteur", "word": "corrent" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Passage de l’électricité à travers un conducteur", "word": "corriente" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "Passage de l’électricité à travers un conducteur", "word": "kurento" }, { "lang": "Indonésien", "lang_code": "id", "sense": "Passage de l’électricité à travers un conducteur", "word": "setrum" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Passage de l’électricité à travers un conducteur", "word": "corrente" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "sense": "Passage de l’électricité à travers un conducteur", "word": "tralek" }, { "lang": "Norvégien", "lang_code": "no", "sense": "Passage de l’électricité à travers un conducteur", "word": "strøm" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "sense": "Passage de l’électricité à travers un conducteur", "word": "prąd" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Passage de l’électricité à travers un conducteur", "word": "corrente" }, { "lang": "Slovaque", "lang_code": "sk", "sense": "Passage de l’électricité à travers un conducteur", "tags": [ "masculine" ], "word": "prúd" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "sense": "Passage de l’électricité à travers un conducteur", "word": "ström" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "sense": "Passage de l’électricité à travers un conducteur", "word": "proud" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Sous-ensemble d’une organisation", "word": "Strömung" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Extrémité d'une corde servant à faire un nœud", "word": "lose Part" } ], "word": "courant" } { "anagrams": [ { "word": "Ancourt" }, { "word": "contaur" }, { "word": "crounât" }, { "word": "Tancrou" } ], "categories": [ "Lemmes en français", "Mots autologiques en français", "Prépositions en français", "Rimes en français en \\ʁɑ̃\\", "français" ], "etymology_texts": [ "(1100) Du participe présent de courir ; (1210) pour le nom commun ; (1806) pour le sens de « courant électrique »." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "prep", "pos_title": "Préposition", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Philippe Huguen,Emmanuel Macron à Calais courant janvier, parismatch.com, 3 janvier 2018", "text": "Emmanuel Macron se rendra courant janvier à Calais (Pas-de-Calais), où affluent les migrants voulant se rendre en Grande-Bretagne, pour évoquer la réforme sur l’immigration et le droit d’asile, a annoncé mercredi le Premier ministre Édouard Philippe." }, { "ref": "Gazette apicole de France, volume 49, 1948, page 83", "text": "L’O.N.M. peut, sur simple demande, adresser des fiches phénologiques aux particuliers, qui, en compensation s’engagent à les retourner remplies de leur mieux, courant décembre." } ], "glosses": [ "Au cours de." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ku.ʁɑ̃\\" }, { "ipa": "\\ku.ʁɑ̃\\", "rhymes": "\\ʁɑ̃\\" }, { "audio": "Fr-courant.ogg", "ipa": "ku.ʁɑ̃", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/da/Fr-courant.ogg/Fr-courant.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-courant.ogg", "raw_tags": [ "France" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-0x010C-courant.wav", "ipa": "ku.ʁɑ̃", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b6/LL-Q150_(fra)-0x010C-courant.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-courant.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b6/LL-Q150_(fra)-0x010C-courant.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-courant.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-0x010C-courant.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Pamputt-courant.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ac/LL-Q150_(fra)-Pamputt-courant.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-courant.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ac/LL-Q150_(fra)-Pamputt-courant.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-courant.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Brétigny-sur-Orge)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Pamputt-courant.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-courant.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/32/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-courant.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-courant.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/32/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-courant.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-courant.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-courant.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Touam-courant.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5d/LL-Q150_(fra)-Touam-courant.wav/LL-Q150_(fra)-Touam-courant.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5d/LL-Q150_(fra)-Touam-courant.wav/LL-Q150_(fra)-Touam-courant.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Saint-Étienne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Touam-courant.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-T. Le Berre-courant.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8d/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-courant.wav/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-courant.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8d/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-courant.wav/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-courant.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Hérault)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-T. Le Berre-courant.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-courant.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/36/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-courant.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-courant.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/36/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-courant.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-courant.wav.ogg", "raw_tags": [ "Canada (Shawinigan)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-courant.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Guilhelma-courant.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/44/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-courant.wav/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-courant.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/44/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-courant.wav/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-courant.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Cesseras)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Guilhelma-courant.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Webfil-courant.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8e/LL-Q150_(fra)-Webfil-courant.wav/LL-Q150_(fra)-Webfil-courant.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8e/LL-Q150_(fra)-Webfil-courant.wav/LL-Q150_(fra)-Webfil-courant.wav.ogg", "raw_tags": [ "Canada (Sainte-Marie)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Webfil-courant.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-PtiBzh-courant.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8d/LL-Q150_(fra)-PtiBzh-courant.wav/LL-Q150_(fra)-PtiBzh-courant.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8d/LL-Q150_(fra)-PtiBzh-courant.wav/LL-Q150_(fra)-PtiBzh-courant.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Bretagne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-PtiBzh-courant.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-courant.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/19/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-courant.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-courant.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/19/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-courant.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-courant.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vosges (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-courant.wav" } ], "word": "courant" } { "anagrams": [ { "word": "Ancourt" }, { "word": "contaur" }, { "word": "crounât" }, { "word": "Tancrou" } ], "categories": [ "Formes de verbes en français", "Mots autologiques en français", "Rimes en français en \\ʁɑ̃\\", "français" ], "etymology_texts": [ "(1100) Du participe présent de courir ; (1210) pour le nom commun ; (1806) pour le sens de « courant électrique »." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Alain Gerbault, À la poursuite du soleil, tome 1 : De New-York à Tahiti, 1929", "text": "Le soir, dédaignant les taxis, je rentrais à bord presque toujours en courant pour me maintenir en bonne condition physique." } ], "form_of": [ { "word": "courir" } ], "glosses": [ "Participe présent de courir." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ku.ʁɑ̃\\" }, { "ipa": "\\ku.ʁɑ̃\\", "rhymes": "\\ʁɑ̃\\" }, { "audio": "Fr-courant.ogg", "ipa": "ku.ʁɑ̃", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/da/Fr-courant.ogg/Fr-courant.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-courant.ogg", "raw_tags": [ "France" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-0x010C-courant.wav", "ipa": "ku.ʁɑ̃", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b6/LL-Q150_(fra)-0x010C-courant.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-courant.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b6/LL-Q150_(fra)-0x010C-courant.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-courant.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-0x010C-courant.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Pamputt-courant.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ac/LL-Q150_(fra)-Pamputt-courant.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-courant.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ac/LL-Q150_(fra)-Pamputt-courant.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-courant.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Brétigny-sur-Orge)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Pamputt-courant.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-courant.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/32/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-courant.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-courant.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/32/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-courant.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-courant.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-courant.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Touam-courant.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5d/LL-Q150_(fra)-Touam-courant.wav/LL-Q150_(fra)-Touam-courant.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5d/LL-Q150_(fra)-Touam-courant.wav/LL-Q150_(fra)-Touam-courant.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Saint-Étienne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Touam-courant.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-T. Le Berre-courant.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8d/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-courant.wav/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-courant.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8d/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-courant.wav/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-courant.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Hérault)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-T. Le Berre-courant.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-courant.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/36/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-courant.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-courant.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/36/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-courant.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-courant.wav.ogg", "raw_tags": [ "Canada (Shawinigan)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-courant.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Guilhelma-courant.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/44/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-courant.wav/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-courant.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/44/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-courant.wav/LL-Q150_(fra)-Guilhelma-courant.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Cesseras)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Guilhelma-courant.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Webfil-courant.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8e/LL-Q150_(fra)-Webfil-courant.wav/LL-Q150_(fra)-Webfil-courant.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8e/LL-Q150_(fra)-Webfil-courant.wav/LL-Q150_(fra)-Webfil-courant.wav.ogg", "raw_tags": [ "Canada (Sainte-Marie)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Webfil-courant.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-PtiBzh-courant.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8d/LL-Q150_(fra)-PtiBzh-courant.wav/LL-Q150_(fra)-PtiBzh-courant.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8d/LL-Q150_(fra)-PtiBzh-courant.wav/LL-Q150_(fra)-PtiBzh-courant.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Bretagne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-PtiBzh-courant.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-courant.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/19/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-courant.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-courant.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/19/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-courant.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-courant.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vosges (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-courant.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "courant" } { "categories": [ "Lemmes en néerlandais", "Lexique en néerlandais du journalisme", "Mots en néerlandais issus d’un mot en français", "Mots reconnus par 95 % des Flamands", "Mots reconnus par 96 % des Néerlandais", "Noms communs en néerlandais", "néerlandais" ], "etymology_texts": [ "Du français courant." ], "forms": [ { "form": "koerant" }, { "form": "krant" } ], "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Gazette, journal." ] } ], "sounds": [ { "audio": "Nl-courant.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/54/Nl-courant.ogg/Nl-courant.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Nl-courant.ogg", "raw_tags": [ "Pays-Bas" ] } ], "synonyms": [ { "word": "blad" }, { "word": "makkelijk verkoopbaar" }, { "word": "nieuwsblad" } ], "word": "courant" }
Download raw JSONL data for courant meaning in All languages combined (51.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-22 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.