"être au courant" meaning in All languages combined

See être au courant on Wiktionary

Verb [Français]

IPA: \ɛ.tʁ‿o ku.ʁɑ̃\ Audio: LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-être au courant.wav , LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-être au courant.wav , LL-Q150 (fra)-Lyokoï-être au courant.wav , LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-être au courant.wav
  1. Savoir les nouvelles ; connaître les potins.
    Sense id: fr-être_au_courant-fr-verb-TL1mdWj3
  2. N’avoir pas d’arriéré soit dans son travail, soit dans le paiement de ses dettes. Tags: figuratively
    Sense id: fr-être_au_courant-fr-verb-WXoKEUeC Categories (other): Métaphores en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: être au jus, avoir connaissance, être au parfum [familiar] Related terms: au courant Translations: wissen (Allemand), aware (Anglais), know [intransitive] (Anglais), in the know (Anglais), con·nòte él mastrucq (Picard), sawòr quò (Picard) Translations (Savoir les nouvelles): sawòr quò (Picard), udjua (Shingazidja), ukaya mdjini (Shingazidja)

Download JSONL data for être au courant meaning in All languages combined (5.1kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Locutions verbales en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en picard",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en shingazidja",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Ê en français",
      "orig": "ê en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de être et de au courant."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_id": "fr-verb-1",
  "pos_title": "Locution verbale",
  "related": [
    {
      "word": "au courant"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Pierre Benoit, Le Soleil de minuit, Albin Michel, 1930, réédition Le Livre de Poche, page 96",
          "text": "Je ne veux pas risquer de te raconter des faits au courant desquels il est possible que tu sois déjà."
        },
        {
          "ref": "Marisha Pessl, Intérieur nuit, traduit de l'américain par Clément Baude, Éditions Gallimard, 2015",
          "text": "Il savourait sa connardise. Il détestait les gamins. Il les traitait de larves. Il avait quatre nanas en même temps. Aucune n’était au courant pour les trois autres."
        },
        {
          "ref": "Philippe Morvan, Les Fils du Ciel, Calmann-Lévy, 2021",
          "text": "– Non, c’était mon idée… Et Paul n’était pas au courant. Seuls Susanna et quelques domestiques étaient dans la confidence. Je te le jure !"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Savoir les nouvelles ; connaître les potins."
      ],
      "id": "fr-être_au_courant-fr-verb-TL1mdWj3"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Métaphores en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "N’avoir pas d’arriéré soit dans son travail, soit dans le paiement de ses dettes."
      ],
      "id": "fr-être_au_courant-fr-verb-WXoKEUeC",
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɛ.tʁ‿o ku.ʁɑ̃\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-être au courant.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/94/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-être_au_courant.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-être_au_courant.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/94/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-être_au_courant.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-être_au_courant.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-être au courant.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-être au courant.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/18/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-être_au_courant.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-être_au_courant.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/18/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-être_au_courant.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-être_au_courant.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-être au courant.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-être au courant.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3e/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-être_au_courant.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-être_au_courant.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3e/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-être_au_courant.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-être_au_courant.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-être au courant.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-être au courant.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ef/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-être_au_courant.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-être_au_courant.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ef/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-être_au_courant.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-être_au_courant.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-être au courant.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "raw_tags": [
        "Populaire"
      ],
      "word": "être au jus"
    },
    {
      "word": "avoir connaissance"
    },
    {
      "tags": [
        "familiar"
      ],
      "word": "être au parfum"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "wissen"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "aware"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "tags": [
        "intransitive"
      ],
      "word": "know"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "in the know"
    },
    {
      "lang": "Picard",
      "lang_code": "pcd",
      "word": "con·nòte él mastrucq"
    },
    {
      "lang": "Picard",
      "lang_code": "pcd",
      "word": "sawòr quò"
    },
    {
      "lang": "Picard",
      "lang_code": "pcd",
      "sense": "Savoir les nouvelles",
      "word": "sawòr quò"
    },
    {
      "lang": "Shingazidja",
      "lang_code": "zdj",
      "sense": "Savoir les nouvelles",
      "word": "udjua"
    },
    {
      "lang": "Shingazidja",
      "lang_code": "zdj",
      "sense": "Savoir les nouvelles",
      "word": "ukaya mdjini"
    }
  ],
  "word": "être au courant"
}
{
  "categories": [
    "Locutions verbales en français",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en picard",
    "Traductions en shingazidja",
    "français",
    "ê en français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de être et de au courant."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_id": "fr-verb-1",
  "pos_title": "Locution verbale",
  "related": [
    {
      "word": "au courant"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Pierre Benoit, Le Soleil de minuit, Albin Michel, 1930, réédition Le Livre de Poche, page 96",
          "text": "Je ne veux pas risquer de te raconter des faits au courant desquels il est possible que tu sois déjà."
        },
        {
          "ref": "Marisha Pessl, Intérieur nuit, traduit de l'américain par Clément Baude, Éditions Gallimard, 2015",
          "text": "Il savourait sa connardise. Il détestait les gamins. Il les traitait de larves. Il avait quatre nanas en même temps. Aucune n’était au courant pour les trois autres."
        },
        {
          "ref": "Philippe Morvan, Les Fils du Ciel, Calmann-Lévy, 2021",
          "text": "– Non, c’était mon idée… Et Paul n’était pas au courant. Seuls Susanna et quelques domestiques étaient dans la confidence. Je te le jure !"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Savoir les nouvelles ; connaître les potins."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Métaphores en français"
      ],
      "glosses": [
        "N’avoir pas d’arriéré soit dans son travail, soit dans le paiement de ses dettes."
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɛ.tʁ‿o ku.ʁɑ̃\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-être au courant.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/94/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-être_au_courant.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-être_au_courant.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/94/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-être_au_courant.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-être_au_courant.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-être au courant.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-être au courant.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/18/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-être_au_courant.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-être_au_courant.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/18/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-être_au_courant.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-être_au_courant.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-être au courant.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-être au courant.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3e/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-être_au_courant.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-être_au_courant.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3e/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-être_au_courant.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-être_au_courant.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-être au courant.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-être au courant.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ef/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-être_au_courant.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-être_au_courant.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ef/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-être_au_courant.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-être_au_courant.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-être au courant.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "raw_tags": [
        "Populaire"
      ],
      "word": "être au jus"
    },
    {
      "word": "avoir connaissance"
    },
    {
      "tags": [
        "familiar"
      ],
      "word": "être au parfum"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "wissen"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "aware"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "tags": [
        "intransitive"
      ],
      "word": "know"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "in the know"
    },
    {
      "lang": "Picard",
      "lang_code": "pcd",
      "word": "con·nòte él mastrucq"
    },
    {
      "lang": "Picard",
      "lang_code": "pcd",
      "word": "sawòr quò"
    },
    {
      "lang": "Picard",
      "lang_code": "pcd",
      "sense": "Savoir les nouvelles",
      "word": "sawòr quò"
    },
    {
      "lang": "Shingazidja",
      "lang_code": "zdj",
      "sense": "Savoir les nouvelles",
      "word": "udjua"
    },
    {
      "lang": "Shingazidja",
      "lang_code": "zdj",
      "sense": "Savoir les nouvelles",
      "word": "ukaya mdjini"
    }
  ],
  "word": "être au courant"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-01 from the frwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (e79c026 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.