See consul on Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "clonus" }, { "word": "culons" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en chinois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en persan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en solrésol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "consulaire" }, { "word": "consulat" }, { "word": "consulesse" }, { "word": "Premier Consul" }, { "word": "proconsul" } ], "etymology_texts": [ "Du latin consul." ], "forms": [ { "form": "consuls", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "consule", "source": "form line template 'équiv-pour'", "tags": [ "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en français de l’Antiquité", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Magistrat qui avait la principale autorité dans la république romaine." ], "id": "fr-consul-fr-noun-4duhVkEp", "tags": [ "Ancient" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de l’histoire", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Ludovic Naudeau, La France se regarde : Le Problème de la natalité, Librairie Hachette, Paris, 1931", "text": "Pendant cinq siècles, sous la direction de ses capitouls et de ses consuls, Montauban fut une courageuse petite démocratie autonome." } ], "glosses": [ "Juge prudhomme des marchands et des négociants, chargé de régler les affaires urgentes en matière de commerce, à Paris et dans quelques autres villes." ], "id": "fr-consul-fr-noun-lyC6hzqe", "topics": [ "history" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de l’histoire de France", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Il y avait selon la constitution trois consuls, et Napoléon Bonaparte était le Premier consul, celui des trois qui détenait le plus de pouvoirs." } ], "glosses": [ "Magistrat suprême auquel la constitution de l’an VIII avait confié le gouvernement de la République." ], "id": "fr-consul-fr-noun-jcyLc3Z6", "raw_tags": [ "Histoire de France" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la diplomatie", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Jules Verne, Claudius Bombarnac, chapitre I, J. Hetzel et Cⁱᵉ, Paris, 1892", "text": "Grâce au concours que me prêtera notre consul à Tiflis, je ne tarderai pas à être en règle avec l’administration moscovite." } ], "glosses": [ "Agent chargé par un gouvernement de protéger les intérêts privés et commerciaux des nationaux résidant à l’étranger, d’exercer à leur égard diverses attributions de l’État et, dans certains pays, une juridiction, etc." ], "id": "fr-consul-fr-noun-eIgkKog-", "topics": [ "diplomacy" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\kɔ̃.syl\\" }, { "ipa": "\\kɔ̃.syl\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-consul.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a0/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-consul.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-consul.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a0/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-consul.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-consul.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Nancy)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-consul.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-consul.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3c/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-consul.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-consul.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3c/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-consul.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-consul.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-consul.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "(Antiquité)", "sense_index": 1, "tags": [ "masculine" ], "word": "console" }, { "lang": "Solrésol", "lang_code": "solrésol", "sense": "(Antiquité)", "sense_index": 1, "word": "sir'elasol" }, { "lang": "Solrésol", "lang_code": "solrésol", "sense": "(Histoire)", "sense_index": 2, "word": "sir'elasol" }, { "lang": "Solrésol", "lang_code": "solrésol", "sense": "(Histoire)", "sense_index": 3, "word": "sir'elasol" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "(Politique)", "sense_index": 4, "word": "consul" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "sense": "(Politique)", "sense_index": 4, "tags": [ "masculine" ], "word": "koñsul" }, { "lang": "Chinois", "lang_code": "zh", "roman": "lǐngshì", "sense": "(Politique)", "sense_index": 4, "traditional_writing": "領事", "word": "领事" }, { "lang": "Persan", "lang_code": "fa", "sense": "(Politique)", "sense_index": 4, "word": "کنسول" }, { "lang": "Solrésol", "lang_code": "solrésol", "sense": "(Politique)", "sense_index": 4, "word": "sir'elasol" } ], "word": "consul" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en anglais issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin consul." ], "forms": [ { "form": "consuls", "ipas": [ "\\ˈkɒn.səlz\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Consul." ], "id": "fr-consul-en-noun-D6R9lIX2" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈkɒn.səl\\" }, { "ipa": "\\ˈkɒn.səl\\" }, { "ipa": "ˈkɑn.səl", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-consul.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e4/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-consul.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-consul.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e4/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-consul.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-consul.wav.ogg", "raw_tags": [ "Texas (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-consul.wav" } ], "word": "consul" } { "abbreviation": [ { "word": "COSS" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en latin issus d’un mot en indo-européen commun", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Latin", "orig": "latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Étymologies en latin incluant une reconstruction", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "consŭlāris" }, { "translation": "de consul, consulaire", "word": "consŭlārĭus" }, { "translation": "dignité de lieutenant impérial", "word": "consŭlārĭtās" }, { "translation": "d'une manière digne d'un consul, en consul", "word": "consŭlārĭtĕr" }, { "translation": "dignité de consul, consulat", "word": "consŭlātŭs" }, { "word": "consŭlo" }, { "translation": "tenir conseil, délibérer, prendre garde, veiller, réfléchir", "word": "consŭlĕo" }, { "translation": "prévoyance, prudence, sagesse", "word": "consŭlentĭa" }, { "translation": "action de délibérer, délibération, examen", "word": "consultātĭo" }, { "translation": "consultant", "word": "consultātŏr" }, { "translation": "avec réflexion", "word": "consulte" }, { "translation": "délibérer longuement sur, s'occuper de, veiller sur", "word": "consulto" }, { "translation": "mûrement, après réflexion", "word": "consultō" }, { "word": "consultŏr" }, { "translation": "qui délibère, conseiller", "word": "consultrix" }, { "translation": "consulter", "word": "consultor" }, { "translation": "chose décidée après délibération, décret, décision", "word": "consultum" }, { "translation": "délibéré, décidé, prudent, consulté", "word": "consultus" }, { "translation": "jurisconsultes", "word": "jurisconsultus" }, { "translation": "ancien consul", "word": "exconsŭl" }, { "translation": "ancien consulaire", "word": "exconsŭlaris" }, { "translation": "dignité d' ancien consul", "word": "exconsŭlatus" }, { "translation": "proconsul", "word": "prōconsŭl" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "Konsul" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "consul" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "cónsul" }, { "lang": "Français", "lang_code": "fr", "word": "consul" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "console" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "word": "konzul" } ], "etymology_texts": [ "Le préfixe con- dérivé de cum (« avec ») indique la collégialité. La seconde partie du mot est aussi dans ex-sul, exul (« exilé ») et prae-sul (« le présul, premier des prêtres Saliens », « régisseur ») que certains ^([1]) rapprochent de salio.", "Selon le Dictionnaire étymologique latin ^([2]) la racine est *sed de sedeo. Il y a eu, en latin, une évolution du \\d\\ en \\l\\ (→ voir lingua et olor), d’où sella (« chaise, siège », « selle ») et sedile (« banquette »). On retrouve la racine *sul dans insula (« maison, pâté de maison », « île »). Rapprochons de cette racine consilior (« tenir conseil, délibérer ») et consilĭum (« conseil »).", "D’autres enfin ^([3]) le rapprochent « peut-être » du radical indo-européen commun *sel- (« prendre ») et le synonyme le plus proche est le slavon sъlъ (« celui qui convoque » → voir po-sl-anec, « député » en tchèque)." ], "forms": [ { "form": "consulēs", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "consulēs", "tags": [ "plural", "vocative" ] }, { "form": "consulem", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "consulēs", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "consulis", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "consulum", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "consulī", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "consulibus", "tags": [ "plural", "dative" ] }, { "form": "consulĕ", "tags": [ "singular", "ablative" ] }, { "form": "consulibus", "tags": [ "plural", "ablative" ] } ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en latin", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Cicéron", "text": "Mario consule et Catulo", "translation": "Sous le consulat de Marius et de Catulus (formule consacrée pour marquer la date)" } ], "glosses": [ "Consul, un des deux magistrats suprêmes élus annuellement à Rome." ], "id": "fr-consul-la-noun-ybmz9xR~" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en latin", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Mart.", "text": "Consule tricesimo.", "translation": "La trentième année." }, { "ref": "Dig.", "text": "Sine consule.", "translation": "Sans date." }, { "ref": "Senèque", "text": "Vina tot consulum.", "translation": "Vin de tant d’années." }, { "ref": "Cicéron", "text": "Vinum proximis consulibus natum.", "translation": "Vin de l’année précédente." } ], "glosses": [ "Consul, un des deux magistrats suprêmes élus annuellement à Rome.", "Date, an : les Latins comptaient les ans ab Urbe condita ou en fonction de l’année du règne des rois, magistrats ou empereurs." ], "id": "fr-consul-la-noun-BUJYgjlt" }, { "glosses": [ "Proconsul." ], "id": "fr-consul-la-noun-owCST7Dk" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en latin à traduire", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Isidore de Séville,Etymologiarum libri XX/Liber IX", "text": "Consules appellati a consulendo, sicut reges a regendo, sicut leges a legendo." } ], "glosses": [ "Magistrat suprême de certaines villes, le premier magistrat." ], "id": "fr-consul-la-noun-LMIDsnaH" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "consul" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en néerlandais issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots reconnus par 90 % des Néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots reconnus par 95 % des Flamands", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Néerlandais", "orig": "néerlandais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin consul." ], "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "consulaat" }, { "word": "consulair" } ], "senses": [ { "glosses": [ "Consul." ], "id": "fr-consul-nl-noun-D6R9lIX2" } ], "sounds": [ { "audio": "Nl-consul.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/01/Nl-consul.ogg/Nl-consul.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Nl-consul.ogg" } ], "tags": [ "masculine", "plural" ], "word": "consul" }
{ "categories": [ "Lemmes en anglais", "Mots en anglais issus d’un mot en latin", "Noms communs en anglais", "anglais" ], "etymology_texts": [ "Du latin consul." ], "forms": [ { "form": "consuls", "ipas": [ "\\ˈkɒn.səlz\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Consul." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈkɒn.səl\\" }, { "ipa": "\\ˈkɒn.səl\\" }, { "ipa": "ˈkɑn.səl", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-consul.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e4/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-consul.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-consul.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e4/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-consul.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-consul.wav.ogg", "raw_tags": [ "Texas (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-consul.wav" } ], "word": "consul" } { "anagrams": [ { "word": "clonus" }, { "word": "culons" } ], "categories": [ "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en latin", "Noms communs en français", "Traductions en anglais", "Traductions en breton", "Traductions en chinois", "Traductions en italien", "Traductions en persan", "Traductions en solrésol", "français" ], "derived": [ { "word": "consulaire" }, { "word": "consulat" }, { "word": "consulesse" }, { "word": "Premier Consul" }, { "word": "proconsul" } ], "etymology_texts": [ "Du latin consul." ], "forms": [ { "form": "consuls", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "consule", "source": "form line template 'équiv-pour'", "tags": [ "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Lexique en français de l’Antiquité" ], "glosses": [ "Magistrat qui avait la principale autorité dans la république romaine." ], "tags": [ "Ancient" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de l’histoire" ], "examples": [ { "ref": "Ludovic Naudeau, La France se regarde : Le Problème de la natalité, Librairie Hachette, Paris, 1931", "text": "Pendant cinq siècles, sous la direction de ses capitouls et de ses consuls, Montauban fut une courageuse petite démocratie autonome." } ], "glosses": [ "Juge prudhomme des marchands et des négociants, chargé de régler les affaires urgentes en matière de commerce, à Paris et dans quelques autres villes." ], "topics": [ "history" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de l’histoire de France" ], "examples": [ { "text": "Il y avait selon la constitution trois consuls, et Napoléon Bonaparte était le Premier consul, celui des trois qui détenait le plus de pouvoirs." } ], "glosses": [ "Magistrat suprême auquel la constitution de l’an VIII avait confié le gouvernement de la République." ], "raw_tags": [ "Histoire de France" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de la diplomatie" ], "examples": [ { "ref": "Jules Verne, Claudius Bombarnac, chapitre I, J. Hetzel et Cⁱᵉ, Paris, 1892", "text": "Grâce au concours que me prêtera notre consul à Tiflis, je ne tarderai pas à être en règle avec l’administration moscovite." } ], "glosses": [ "Agent chargé par un gouvernement de protéger les intérêts privés et commerciaux des nationaux résidant à l’étranger, d’exercer à leur égard diverses attributions de l’État et, dans certains pays, une juridiction, etc." ], "topics": [ "diplomacy" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\kɔ̃.syl\\" }, { "ipa": "\\kɔ̃.syl\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-consul.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a0/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-consul.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-consul.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a0/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-consul.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-consul.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Nancy)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-consul.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-consul.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3c/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-consul.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-consul.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3c/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-consul.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-consul.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-consul.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "(Antiquité)", "sense_index": 1, "tags": [ "masculine" ], "word": "console" }, { "lang": "Solrésol", "lang_code": "solrésol", "sense": "(Antiquité)", "sense_index": 1, "word": "sir'elasol" }, { "lang": "Solrésol", "lang_code": "solrésol", "sense": "(Histoire)", "sense_index": 2, "word": "sir'elasol" }, { "lang": "Solrésol", "lang_code": "solrésol", "sense": "(Histoire)", "sense_index": 3, "word": "sir'elasol" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "(Politique)", "sense_index": 4, "word": "consul" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "sense": "(Politique)", "sense_index": 4, "tags": [ "masculine" ], "word": "koñsul" }, { "lang": "Chinois", "lang_code": "zh", "roman": "lǐngshì", "sense": "(Politique)", "sense_index": 4, "traditional_writing": "領事", "word": "领事" }, { "lang": "Persan", "lang_code": "fa", "sense": "(Politique)", "sense_index": 4, "word": "کنسول" }, { "lang": "Solrésol", "lang_code": "solrésol", "sense": "(Politique)", "sense_index": 4, "word": "sir'elasol" } ], "word": "consul" } { "abbreviation": [ { "word": "COSS" } ], "categories": [ "Lemmes en latin", "Mots en latin issus d’un mot en indo-européen commun", "Noms communs en latin", "latin", "Étymologies en latin incluant une reconstruction" ], "derived": [ { "word": "consŭlāris" }, { "translation": "de consul, consulaire", "word": "consŭlārĭus" }, { "translation": "dignité de lieutenant impérial", "word": "consŭlārĭtās" }, { "translation": "d'une manière digne d'un consul, en consul", "word": "consŭlārĭtĕr" }, { "translation": "dignité de consul, consulat", "word": "consŭlātŭs" }, { "word": "consŭlo" }, { "translation": "tenir conseil, délibérer, prendre garde, veiller, réfléchir", "word": "consŭlĕo" }, { "translation": "prévoyance, prudence, sagesse", "word": "consŭlentĭa" }, { "translation": "action de délibérer, délibération, examen", "word": "consultātĭo" }, { "translation": "consultant", "word": "consultātŏr" }, { "translation": "avec réflexion", "word": "consulte" }, { "translation": "délibérer longuement sur, s'occuper de, veiller sur", "word": "consulto" }, { "translation": "mûrement, après réflexion", "word": "consultō" }, { "word": "consultŏr" }, { "translation": "qui délibère, conseiller", "word": "consultrix" }, { "translation": "consulter", "word": "consultor" }, { "translation": "chose décidée après délibération, décret, décision", "word": "consultum" }, { "translation": "délibéré, décidé, prudent, consulté", "word": "consultus" }, { "translation": "jurisconsultes", "word": "jurisconsultus" }, { "translation": "ancien consul", "word": "exconsŭl" }, { "translation": "ancien consulaire", "word": "exconsŭlaris" }, { "translation": "dignité d' ancien consul", "word": "exconsŭlatus" }, { "translation": "proconsul", "word": "prōconsŭl" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "Konsul" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "consul" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "cónsul" }, { "lang": "Français", "lang_code": "fr", "word": "consul" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "console" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "word": "konzul" } ], "etymology_texts": [ "Le préfixe con- dérivé de cum (« avec ») indique la collégialité. La seconde partie du mot est aussi dans ex-sul, exul (« exilé ») et prae-sul (« le présul, premier des prêtres Saliens », « régisseur ») que certains ^([1]) rapprochent de salio.", "Selon le Dictionnaire étymologique latin ^([2]) la racine est *sed de sedeo. Il y a eu, en latin, une évolution du \\d\\ en \\l\\ (→ voir lingua et olor), d’où sella (« chaise, siège », « selle ») et sedile (« banquette »). On retrouve la racine *sul dans insula (« maison, pâté de maison », « île »). Rapprochons de cette racine consilior (« tenir conseil, délibérer ») et consilĭum (« conseil »).", "D’autres enfin ^([3]) le rapprochent « peut-être » du radical indo-européen commun *sel- (« prendre ») et le synonyme le plus proche est le slavon sъlъ (« celui qui convoque » → voir po-sl-anec, « député » en tchèque)." ], "forms": [ { "form": "consulēs", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "consulēs", "tags": [ "plural", "vocative" ] }, { "form": "consulem", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "consulēs", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "consulis", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "consulum", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "consulī", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "consulibus", "tags": [ "plural", "dative" ] }, { "form": "consulĕ", "tags": [ "singular", "ablative" ] }, { "form": "consulibus", "tags": [ "plural", "ablative" ] } ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en latin" ], "examples": [ { "ref": "Cicéron", "text": "Mario consule et Catulo", "translation": "Sous le consulat de Marius et de Catulus (formule consacrée pour marquer la date)" } ], "glosses": [ "Consul, un des deux magistrats suprêmes élus annuellement à Rome." ] }, { "categories": [ "Exemples en latin" ], "examples": [ { "ref": "Mart.", "text": "Consule tricesimo.", "translation": "La trentième année." }, { "ref": "Dig.", "text": "Sine consule.", "translation": "Sans date." }, { "ref": "Senèque", "text": "Vina tot consulum.", "translation": "Vin de tant d’années." }, { "ref": "Cicéron", "text": "Vinum proximis consulibus natum.", "translation": "Vin de l’année précédente." } ], "glosses": [ "Consul, un des deux magistrats suprêmes élus annuellement à Rome.", "Date, an : les Latins comptaient les ans ab Urbe condita ou en fonction de l’année du règne des rois, magistrats ou empereurs." ] }, { "glosses": [ "Proconsul." ] }, { "categories": [ "Exemples en latin", "Exemples en latin à traduire" ], "examples": [ { "ref": "Isidore de Séville,Etymologiarum libri XX/Liber IX", "text": "Consules appellati a consulendo, sicut reges a regendo, sicut leges a legendo." } ], "glosses": [ "Magistrat suprême de certaines villes, le premier magistrat." ] } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "consul" } { "categories": [ "Lemmes en néerlandais", "Mots en néerlandais issus d’un mot en latin", "Mots reconnus par 90 % des Néerlandais", "Mots reconnus par 95 % des Flamands", "Noms communs en néerlandais", "néerlandais" ], "etymology_texts": [ "Du latin consul." ], "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "consulaat" }, { "word": "consulair" } ], "senses": [ { "glosses": [ "Consul." ] } ], "sounds": [ { "audio": "Nl-consul.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/01/Nl-consul.ogg/Nl-consul.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Nl-consul.ogg" } ], "tags": [ "masculine", "plural" ], "word": "consul" }
Download raw JSONL data for consul meaning in All languages combined (11.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-22 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.