See canna on Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "canan" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Fleurs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "canna comestible" }, { "word": "lis canna" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes familiers en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Un joint de canna" } ], "glosses": [ "Abréviation de cannabis" ], "id": "fr-canna-fr-noun-IXMGzgqO", "tags": [ "familiar" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la zoologie", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Buffon, Œuvres complètes, tome cinquième, 1835", "text": "Ainsi, la femelle canna, a, comme le mâle, cette proéminence sous la gorge, au lieu que, dans l’espèce de notre élan du Nord, le mâle seul porte cet attribut." } ], "glosses": [ "Autre nom de l’élan du Cap, espèce d'antilope d’Afrique australe." ], "id": "fr-canna-fr-noun-VRti~CKX", "topics": [ "zoology" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Raphaël de Noter, Le Jardin potager colonial. Légumes exotiques et d'Europe. Cultures familiales et industrielles, 1930,page 53", "text": "La culture des diverses espèces de canna est absolument semblable pour toutes, savoir : sol fertile et léger, profondément travaillé (au moins 0 m. 40), copieusement fumé avec des fumiers décomposés, irrigations fréquentes." }, { "ref": "Simone de Beauvoir, Mémoires d’une jeune fille rangée, 1958, réédition Le Livre de Poche, page 358", "text": "Dans le jardin public, entre les massifs de cannas écarlates, je rêvais à des rêves d’adolescents inquiets." }, { "ref": "site krosagro.com, 15 mars 2021", "text": "Les cannas ou lis canna offrent différents types de fleurs et de feuilles pour satisfaire les goûts de chaque jardinier." } ], "glosses": [ "Plante du genre Canna, aussi appelée balisier." ], "id": "fr-canna-fr-noun-O2dAJ9T-", "topics": [ "botany" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Métonymies en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Raphaël de Noter, Le Jardin potager colonial. Légumes exotiques et d'Europe. Cultures familiales et industrielles, 1930,page 54", "text": "Le canna, comme légume, se prépare de plusieurs façons, sa saveur fine en fait un mets délectable, léger, nutritif." } ], "glosses": [ "Rhizome de Canna." ], "id": "fr-canna-fr-noun-1mlkaYCY", "tags": [ "metonymically" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ka.na\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Sagnamadr-canna.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/LL-Q150_(fra)-Sagnamadr-canna.wav/LL-Q150_(fra)-Sagnamadr-canna.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/LL-Q150_(fra)-Sagnamadr-canna.wav/LL-Q150_(fra)-Sagnamadr-canna.wav.ogg", "raw_tags": [ "France" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Sagnamadr-canna.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-canna.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9e/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-canna.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-canna.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9e/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-canna.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-canna.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vosges (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-canna.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "canna" } { "anagrams": [ { "word": "canan" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Fleurs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "il/elle/on canna" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "canner" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du passé simple du verbe canner." ], "id": "fr-canna-fr-verb-MA~G-kzV" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ka.na\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Sagnamadr-canna.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/LL-Q150_(fra)-Sagnamadr-canna.wav/LL-Q150_(fra)-Sagnamadr-canna.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/LL-Q150_(fra)-Sagnamadr-canna.wav/LL-Q150_(fra)-Sagnamadr-canna.wav.ogg", "raw_tags": [ "France" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Sagnamadr-canna.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-canna.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9e/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-canna.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-canna.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9e/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-canna.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-canna.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vosges (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-canna.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "canna" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en italien issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Italien", "orig": "italien", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "translation": "canne à pêche", "word": "canna da pesca" }, { "translation": "canne di verrier", "word": "canna di soffiaggio" }, { "translation": "canne di verrier", "word": "canna di soffiatura" }, { "sense": "museau", "word": "canna nasale" }, { "translation": "sucre de canne", "word": "zucchero di canna" } ], "etymology_texts": [ "Du latin canna." ], "forms": [ { "form": "canne", "ipas": [ "\\ˈkan.ne\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Italien", "lang_code": "it", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en italien", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "canna da pesca.", "translation": "canne à pêche." }, { "text": "canna da zucchero.", "translation": "canne à sucre." }, { "text": "canna di bambù.", "translation": "tige de bambou." } ], "glosses": [ "Canne." ], "id": "fr-canna-it-noun-SfnIV3Da" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en italien", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "armi a canna rigata.", "translation": "armes à canon rayé." } ], "glosses": [ "Canon." ], "id": "fr-canna-it-noun-Ly8IkW2D" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en italien", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "canna fumaria.", "translation": "conduit de cheminée." }, { "text": "canne di ventilazione.", "translation": "conduits de ventilation." }, { "text": "canna dell’organo.", "translation": "tuyau d’orgue." } ], "glosses": [ "Conduit, tuyau, tube." ], "id": "fr-canna-it-noun-r6xRa5H1" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en italien de la plomberie", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Bec, tube rigide en métal pivotant ou fixe dirigeant le jet au dessus d’une vasque ou d’une baignoire." ], "id": "fr-canna-it-noun-aCe62agB", "topics": [ "plumbing" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en italien de la botanique", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "canna aromatica.", "translation": "roseau aromatique." } ], "glosses": [ "Roseau, nom courant du phragmite (Phragmites australis)." ], "id": "fr-canna-it-noun-lYznYUCm", "topics": [ "botany" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Termes archaïques en italien", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Ancienne unité de mesure." ], "id": "fr-canna-it-noun-elMaXQ0d", "tags": [ "archaic" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en italien du cyclisme", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Tube supérieur d’un cadre de vélo." ], "id": "fr-canna-it-noun-yp-EiSe-", "topics": [ "cycling" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Termes familiers en italien", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Joint de cannabis." ], "id": "fr-canna-it-noun-LAxjXUKb", "tags": [ "familiar" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈkan.na\\" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "canna" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en italien issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Italien", "orig": "italien", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin canna." ], "forms": [ { "form": "(lui / lei) canna" } ], "lang": "Italien", "lang_code": "it", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "cannare" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe cannare." ], "id": "fr-canna-it-verb-wSmZ1qdf" }, { "form_of": [ { "word": "cannare" } ], "glosses": [ "Deuxième personne du singulier de l’impératif présent du verbe cannare." ], "id": "fr-canna-it-verb-wT4zwHK8" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈkan.na\\" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "canna" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en latin issus d’un mot en gaulois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en latin issus d’un mot en grec ancien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Latin", "orig": "latin", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "cannalis" }, { "word": "cannĕus" }, { "translation": "de roseau", "word": "cannĭcĭus" }, { "word": "cannētum" }, { "word": "cannĭcĭa" }, { "translation": "lieu planté de roseaux", "word": "cannucĭae" }, { "translation": "petit roseau", "word": "cannŭla" }, { "lang": "Ancien occitan", "lang_code": "pro", "word": "cana" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "caña" }, { "lang": "Français", "lang_code": "fr", "word": "canne" } ], "etymology_texts": [ "Issu de ou apparenté au grec ancien κάννα, kanna (« roseau ») ^([1]) qui donne aussi κανών/canōn (« tuyau de bois, règle, mesure »); origine première sémitique. Julius Pokorny pointe le fait que le sens de « barque » est un emprunt au gaulois ^([2]) passé à l’occitan → voir canette et canon « boire un canon »." ], "forms": [ { "form": "cannă", "tags": [ "singular", "nominative" ] }, { "form": "cannae", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "cannă", "tags": [ "singular", "vocative" ] }, { "form": "cannae", "tags": [ "plural", "vocative" ] }, { "form": "cannăm", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "cannās", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "cannae", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "cannārŭm", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "cannae", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "cannīs", "tags": [ "plural", "dative" ] }, { "form": "cannā", "tags": [ "singular", "ablative" ] }, { "form": "cannīs", "tags": [ "plural", "ablative" ] } ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en latin", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Cael. Aur. Acut. 2, 16, 97", "text": "canna gutturis", "translation": "trachée-artère." } ], "glosses": [ "Roseau, canne, jonc, tuyau." ], "id": "fr-canna-la-noun-hjy3S0QZ" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en latin de la musique", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Tuyau de la flûte de Pan, flûte pastorale." ], "id": "fr-canna-la-noun-vjP6Izy6", "topics": [ "music" ] }, { "glosses": [ "Petite barque." ], "id": "fr-canna-la-noun-cSQpWblm" } ], "synonyms": [ { "word": "arundo" }, { "word": "calamus" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "canna" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en salentin issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en salentin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Brindisien de Brindes", "orig": "brindisien de Brindes", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Gallipolino", "orig": "gallipolino", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Leccese de Lecce", "orig": "leccese de Lecce", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Ostunese", "orig": "ostunese", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Salentin", "orig": "salentin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Sancesarese", "orig": "sancesarese", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Savese", "orig": "savese", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "cannaliri" }, { "word": "cannanòci" }, { "word": "cánnulu" } ], "etymology_texts": [ "Du latin canna (« roseau »)." ], "lang": "Salentin", "lang_code": "salentin", "notes": [ "Portée dialectale :", "Brindisien : ce mot est attesté à Brindes, Ostuni, Sava.", "Leccese : ce mot est attesté à Lecce, San Cesario di Lecce.", "Salentin méridional : ce mot est attesté à Gallipoli." ], "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Plantes en salentin", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ ", , Canne, espèce de roseau, telle que le roseau, la canne à sucre, etc." ], "id": "fr-canna-salentin-noun-ghD~FH48", "raw_tags": [ "Brindisien", "Leccese", "Salentin méridional" ], "topics": [ "botany" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Analogies en salentin", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ ", , Instrument ou outil long et cylindrique dont les usages diffèrent." ], "id": "fr-canna-salentin-noun-Fi8E--pV", "raw_tags": [ "Brindisien", "Leccese", "Salentin méridional" ], "tags": [ "analogy" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Analogies en salentin", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ ", , Conduit, tuyau, tube." ], "id": "fr-canna-salentin-noun-P9t8Cig6", "raw_tags": [ "Brindisien", "Leccese", "Salentin méridional" ], "tags": [ "analogy" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Analogies en salentin", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ ", , Gorge." ], "id": "fr-canna-salentin-noun-TQJt5ir5", "raw_tags": [ "Brindisien", "Leccese", "Salentin méridional" ], "tags": [ "analogy" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Analogies en salentin", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ ", , Œsophage." ], "id": "fr-canna-salentin-noun-1AoeA7G2", "raw_tags": [ "Brindisien", "Leccese", "Salentin méridional" ], "tags": [ "analogy" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Analogies en salentin", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Cou." ], "id": "fr-canna-salentin-noun-3HFRPjCi", "raw_tags": [ "Brindisien" ], "tags": [ "analogy" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈkan.na\\" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "canna" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en salentin issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en salentin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Salentin", "orig": "salentin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Sancesarese", "orig": "sancesarese", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin canna (« roseau »)." ], "lang": "Salentin", "lang_code": "salentin", "notes": [ "Portée dialectale :", "Leccese : ce mot est attesté à San Cesario di Lecce." ], "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Termes archaïques en salentin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Unités de mesure de longueur en salentin", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Canne, mesure de longueur employée en Italie, dont la valeur n’est pas constante ; celle de Naples vaut deux mètres vingt-neuf centimètres." ], "id": "fr-canna-salentin-noun-p35aItgY", "raw_tags": [ "Leccese" ], "tags": [ "archaic" ], "topics": [ "metrology" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈkan.na\\" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "canna" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en grec ancien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en salentin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Brindisien de Brindes", "orig": "brindisien de Brindes", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Gallipolino", "orig": "gallipolino", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Leccese de Lecce", "orig": "leccese de Lecce", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Salentin", "orig": "salentin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Sancesarese", "orig": "sancesarese", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Savese", "orig": "savese", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du grec ancien κάνναβις, kánnabis (« chanvre »)." ], "lang": "Salentin", "lang_code": "salentin", "notes": [ "Portée dialectale :", "Brindisien : ce mot est attesté à Brindes, Sava.", "Leccese : ce mot est attesté à Lecce.", "Salentin méridional : ce mot est attesté à Gallipoli.", "Portée dialectale :", "Leccese : ce mot est attesté à San Cesario di Lecce." ], "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 3", "senses": [ { "glosses": [ ", , Cannabis, joint de cannabis." ], "id": "fr-canna-salentin-noun-mdLxtEnz", "raw_tags": [ "Brindisien", "Leccese", "Salentin méridional" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈkan.na\\" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "canna" }
{ "anagrams": [ { "word": "canan" } ], "categories": [ "Fleurs en français", "Lemmes en français", "Noms communs en français", "français" ], "derived": [ { "word": "canna comestible" }, { "word": "lis canna" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Termes familiers en français" ], "examples": [ { "text": "Un joint de canna" } ], "glosses": [ "Abréviation de cannabis" ], "tags": [ "familiar" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de la zoologie" ], "examples": [ { "ref": "Buffon, Œuvres complètes, tome cinquième, 1835", "text": "Ainsi, la femelle canna, a, comme le mâle, cette proéminence sous la gorge, au lieu que, dans l’espèce de notre élan du Nord, le mâle seul porte cet attribut." } ], "glosses": [ "Autre nom de l’élan du Cap, espèce d'antilope d’Afrique australe." ], "topics": [ "zoology" ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Raphaël de Noter, Le Jardin potager colonial. Légumes exotiques et d'Europe. Cultures familiales et industrielles, 1930,page 53", "text": "La culture des diverses espèces de canna est absolument semblable pour toutes, savoir : sol fertile et léger, profondément travaillé (au moins 0 m. 40), copieusement fumé avec des fumiers décomposés, irrigations fréquentes." }, { "ref": "Simone de Beauvoir, Mémoires d’une jeune fille rangée, 1958, réédition Le Livre de Poche, page 358", "text": "Dans le jardin public, entre les massifs de cannas écarlates, je rêvais à des rêves d’adolescents inquiets." }, { "ref": "site krosagro.com, 15 mars 2021", "text": "Les cannas ou lis canna offrent différents types de fleurs et de feuilles pour satisfaire les goûts de chaque jardinier." } ], "glosses": [ "Plante du genre Canna, aussi appelée balisier." ], "topics": [ "botany" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Métonymies en français" ], "examples": [ { "ref": "Raphaël de Noter, Le Jardin potager colonial. Légumes exotiques et d'Europe. Cultures familiales et industrielles, 1930,page 54", "text": "Le canna, comme légume, se prépare de plusieurs façons, sa saveur fine en fait un mets délectable, léger, nutritif." } ], "glosses": [ "Rhizome de Canna." ], "tags": [ "metonymically" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ka.na\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Sagnamadr-canna.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/LL-Q150_(fra)-Sagnamadr-canna.wav/LL-Q150_(fra)-Sagnamadr-canna.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/LL-Q150_(fra)-Sagnamadr-canna.wav/LL-Q150_(fra)-Sagnamadr-canna.wav.ogg", "raw_tags": [ "France" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Sagnamadr-canna.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-canna.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9e/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-canna.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-canna.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9e/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-canna.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-canna.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vosges (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-canna.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "canna" } { "anagrams": [ { "word": "canan" } ], "categories": [ "Fleurs en français", "Formes de verbes en français", "français" ], "forms": [ { "form": "il/elle/on canna" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "canner" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du passé simple du verbe canner." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ka.na\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Sagnamadr-canna.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/LL-Q150_(fra)-Sagnamadr-canna.wav/LL-Q150_(fra)-Sagnamadr-canna.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/LL-Q150_(fra)-Sagnamadr-canna.wav/LL-Q150_(fra)-Sagnamadr-canna.wav.ogg", "raw_tags": [ "France" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Sagnamadr-canna.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-canna.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9e/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-canna.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-canna.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9e/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-canna.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-canna.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vosges (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-canna.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "canna" } { "categories": [ "Lemmes en italien", "Mots en italien issus d’un mot en latin", "Noms communs en italien", "italien" ], "derived": [ { "translation": "canne à pêche", "word": "canna da pesca" }, { "translation": "canne di verrier", "word": "canna di soffiaggio" }, { "translation": "canne di verrier", "word": "canna di soffiatura" }, { "sense": "museau", "word": "canna nasale" }, { "translation": "sucre de canne", "word": "zucchero di canna" } ], "etymology_texts": [ "Du latin canna." ], "forms": [ { "form": "canne", "ipas": [ "\\ˈkan.ne\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Italien", "lang_code": "it", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en italien" ], "examples": [ { "text": "canna da pesca.", "translation": "canne à pêche." }, { "text": "canna da zucchero.", "translation": "canne à sucre." }, { "text": "canna di bambù.", "translation": "tige de bambou." } ], "glosses": [ "Canne." ] }, { "categories": [ "Exemples en italien" ], "examples": [ { "text": "armi a canna rigata.", "translation": "armes à canon rayé." } ], "glosses": [ "Canon." ] }, { "categories": [ "Exemples en italien" ], "examples": [ { "text": "canna fumaria.", "translation": "conduit de cheminée." }, { "text": "canne di ventilazione.", "translation": "conduits de ventilation." }, { "text": "canna dell’organo.", "translation": "tuyau d’orgue." } ], "glosses": [ "Conduit, tuyau, tube." ] }, { "categories": [ "Lexique en italien de la plomberie" ], "glosses": [ "Bec, tube rigide en métal pivotant ou fixe dirigeant le jet au dessus d’une vasque ou d’une baignoire." ], "topics": [ "plumbing" ] }, { "categories": [ "Exemples en italien", "Lexique en italien de la botanique" ], "examples": [ { "text": "canna aromatica.", "translation": "roseau aromatique." } ], "glosses": [ "Roseau, nom courant du phragmite (Phragmites australis)." ], "topics": [ "botany" ] }, { "categories": [ "Termes archaïques en italien" ], "glosses": [ "Ancienne unité de mesure." ], "tags": [ "archaic" ] }, { "categories": [ "Lexique en italien du cyclisme" ], "glosses": [ "Tube supérieur d’un cadre de vélo." ], "topics": [ "cycling" ] }, { "categories": [ "Termes familiers en italien" ], "glosses": [ "Joint de cannabis." ], "tags": [ "familiar" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈkan.na\\" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "canna" } { "categories": [ "Formes de verbes en italien", "Mots en italien issus d’un mot en latin", "italien" ], "etymology_texts": [ "Du latin canna." ], "forms": [ { "form": "(lui / lei) canna" } ], "lang": "Italien", "lang_code": "it", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "cannare" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe cannare." ] }, { "form_of": [ { "word": "cannare" } ], "glosses": [ "Deuxième personne du singulier de l’impératif présent du verbe cannare." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈkan.na\\" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "canna" } { "categories": [ "Lemmes en latin", "Mots en latin issus d’un mot en gaulois", "Mots en latin issus d’un mot en grec ancien", "Noms communs en latin", "latin" ], "derived": [ { "word": "cannalis" }, { "word": "cannĕus" }, { "translation": "de roseau", "word": "cannĭcĭus" }, { "word": "cannētum" }, { "word": "cannĭcĭa" }, { "translation": "lieu planté de roseaux", "word": "cannucĭae" }, { "translation": "petit roseau", "word": "cannŭla" }, { "lang": "Ancien occitan", "lang_code": "pro", "word": "cana" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "caña" }, { "lang": "Français", "lang_code": "fr", "word": "canne" } ], "etymology_texts": [ "Issu de ou apparenté au grec ancien κάννα, kanna (« roseau ») ^([1]) qui donne aussi κανών/canōn (« tuyau de bois, règle, mesure »); origine première sémitique. Julius Pokorny pointe le fait que le sens de « barque » est un emprunt au gaulois ^([2]) passé à l’occitan → voir canette et canon « boire un canon »." ], "forms": [ { "form": "cannă", "tags": [ "singular", "nominative" ] }, { "form": "cannae", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "cannă", "tags": [ "singular", "vocative" ] }, { "form": "cannae", "tags": [ "plural", "vocative" ] }, { "form": "cannăm", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "cannās", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "cannae", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "cannārŭm", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "cannae", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "cannīs", "tags": [ "plural", "dative" ] }, { "form": "cannā", "tags": [ "singular", "ablative" ] }, { "form": "cannīs", "tags": [ "plural", "ablative" ] } ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en latin" ], "examples": [ { "ref": "Cael. Aur. Acut. 2, 16, 97", "text": "canna gutturis", "translation": "trachée-artère." } ], "glosses": [ "Roseau, canne, jonc, tuyau." ] }, { "categories": [ "Lexique en latin de la musique" ], "glosses": [ "Tuyau de la flûte de Pan, flûte pastorale." ], "topics": [ "music" ] }, { "glosses": [ "Petite barque." ] } ], "synonyms": [ { "word": "arundo" }, { "word": "calamus" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "canna" } { "categories": [ "Mots en salentin issus d’un mot en latin", "Noms communs en salentin", "brindisien de Brindes", "gallipolino", "leccese de Lecce", "ostunese", "salentin", "sancesarese", "savese" ], "derived": [ { "word": "cannaliri" }, { "word": "cannanòci" }, { "word": "cánnulu" } ], "etymology_texts": [ "Du latin canna (« roseau »)." ], "lang": "Salentin", "lang_code": "salentin", "notes": [ "Portée dialectale :", "Brindisien : ce mot est attesté à Brindes, Ostuni, Sava.", "Leccese : ce mot est attesté à Lecce, San Cesario di Lecce.", "Salentin méridional : ce mot est attesté à Gallipoli." ], "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "senses": [ { "categories": [ "Plantes en salentin" ], "glosses": [ ", , Canne, espèce de roseau, telle que le roseau, la canne à sucre, etc." ], "raw_tags": [ "Brindisien", "Leccese", "Salentin méridional" ], "topics": [ "botany" ] }, { "categories": [ "Analogies en salentin" ], "glosses": [ ", , Instrument ou outil long et cylindrique dont les usages diffèrent." ], "raw_tags": [ "Brindisien", "Leccese", "Salentin méridional" ], "tags": [ "analogy" ] }, { "categories": [ "Analogies en salentin" ], "glosses": [ ", , Conduit, tuyau, tube." ], "raw_tags": [ "Brindisien", "Leccese", "Salentin méridional" ], "tags": [ "analogy" ] }, { "categories": [ "Analogies en salentin" ], "glosses": [ ", , Gorge." ], "raw_tags": [ "Brindisien", "Leccese", "Salentin méridional" ], "tags": [ "analogy" ] }, { "categories": [ "Analogies en salentin" ], "glosses": [ ", , Œsophage." ], "raw_tags": [ "Brindisien", "Leccese", "Salentin méridional" ], "tags": [ "analogy" ] }, { "categories": [ "Analogies en salentin" ], "glosses": [ "Cou." ], "raw_tags": [ "Brindisien" ], "tags": [ "analogy" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈkan.na\\" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "canna" } { "categories": [ "Mots en salentin issus d’un mot en latin", "Noms communs en salentin", "salentin", "sancesarese" ], "etymology_texts": [ "Du latin canna (« roseau »)." ], "lang": "Salentin", "lang_code": "salentin", "notes": [ "Portée dialectale :", "Leccese : ce mot est attesté à San Cesario di Lecce." ], "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "senses": [ { "categories": [ "Termes archaïques en salentin", "Unités de mesure de longueur en salentin" ], "glosses": [ "Canne, mesure de longueur employée en Italie, dont la valeur n’est pas constante ; celle de Naples vaut deux mètres vingt-neuf centimètres." ], "raw_tags": [ "Leccese" ], "tags": [ "archaic" ], "topics": [ "metrology" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈkan.na\\" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "canna" } { "categories": [ "Mots en français issus d’un mot en grec ancien", "Noms communs en salentin", "brindisien de Brindes", "gallipolino", "leccese de Lecce", "salentin", "sancesarese", "savese" ], "etymology_texts": [ "Du grec ancien κάνναβις, kánnabis (« chanvre »)." ], "lang": "Salentin", "lang_code": "salentin", "notes": [ "Portée dialectale :", "Brindisien : ce mot est attesté à Brindes, Sava.", "Leccese : ce mot est attesté à Lecce.", "Salentin méridional : ce mot est attesté à Gallipoli.", "Portée dialectale :", "Leccese : ce mot est attesté à San Cesario di Lecce." ], "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 3", "senses": [ { "glosses": [ ", , Cannabis, joint de cannabis." ], "raw_tags": [ "Brindisien", "Leccese", "Salentin méridional" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈkan.na\\" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "canna" }
Download raw JSONL data for canna meaning in All languages combined (12.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-30 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (bcd5c38 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.