"canna" meaning in Latin

See canna in All languages combined, or Wiktionary

Noun

Forms: cannă [singular, nominative], cannae [plural, nominative], cannă [singular, vocative], cannae [plural, vocative], cannăm [singular, accusative], cannās [plural, accusative], cannae [singular, genitive], cannārŭm [plural, genitive], cannae [singular, dative], cannīs [plural, dative], cannā [singular, ablative], cannīs [plural, ablative]
  1. Roseau, canne, jonc, tuyau.
    Sense id: fr-canna-la-noun-hjy3S0QZ Categories (other): Exemples en latin
  2. Tuyau de la flûte de Pan, flûte pastorale.
    Sense id: fr-canna-la-noun-vjP6Izy6 Categories (other): Lexique en latin de la musique Topics: music
  3. Petite barque.
    Sense id: fr-canna-la-noun-cSQpWblm
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: arundo, calamus Derived forms: cannalis, cannĕus, cannētum, cannĭcĭa, cannŭla

Inflected forms

Download JSONL data for canna meaning in Latin (2.4kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en latin issus d’un mot en gaulois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en latin issus d’un mot en grec ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Latin",
      "orig": "latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "cannalis"
    },
    {
      "word": "cannĕus"
    },
    {
      "word": "cannētum"
    },
    {
      "word": "cannĭcĭa"
    },
    {
      "translation": "petit roseau",
      "word": "cannŭla"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Issu de ou apparenté au grec ancien κάννα, kanna (« roseau ») ^([1]) qui donne aussi κανών/canōn (« tuyau de bois, règle, mesure »); origine première sémitique. Julius Pokorny pointe le fait que le sens de « barque » est un emprunt au gaulois ^([2]) passé à l’occitan → voir canette et canon « boire un canon »."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "cannă",
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "cannae",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "cannă",
      "tags": [
        "singular",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "cannae",
      "tags": [
        "plural",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "cannăm",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "cannās",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "cannae",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "cannārŭm",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "cannae",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "cannīs",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "cannā",
      "tags": [
        "singular",
        "ablative"
      ]
    },
    {
      "form": "cannīs",
      "tags": [
        "plural",
        "ablative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Latin",
  "lang_code": "la",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en latin",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Cael. Aur. Acut. 2, 16, 97",
          "text": "canna gutturis",
          "translation": "trachée-artère."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Roseau, canne, jonc, tuyau."
      ],
      "id": "fr-canna-la-noun-hjy3S0QZ"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en latin de la musique",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Tuyau de la flûte de Pan, flûte pastorale."
      ],
      "id": "fr-canna-la-noun-vjP6Izy6",
      "topics": [
        "music"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Petite barque."
      ],
      "id": "fr-canna-la-noun-cSQpWblm"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "arundo"
    },
    {
      "word": "calamus"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "canna"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en latin",
    "Mots en latin issus d’un mot en gaulois",
    "Mots en latin issus d’un mot en grec ancien",
    "Noms communs en latin",
    "latin"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "cannalis"
    },
    {
      "word": "cannĕus"
    },
    {
      "word": "cannētum"
    },
    {
      "word": "cannĭcĭa"
    },
    {
      "translation": "petit roseau",
      "word": "cannŭla"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Issu de ou apparenté au grec ancien κάννα, kanna (« roseau ») ^([1]) qui donne aussi κανών/canōn (« tuyau de bois, règle, mesure »); origine première sémitique. Julius Pokorny pointe le fait que le sens de « barque » est un emprunt au gaulois ^([2]) passé à l’occitan → voir canette et canon « boire un canon »."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "cannă",
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "cannae",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "cannă",
      "tags": [
        "singular",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "cannae",
      "tags": [
        "plural",
        "vocative"
      ]
    },
    {
      "form": "cannăm",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "cannās",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "cannae",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "cannārŭm",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "cannae",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "cannīs",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "cannā",
      "tags": [
        "singular",
        "ablative"
      ]
    },
    {
      "form": "cannīs",
      "tags": [
        "plural",
        "ablative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Latin",
  "lang_code": "la",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en latin"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Cael. Aur. Acut. 2, 16, 97",
          "text": "canna gutturis",
          "translation": "trachée-artère."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Roseau, canne, jonc, tuyau."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en latin de la musique"
      ],
      "glosses": [
        "Tuyau de la flûte de Pan, flûte pastorale."
      ],
      "topics": [
        "music"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Petite barque."
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "arundo"
    },
    {
      "word": "calamus"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "canna"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Latin dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-06 from the frwiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (ad53249 and b4eb25b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.