See boum on Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "ombu" }, { "word": "umbo" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’une onomatopée", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Onomatopées en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en grec", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en wallon", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "badaboum" }, { "word": "baoum" }, { "word": "boum boum" }, { "word": "boum-boum" }, { "word": "boumer" }, { "word": "tararaboum" } ], "etymology_texts": [ "Sans doute une onomatopée du bruit sourd d’une explosion ou du cœur." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "onomatopoeia", "pos_title": "Onomatopée", "proverbs": [ { "word": "youpla boum tagada tsoin tsoin" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Mon cœur fait boum ! quand je te vois." }, { "ref": "Joris-Karl Huysmans, Marthe, histoire d’une fille, 1877", "text": "Ça viendra, bibiche, mais tu ne donnes pas encore assez moelleusement le coup des hanches qui doit pimenter le « boum » de la grosse caisse." }, { "ref": "Germaine Acremant, Ces dames aux chapeaux verts, Plon, 1922, collection Le Livre de Poche, page 342.", "text": "Boum ! Midi « tonne » au canon du Palais-Royal !" }, { "ref": "Jean-Paul Sartre, L'enfance d'un chef, 1938", "text": "Il baissa les yeux et tapa sur son tambour en criant : « Boum, boum, tararaboum. »" } ], "glosses": [ "Exprime le bruit sourd d’une explosion, du tambour ou des battements cardiaques." ], "id": "fr-boum-fr-onomatopoeia-D4y0F7H1" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Guy de Maupassant, En famille, dans La maison Tellier, 1891, réédition Le Livre de Poche, page 148", "text": "Comme un consommateur au fond de l’établissement criait : — « Un bock, s’il vous plaît ! », il répondit aussitôt d’une voix terrible : — « Voilà, boum !… on y va, » et s’élança pour servir." } ], "glosses": [ "Mot prononcé autrefois par les garçons de café lorsqu’ils servaient une consommation." ], "id": "fr-boum-fr-onomatopoeia-8gJFV2yG" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Analogies en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "René Fallet, Paris au mois d’août, Denoël, 1964, Le Livre de Poche, page 181", "text": "Un accident mortel sur l’autoroute du Sud, un ! Boum voilà ! Du sang ! Servez chaud !" } ], "id": "fr-boum-fr-onomatopoeia-47DEQpj8", "tags": [ "analogy", "no-gloss" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\bum\\" }, { "ipa": "\\bum\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jules78120-boum.wav", "ipa": "bum", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d2/LL-Q150_(fra)-Jules78120-boum.wav/LL-Q150_(fra)-Jules78120-boum.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d2/LL-Q150_(fra)-Jules78120-boum.wav/LL-Q150_(fra)-Jules78120-boum.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Yvelines)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jules78120-boum.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-boum.wav", "ipa": "bum", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0e/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-boum.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-boum.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0e/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-boum.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-boum.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-boum.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Mecanautes-boum.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5d/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-boum.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-boum.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5d/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-boum.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-boum.wav.ogg", "raw_tags": [ "France" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mecanautes-boum.wav" } ], "tags": [ "onomatopoeic" ], "translations": [ { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Bruit d'un coeur", "word": "boem" }, { "lang": "Wallon", "lang_code": "wa", "sense": "Bruit d'une explosion", "word": "bôme" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "A trier", "word": "bang" }, { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "roman": "ékrixi", "sense": "A trier", "tags": [ "feminine" ], "word": "έκρηξη" } ], "word": "boum" } { "anagrams": [ { "word": "ombu" }, { "word": "umbo" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’une onomatopée", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en bulgare", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en grec", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en russe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en slovène", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en tchèque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Sans doute une onomatopée du bruit sourd d’une explosion ou du cœur." ], "forms": [ { "form": "boums", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Bulletin signalétique: Astronomie et astrophysique, rayons cosmiques, météorites, physique du globe, 120, vol. 31, Centre de documentation du C. N. R. S., 1970, page 71", "text": "Enregistrements des v de particule dans le sol produites par des boums soniques à Edwards Air Force, Californie, à l'observatoire sismologique de Tonto Forest, Arizona, et Uinta Basin, Utah. L'analyse des données indique que les effets sismiques sont limités, latéralement, à la zone de l'enveloppe de p du boum, et, verticalement, à quelques mètres de profondeur." }, { "ref": "Roderick Bailey, Les Voix oubliées du débarquement, traduit de l'anglais par Christophe Billon, Ixelles éditions, 2009", "text": "Un fracas, un boum et une vibration. Un fracas, un boum et une vibration et un fracas, un boum et une vibration. Pas aussi rapidement, mais c'était monotone. Un fracas, un boum et une vibration. C'est exactement la même sensation que lorsque l'on vous manque de peu : […]." }, { "ref": "Gina Ross, Transformer le trauma en force vitale: Guérir la violence individuelle et collective, traduit de l'anglais par Laura Baudin, Éditions Dervy, 2017", "text": "Je ne suis plus aussi réactif aux bruits, je n'entends plus le boum de l’explosion dans mes oreilles, encore et encore, je dors beaucoup mieux." } ], "glosses": [ "Bruit d’une explosion." ], "id": "fr-boum-fr-noun-Dtpz51q4" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\bum\\" }, { "ipa": "\\bum\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jules78120-boum.wav", "ipa": "bum", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d2/LL-Q150_(fra)-Jules78120-boum.wav/LL-Q150_(fra)-Jules78120-boum.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d2/LL-Q150_(fra)-Jules78120-boum.wav/LL-Q150_(fra)-Jules78120-boum.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Yvelines)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jules78120-boum.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-boum.wav", "ipa": "bum", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0e/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-boum.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-boum.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0e/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-boum.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-boum.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-boum.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Mecanautes-boum.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5d/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-boum.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-boum.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5d/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-boum.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-boum.wav.ogg", "raw_tags": [ "France" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mecanautes-boum.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "boom" }, { "lang": "Bulgare", "lang_code": "bg", "word": "бум" }, { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "roman": "ékrixi", "tags": [ "feminine" ], "word": "έκρηξη" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "word": "бабах" }, { "lang": "Slovène", "lang_code": "sl", "word": "bum" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "word": "bum" } ], "word": "boum" } { "anagrams": [ { "word": "ombu" }, { "word": "umbo" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’une onomatopée", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en finnois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en same du Nord", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "surboum" } ], "etymology_texts": [ "Sans doute une onomatopée du bruit sourd d’une explosion ou du cœur." ], "forms": [ { "form": "boums", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes vieillis en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Laurent Besse, Les MJC: De l'été des blousons noirs à l'été des Minguettes, 1959-1981, Presses Universitaires de Rennes, 2008,", "text": "[…] : moins fermée que la première, la boum de MJC en partageait la musique exclusivement jeune, mais restait beaucoup plus accessible pour les moins âgés ou ceux dont les familles étaient suspicieuses. Elle était, en effet, surveillée par un directeur et se déroulait dans un lieu connu, souvent l'après-midi. Les MJC proposaient aussi des bals mais, selon un calendrier fixe, à la différence des boums : bal de rentrée, du nouvel an... ouverts aux adultes, […]." }, { "ref": "Daniel Nguyen, La Passe, BoD/Books on Demand, 2014", "text": "L'après-midi avait été consacré à l'anniversaire classique avec les amis du lycée, le gâteau et les glaces, un semblant de boum encadré par ma mère qui assurait le service et veillait à l'absence totale d'alcool et de cigarette." } ], "glosses": [ "Fête accompagnée de musique, organisée par ou pour des adolescents et jeunes adultes." ], "id": "fr-boum-fr-noun-D5MZonwN", "tags": [ "dated" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\bum\\" }, { "ipa": "\\bum\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jules78120-boum.wav", "ipa": "bum", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d2/LL-Q150_(fra)-Jules78120-boum.wav/LL-Q150_(fra)-Jules78120-boum.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d2/LL-Q150_(fra)-Jules78120-boum.wav/LL-Q150_(fra)-Jules78120-boum.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Yvelines)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jules78120-boum.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-boum.wav", "ipa": "bum", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0e/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-boum.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-boum.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0e/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-boum.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-boum.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-boum.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Mecanautes-boum.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5d/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-boum.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-boum.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5d/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-boum.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-boum.wav.ogg", "raw_tags": [ "France" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mecanautes-boum.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "surprise-partie" }, { "word": "teuf" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "tags": [ "feminine" ], "word": "Party" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "party" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "tags": [ "masculine" ], "word": "guateque" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "word": "bileet" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "word": "feasta" } ], "word": "boum" } { "anagrams": [ { "word": "ombu" }, { "word": "umbo" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’une onomatopée", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en grec", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "babyboum" }, { "word": "baby-boomeuse" }, { "word": "babyboumeur" }, { "word": "papyboum" }, { "word": "papyboumer" } ], "etymology_texts": [ "Francisation de l’anglais boom." ], "forms": [ { "form": "boums", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 3", "related": [ { "word": "boom" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Radio France internationale, UE : la production d’énergies renouvelables supplante pour la première fois celle d’énergies fossiles, 30 juillet 2024", "text": "Ce dernier estime que ces données témoignent d’un changement stratégique profond en Europe avec un boum des énergies renouvelables" }, { "ref": "Le Journal de Montréal, 20 août 2021", "text": "En outre, le boum immobilier a contribué à l'inflation." }, { "ref": "Jean-Didier Vincent, La Chair et le Diable, Éditions Odile Jacob, 1996", "text": "Au début du siècle à Hawaï, le boum de l’activité sucrière attira une main-d'œuvre étrangère venue de pays aussi différents que la Chine, le Japon, les Philippines, la Corée et le Portugal." } ], "glosses": [ "Développement considérable ; grosse augmentation." ], "id": "fr-boum-fr-noun-QuZRbehW" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\bum\\" }, { "ipa": "\\bum\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jules78120-boum.wav", "ipa": "bum", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d2/LL-Q150_(fra)-Jules78120-boum.wav/LL-Q150_(fra)-Jules78120-boum.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d2/LL-Q150_(fra)-Jules78120-boum.wav/LL-Q150_(fra)-Jules78120-boum.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Yvelines)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jules78120-boum.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-boum.wav", "ipa": "bum", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0e/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-boum.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-boum.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0e/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-boum.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-boum.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-boum.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Mecanautes-boum.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5d/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-boum.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-boum.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5d/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-boum.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-boum.wav.ogg", "raw_tags": [ "France" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mecanautes-boum.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "essor" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "booming" }, { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "roman": "anthisi", "tags": [ "feminine" ], "word": "άνθηση" } ], "word": "boum" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de noms communs en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms multigenres en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Latin", "orig": "latin", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "noun", "pos_title": "Forme de nom commun", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "bos" } ], "glosses": [ "Génitif pluriel de bos." ], "id": "fr-boum-la-noun-9ZwyjAby" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "boum" }
{ "anagrams": [ { "word": "ombu" }, { "word": "umbo" } ], "categories": [ "Lemmes en français", "Mots en français issus d’une onomatopée", "Onomatopées en français", "Traductions en anglais", "Traductions en grec", "Traductions en néerlandais", "Traductions en wallon", "français" ], "derived": [ { "word": "badaboum" }, { "word": "baoum" }, { "word": "boum boum" }, { "word": "boum-boum" }, { "word": "boumer" }, { "word": "tararaboum" } ], "etymology_texts": [ "Sans doute une onomatopée du bruit sourd d’une explosion ou du cœur." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "onomatopoeia", "pos_title": "Onomatopée", "proverbs": [ { "word": "youpla boum tagada tsoin tsoin" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "text": "Mon cœur fait boum ! quand je te vois." }, { "ref": "Joris-Karl Huysmans, Marthe, histoire d’une fille, 1877", "text": "Ça viendra, bibiche, mais tu ne donnes pas encore assez moelleusement le coup des hanches qui doit pimenter le « boum » de la grosse caisse." }, { "ref": "Germaine Acremant, Ces dames aux chapeaux verts, Plon, 1922, collection Le Livre de Poche, page 342.", "text": "Boum ! Midi « tonne » au canon du Palais-Royal !" }, { "ref": "Jean-Paul Sartre, L'enfance d'un chef, 1938", "text": "Il baissa les yeux et tapa sur son tambour en criant : « Boum, boum, tararaboum. »" } ], "glosses": [ "Exprime le bruit sourd d’une explosion, du tambour ou des battements cardiaques." ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Guy de Maupassant, En famille, dans La maison Tellier, 1891, réédition Le Livre de Poche, page 148", "text": "Comme un consommateur au fond de l’établissement criait : — « Un bock, s’il vous plaît ! », il répondit aussitôt d’une voix terrible : — « Voilà, boum !… on y va, » et s’élança pour servir." } ], "glosses": [ "Mot prononcé autrefois par les garçons de café lorsqu’ils servaient une consommation." ] }, { "categories": [ "Analogies en français", "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "René Fallet, Paris au mois d’août, Denoël, 1964, Le Livre de Poche, page 181", "text": "Un accident mortel sur l’autoroute du Sud, un ! Boum voilà ! Du sang ! Servez chaud !" } ], "tags": [ "analogy", "no-gloss" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\bum\\" }, { "ipa": "\\bum\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jules78120-boum.wav", "ipa": "bum", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d2/LL-Q150_(fra)-Jules78120-boum.wav/LL-Q150_(fra)-Jules78120-boum.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d2/LL-Q150_(fra)-Jules78120-boum.wav/LL-Q150_(fra)-Jules78120-boum.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Yvelines)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jules78120-boum.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-boum.wav", "ipa": "bum", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0e/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-boum.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-boum.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0e/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-boum.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-boum.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-boum.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Mecanautes-boum.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5d/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-boum.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-boum.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5d/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-boum.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-boum.wav.ogg", "raw_tags": [ "France" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mecanautes-boum.wav" } ], "tags": [ "onomatopoeic" ], "translations": [ { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Bruit d'un coeur", "word": "boem" }, { "lang": "Wallon", "lang_code": "wa", "sense": "Bruit d'une explosion", "word": "bôme" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "A trier", "word": "bang" }, { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "roman": "ékrixi", "sense": "A trier", "tags": [ "feminine" ], "word": "έκρηξη" } ], "word": "boum" } { "anagrams": [ { "word": "ombu" }, { "word": "umbo" } ], "categories": [ "Lemmes en français", "Mots en français issus d’une onomatopée", "Noms communs en français", "Traductions en anglais", "Traductions en bulgare", "Traductions en grec", "Traductions en russe", "Traductions en slovène", "Traductions en tchèque", "français" ], "etymology_texts": [ "Sans doute une onomatopée du bruit sourd d’une explosion ou du cœur." ], "forms": [ { "form": "boums", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Bulletin signalétique: Astronomie et astrophysique, rayons cosmiques, météorites, physique du globe, 120, vol. 31, Centre de documentation du C. N. R. S., 1970, page 71", "text": "Enregistrements des v de particule dans le sol produites par des boums soniques à Edwards Air Force, Californie, à l'observatoire sismologique de Tonto Forest, Arizona, et Uinta Basin, Utah. L'analyse des données indique que les effets sismiques sont limités, latéralement, à la zone de l'enveloppe de p du boum, et, verticalement, à quelques mètres de profondeur." }, { "ref": "Roderick Bailey, Les Voix oubliées du débarquement, traduit de l'anglais par Christophe Billon, Ixelles éditions, 2009", "text": "Un fracas, un boum et une vibration. Un fracas, un boum et une vibration et un fracas, un boum et une vibration. Pas aussi rapidement, mais c'était monotone. Un fracas, un boum et une vibration. C'est exactement la même sensation que lorsque l'on vous manque de peu : […]." }, { "ref": "Gina Ross, Transformer le trauma en force vitale: Guérir la violence individuelle et collective, traduit de l'anglais par Laura Baudin, Éditions Dervy, 2017", "text": "Je ne suis plus aussi réactif aux bruits, je n'entends plus le boum de l’explosion dans mes oreilles, encore et encore, je dors beaucoup mieux." } ], "glosses": [ "Bruit d’une explosion." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\bum\\" }, { "ipa": "\\bum\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jules78120-boum.wav", "ipa": "bum", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d2/LL-Q150_(fra)-Jules78120-boum.wav/LL-Q150_(fra)-Jules78120-boum.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d2/LL-Q150_(fra)-Jules78120-boum.wav/LL-Q150_(fra)-Jules78120-boum.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Yvelines)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jules78120-boum.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-boum.wav", "ipa": "bum", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0e/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-boum.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-boum.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0e/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-boum.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-boum.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-boum.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Mecanautes-boum.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5d/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-boum.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-boum.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5d/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-boum.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-boum.wav.ogg", "raw_tags": [ "France" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mecanautes-boum.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "boom" }, { "lang": "Bulgare", "lang_code": "bg", "word": "бум" }, { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "roman": "ékrixi", "tags": [ "feminine" ], "word": "έκρηξη" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "word": "бабах" }, { "lang": "Slovène", "lang_code": "sl", "word": "bum" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "word": "bum" } ], "word": "boum" } { "anagrams": [ { "word": "ombu" }, { "word": "umbo" } ], "categories": [ "Lemmes en français", "Mots en français issus d’une onomatopée", "Noms communs en français", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en espagnol", "Traductions en finnois", "Traductions en same du Nord", "français" ], "derived": [ { "word": "surboum" } ], "etymology_texts": [ "Sans doute une onomatopée du bruit sourd d’une explosion ou du cœur." ], "forms": [ { "form": "boums", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Termes vieillis en français" ], "examples": [ { "ref": "Laurent Besse, Les MJC: De l'été des blousons noirs à l'été des Minguettes, 1959-1981, Presses Universitaires de Rennes, 2008,", "text": "[…] : moins fermée que la première, la boum de MJC en partageait la musique exclusivement jeune, mais restait beaucoup plus accessible pour les moins âgés ou ceux dont les familles étaient suspicieuses. Elle était, en effet, surveillée par un directeur et se déroulait dans un lieu connu, souvent l'après-midi. Les MJC proposaient aussi des bals mais, selon un calendrier fixe, à la différence des boums : bal de rentrée, du nouvel an... ouverts aux adultes, […]." }, { "ref": "Daniel Nguyen, La Passe, BoD/Books on Demand, 2014", "text": "L'après-midi avait été consacré à l'anniversaire classique avec les amis du lycée, le gâteau et les glaces, un semblant de boum encadré par ma mère qui assurait le service et veillait à l'absence totale d'alcool et de cigarette." } ], "glosses": [ "Fête accompagnée de musique, organisée par ou pour des adolescents et jeunes adultes." ], "tags": [ "dated" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\bum\\" }, { "ipa": "\\bum\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jules78120-boum.wav", "ipa": "bum", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d2/LL-Q150_(fra)-Jules78120-boum.wav/LL-Q150_(fra)-Jules78120-boum.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d2/LL-Q150_(fra)-Jules78120-boum.wav/LL-Q150_(fra)-Jules78120-boum.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Yvelines)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jules78120-boum.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-boum.wav", "ipa": "bum", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0e/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-boum.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-boum.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0e/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-boum.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-boum.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-boum.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Mecanautes-boum.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5d/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-boum.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-boum.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5d/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-boum.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-boum.wav.ogg", "raw_tags": [ "France" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mecanautes-boum.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "surprise-partie" }, { "word": "teuf" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "tags": [ "feminine" ], "word": "Party" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "party" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "tags": [ "masculine" ], "word": "guateque" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "word": "bileet" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "word": "feasta" } ], "word": "boum" } { "anagrams": [ { "word": "ombu" }, { "word": "umbo" } ], "categories": [ "Lemmes en français", "Mots en français issus d’une onomatopée", "Noms communs en français", "Traductions en anglais", "Traductions en grec", "français" ], "derived": [ { "word": "babyboum" }, { "word": "baby-boomeuse" }, { "word": "babyboumeur" }, { "word": "papyboum" }, { "word": "papyboumer" } ], "etymology_texts": [ "Francisation de l’anglais boom." ], "forms": [ { "form": "boums", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 3", "related": [ { "word": "boom" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Radio France internationale, UE : la production d’énergies renouvelables supplante pour la première fois celle d’énergies fossiles, 30 juillet 2024", "text": "Ce dernier estime que ces données témoignent d’un changement stratégique profond en Europe avec un boum des énergies renouvelables" }, { "ref": "Le Journal de Montréal, 20 août 2021", "text": "En outre, le boum immobilier a contribué à l'inflation." }, { "ref": "Jean-Didier Vincent, La Chair et le Diable, Éditions Odile Jacob, 1996", "text": "Au début du siècle à Hawaï, le boum de l’activité sucrière attira une main-d'œuvre étrangère venue de pays aussi différents que la Chine, le Japon, les Philippines, la Corée et le Portugal." } ], "glosses": [ "Développement considérable ; grosse augmentation." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\bum\\" }, { "ipa": "\\bum\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jules78120-boum.wav", "ipa": "bum", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d2/LL-Q150_(fra)-Jules78120-boum.wav/LL-Q150_(fra)-Jules78120-boum.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d2/LL-Q150_(fra)-Jules78120-boum.wav/LL-Q150_(fra)-Jules78120-boum.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Yvelines)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jules78120-boum.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-boum.wav", "ipa": "bum", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0e/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-boum.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-boum.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0e/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-boum.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-boum.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-boum.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Mecanautes-boum.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5d/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-boum.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-boum.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5d/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-boum.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-boum.wav.ogg", "raw_tags": [ "France" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mecanautes-boum.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "essor" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "booming" }, { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "roman": "anthisi", "tags": [ "feminine" ], "word": "άνθηση" } ], "word": "boum" } { "categories": [ "Formes de noms communs en latin", "Noms multigenres en français", "latin" ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "noun", "pos_title": "Forme de nom commun", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "bos" } ], "glosses": [ "Génitif pluriel de bos." ] } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "boum" }
Download raw JSONL data for boum meaning in All languages combined (15.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-30 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (bcd5c38 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.