See Party in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en allemand issus d’un mot en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en allemand issus d’un mot en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Allemand", "orig": "allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "sense": "fête de la démolition", "word": "Abbruchparty" }, { "sense": "fête de la démolition", "word": "Abrissparty" }, { "sense": "soirée d'adieu", "word": "Abschiedsparty" }, { "sense": "soirée de clôture", "word": "Abschlussparty" }, { "sense": "fête après la fête", "word": "After-Hour-Party" }, { "sense": "after", "word": "After-Party" }, { "word": "After-Show-Party" }, { "sense": "fête après une manifestation", "word": "Aftershowparty" }, { "word": "After-Work-Party" }, { "sense": "soirée d'après-travail", "word": "Afterworkparty" }, { "word": "Baustellenparty" }, { "word": "Beachparty" }, { "word": "Benefizparty" }, { "word": "Bottleparty" }, { "sense": "cocktail", "word": "Cocktailparty" }, { "word": "Corona-Party" }, { "word": "Coronaparty" }, { "word": "Dauerparty" }, { "word": "Dinnerparty" }, { "word": "Discoparty" }, { "word": "Diskoparty" }, { "word": "Drogenparty" }, { "sense": "fête d'inauguration", "word": "Einweihungsparty" }, { "word": "Einzugsparty" }, { "sense": "fête sur la glace", "word": "Eisparty" }, { "word": "Eröffnungsparty" }, { "word": "Erstiparty" }, { "word": "Europaparty" }, { "word": "Familienparty" }, { "word": "Faschingsparty" }, { "word": "Fasnachtsparty" }, { "word": "Fastnachtsparty" }, { "word": "Ferienparty" }, { "word": "Filmparty" }, { "word": "Flatrateparty" }, { "word": "Frauenparty" }, { "word": "Fußballparty" }, { "word": "Gardenparty" }, { "sense": "garden-party", "word": "Gartenparty" }, { "sense": "fête d'anniversaire", "word": "Geburtstagsparty" }, { "word": "Gegenparty" }, { "sense": "barbecue", "word": "Grillparty" }, { "sense": "Fête d'Halloween", "word": "Halloweenparty" }, { "word": "Hausparty" }, { "word": "Hochzeitsparty" }, { "word": "Houseparty" }, { "word": "Implantat-Party" }, { "word": "Jubelparty" }, { "word": "Jubiläumsparty" }, { "word": "Jugendparty" }, { "word": "Kindergeburtstagsparty" }, { "word": "Kinderparty" }, { "word": "Kostümparty" }, { "sense": "CryptoParty", "word": "Kryptoparty" }, { "word": "Künstlerparty" }, { "word": "Kuschelparty" }, { "sense": "tournoi en réseau local", "word": "LAN-Party" }, { "word": "Lesbenparty" }, { "word": "Masernparty" }, { "word": "Megaparty" }, { "sense": "soirée à thème", "word": "Mottoparty" }, { "word": "Neujahrsparty" }, { "word": "Nudelparty" }, { "word": "Oberstufenparty" }, { "word": "Partyabend" }, { "word": "Partybesucher" }, { "word": "Partybike" }, { "word": "Partybus" }, { "word": "Partydroge" }, { "word": "Partyflyer" }, { "word": "Partygag" }, { "word": "Partygänger" }, { "word": "Partygast" }, { "word": "Partygesellschaft" }, { "word": "Partygespräch" }, { "word": "Partygirl" }, { "word": "Partyhit" }, { "word": "Partyhotspot" }, { "word": "Partykeller" }, { "word": "Partykiller" }, { "word": "Partykleid" }, { "word": "Partykultur" }, { "word": "Partylaune" }, { "word": "Partyleben" }, { "word": "Partylocation" }, { "word": "Partylöwe" }, { "word": "Partyluder" }, { "word": "Partymädchen" }, { "word": "Partymusik" }, { "word": "Partynacht" }, { "word": "Partyraum" }, { "word": "Partyschreck" }, { "sense": "traiteur", "word": "Partyservice" }, { "word": "Partyspaß" }, { "word": "Partyspiel" }, { "word": "Partyspießchen" }, { "word": "Partystimmung" }, { "word": "Partystrahler" }, { "word": "Partyszene" }, { "word": "Partytanz" }, { "word": "partytauglich" }, { "word": "Partyveranstalter" }, { "word": "Partyvolk" }, { "word": "Partyzelt" }, { "word": "Partyzone" }, { "word": "Poolparty" }, { "word": "Premierenparty" }, { "sense": "soirée privée", "word": "Privatparty" }, { "word": "Promiparty" }, { "sense": "soirée pyjama", "word": "Pyjama-Party" }, { "word": "Riesenparty" }, { "word": "Salsaparty" }, { "word": "Schaumparty" }, { "word": "Schlagerparty" }, { "word": "Schulparty" }, { "word": "Schwulenparty" }, { "word": "Sexparty" }, { "sense": "réveillon du Nouvel An", "word": "Silvesterparty" }, { "sense": "soirée pour célibataires", "word": "Singleparty" }, { "word": "SM-Party" }, { "word": "Sommernachtsparty" }, { "word": "Sommerparty" }, { "word": "Stehparty" }, { "word": "Strandparty" }, { "word": "Straßenparty" }, { "sense": "soirée étudiante", "word": "Studentenparty" }, { "word": "Superparty" }, { "word": "Surprise-Party" }, { "sense": "surprise-partie", "word": "Surpriseparty" }, { "sense": "soirée dansante", "word": "Tanzparty" }, { "word": "Technoparty" }, { "word": "Teeparty" }, { "sense": "démonstration-vente à domicile Tupperware", "word": "Tupperparty" }, { "sense": "fête réservée au plus de 30 ans", "word": "Ü-30-Party" }, { "word": "Überraschungsparty" }, { "word": "Wahlparty" }, { "sense": "soirée de Noël", "word": "Weihnachtsparty" }, { "word": "WG-Party" } ], "etymology_texts": [ "(XXᵉ siècle). De l'anglais party, du français partie." ], "forms": [ { "form": "die Party", "tags": [ "singular", "nominative" ] }, { "form": "die Partys", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "die Party", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "die Partys", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "der Party", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "der Partys", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "der Party", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "den Partys", "tags": [ "plural", "dative" ] } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "proverbs": [ { "word": "eine Party schmeißen" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "ThomasBrussig, Jubelfeiern wird's geben, Éditions Volker Hage, 1999", "text": "„Die DDR war immer noch harmlos genug, so dass heute mit ihren Symbolen halbwegs unschuldig Party gemacht werden kann“.", "translation": "La RDA était encore suffisamment inoffensive pour qu'aujourd'hui ses symboles puissent être utilisés pour faire la fête de manière semi-innocente." }, { "text": "Ich gebe eine Party zu meinem Geburtstag.", "translation": "Je donne une boum pour mon anniversaire." }, { "text": "Detlef hat zu seiner Party sicher wieder ein paar Miezen eingeladen, mit denen wir flirten können.", "translation": "Detlef a sûrement invité quelques filles à sa fête pour que nous puissions flirter avec elles." } ], "glosses": [ "Soirée, boum, fête à caractère ludique." ], "id": "fr-Party-de-noun-SPOsoorb" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈpaːɐ̯ti\\" }, { "ipa": "\\ˈpaː.ti\\" }, { "audio": "De-at-Party.ogg", "ipa": "ˈpaːɐ̯ti", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/92/De-at-Party.ogg/De-at-Party.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-at-Party.ogg", "raw_tags": [ "Vienne" ] }, { "audio": "De-Party.ogg", "ipa": "ˈpaːɐ̯ti", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6e/De-Party.ogg/De-Party.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Party.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] } ], "synonyms": [ { "sense": "fête", "word": "Feier" }, { "sense": "fête", "word": "Fest" }, { "sense": "fête", "word": "Fete" }, { "sense": "bamboche", "word": "Sause" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "Party" }
{ "categories": [ "Lemmes en allemand", "Mots en allemand issus d’un mot en anglais", "Mots en allemand issus d’un mot en français", "Noms communs en allemand", "allemand" ], "derived": [ { "sense": "fête de la démolition", "word": "Abbruchparty" }, { "sense": "fête de la démolition", "word": "Abrissparty" }, { "sense": "soirée d'adieu", "word": "Abschiedsparty" }, { "sense": "soirée de clôture", "word": "Abschlussparty" }, { "sense": "fête après la fête", "word": "After-Hour-Party" }, { "sense": "after", "word": "After-Party" }, { "word": "After-Show-Party" }, { "sense": "fête après une manifestation", "word": "Aftershowparty" }, { "word": "After-Work-Party" }, { "sense": "soirée d'après-travail", "word": "Afterworkparty" }, { "word": "Baustellenparty" }, { "word": "Beachparty" }, { "word": "Benefizparty" }, { "word": "Bottleparty" }, { "sense": "cocktail", "word": "Cocktailparty" }, { "word": "Corona-Party" }, { "word": "Coronaparty" }, { "word": "Dauerparty" }, { "word": "Dinnerparty" }, { "word": "Discoparty" }, { "word": "Diskoparty" }, { "word": "Drogenparty" }, { "sense": "fête d'inauguration", "word": "Einweihungsparty" }, { "word": "Einzugsparty" }, { "sense": "fête sur la glace", "word": "Eisparty" }, { "word": "Eröffnungsparty" }, { "word": "Erstiparty" }, { "word": "Europaparty" }, { "word": "Familienparty" }, { "word": "Faschingsparty" }, { "word": "Fasnachtsparty" }, { "word": "Fastnachtsparty" }, { "word": "Ferienparty" }, { "word": "Filmparty" }, { "word": "Flatrateparty" }, { "word": "Frauenparty" }, { "word": "Fußballparty" }, { "word": "Gardenparty" }, { "sense": "garden-party", "word": "Gartenparty" }, { "sense": "fête d'anniversaire", "word": "Geburtstagsparty" }, { "word": "Gegenparty" }, { "sense": "barbecue", "word": "Grillparty" }, { "sense": "Fête d'Halloween", "word": "Halloweenparty" }, { "word": "Hausparty" }, { "word": "Hochzeitsparty" }, { "word": "Houseparty" }, { "word": "Implantat-Party" }, { "word": "Jubelparty" }, { "word": "Jubiläumsparty" }, { "word": "Jugendparty" }, { "word": "Kindergeburtstagsparty" }, { "word": "Kinderparty" }, { "word": "Kostümparty" }, { "sense": "CryptoParty", "word": "Kryptoparty" }, { "word": "Künstlerparty" }, { "word": "Kuschelparty" }, { "sense": "tournoi en réseau local", "word": "LAN-Party" }, { "word": "Lesbenparty" }, { "word": "Masernparty" }, { "word": "Megaparty" }, { "sense": "soirée à thème", "word": "Mottoparty" }, { "word": "Neujahrsparty" }, { "word": "Nudelparty" }, { "word": "Oberstufenparty" }, { "word": "Partyabend" }, { "word": "Partybesucher" }, { "word": "Partybike" }, { "word": "Partybus" }, { "word": "Partydroge" }, { "word": "Partyflyer" }, { "word": "Partygag" }, { "word": "Partygänger" }, { "word": "Partygast" }, { "word": "Partygesellschaft" }, { "word": "Partygespräch" }, { "word": "Partygirl" }, { "word": "Partyhit" }, { "word": "Partyhotspot" }, { "word": "Partykeller" }, { "word": "Partykiller" }, { "word": "Partykleid" }, { "word": "Partykultur" }, { "word": "Partylaune" }, { "word": "Partyleben" }, { "word": "Partylocation" }, { "word": "Partylöwe" }, { "word": "Partyluder" }, { "word": "Partymädchen" }, { "word": "Partymusik" }, { "word": "Partynacht" }, { "word": "Partyraum" }, { "word": "Partyschreck" }, { "sense": "traiteur", "word": "Partyservice" }, { "word": "Partyspaß" }, { "word": "Partyspiel" }, { "word": "Partyspießchen" }, { "word": "Partystimmung" }, { "word": "Partystrahler" }, { "word": "Partyszene" }, { "word": "Partytanz" }, { "word": "partytauglich" }, { "word": "Partyveranstalter" }, { "word": "Partyvolk" }, { "word": "Partyzelt" }, { "word": "Partyzone" }, { "word": "Poolparty" }, { "word": "Premierenparty" }, { "sense": "soirée privée", "word": "Privatparty" }, { "word": "Promiparty" }, { "sense": "soirée pyjama", "word": "Pyjama-Party" }, { "word": "Riesenparty" }, { "word": "Salsaparty" }, { "word": "Schaumparty" }, { "word": "Schlagerparty" }, { "word": "Schulparty" }, { "word": "Schwulenparty" }, { "word": "Sexparty" }, { "sense": "réveillon du Nouvel An", "word": "Silvesterparty" }, { "sense": "soirée pour célibataires", "word": "Singleparty" }, { "word": "SM-Party" }, { "word": "Sommernachtsparty" }, { "word": "Sommerparty" }, { "word": "Stehparty" }, { "word": "Strandparty" }, { "word": "Straßenparty" }, { "sense": "soirée étudiante", "word": "Studentenparty" }, { "word": "Superparty" }, { "word": "Surprise-Party" }, { "sense": "surprise-partie", "word": "Surpriseparty" }, { "sense": "soirée dansante", "word": "Tanzparty" }, { "word": "Technoparty" }, { "word": "Teeparty" }, { "sense": "démonstration-vente à domicile Tupperware", "word": "Tupperparty" }, { "sense": "fête réservée au plus de 30 ans", "word": "Ü-30-Party" }, { "word": "Überraschungsparty" }, { "word": "Wahlparty" }, { "sense": "soirée de Noël", "word": "Weihnachtsparty" }, { "word": "WG-Party" } ], "etymology_texts": [ "(XXᵉ siècle). De l'anglais party, du français partie." ], "forms": [ { "form": "die Party", "tags": [ "singular", "nominative" ] }, { "form": "die Partys", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "die Party", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "die Partys", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "der Party", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "der Partys", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "der Party", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "den Partys", "tags": [ "plural", "dative" ] } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "proverbs": [ { "word": "eine Party schmeißen" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en allemand" ], "examples": [ { "ref": "ThomasBrussig, Jubelfeiern wird's geben, Éditions Volker Hage, 1999", "text": "„Die DDR war immer noch harmlos genug, so dass heute mit ihren Symbolen halbwegs unschuldig Party gemacht werden kann“.", "translation": "La RDA était encore suffisamment inoffensive pour qu'aujourd'hui ses symboles puissent être utilisés pour faire la fête de manière semi-innocente." }, { "text": "Ich gebe eine Party zu meinem Geburtstag.", "translation": "Je donne une boum pour mon anniversaire." }, { "text": "Detlef hat zu seiner Party sicher wieder ein paar Miezen eingeladen, mit denen wir flirten können.", "translation": "Detlef a sûrement invité quelques filles à sa fête pour que nous puissions flirter avec elles." } ], "glosses": [ "Soirée, boum, fête à caractère ludique." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈpaːɐ̯ti\\" }, { "ipa": "\\ˈpaː.ti\\" }, { "audio": "De-at-Party.ogg", "ipa": "ˈpaːɐ̯ti", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/92/De-at-Party.ogg/De-at-Party.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-at-Party.ogg", "raw_tags": [ "Vienne" ] }, { "audio": "De-Party.ogg", "ipa": "ˈpaːɐ̯ti", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6e/De-Party.ogg/De-Party.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Party.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] } ], "synonyms": [ { "sense": "fête", "word": "Feier" }, { "sense": "fête", "word": "Fest" }, { "sense": "fête", "word": "Fete" }, { "sense": "bamboche", "word": "Sause" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "Party" }
Download raw JSONL data for Party meaning in Allemand (6.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Allemand dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-28 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.