See arte on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Allemand", "orig": "allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "arten" } ], "glosses": [ "Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de arten." ], "id": "fr-arte-de-verb-4FOFoH0i" }, { "form_of": [ { "word": "arten" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier du présent de l’indicatif de arten." ], "id": "fr-arte-de-verb-j9HUTpnF" }, { "form_of": [ { "word": "arten" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier du subjonctif présent I de arten." ], "id": "fr-arte-de-verb-4uSrbiD8" }, { "form_of": [ { "word": "arten" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du subjonctif présent I de arten." ], "id": "fr-arte-de-verb-qv3lqJeQ" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈaːɐ̯tə\\" }, { "audio": "De-arte.ogg", "ipa": "ˈaːɐ̯tə", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/24/De-arte.ogg/De-arte.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-arte.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "arte" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en basque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Basque", "orig": "basque", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "translation": "intermédiaire", "word": "arteko" }, { "translation": "entre-deux, intermède", "word": "bitarte" }, { "word": "gizarte" }, { "translation": "société, milieu sociologique", "word": "jendarte" }, { "translation": "international", "word": "nazioarteko" }, { "translation": "île, terre entre les eaux", "word": "uharte" } ], "forms": [ { "form": "Déclinaison" } ], "lang": "Basque", "lang_code": "eu", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en basque", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "nekezia horien guzien artean.", "translation": "au milieu de toutes ces difficultés." } ], "glosses": [ "Intervalle, milieu." ], "id": "fr-arte-eu-noun-eQ6FVYHK" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en basque", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "jakinean direnen artean", "translation": "dans les milieux autorisés" } ], "glosses": [ "Milieu, environnement." ], "id": "fr-arte-eu-noun-7O7q4k9Y" } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-arte.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c9/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-arte.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-arte.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c9/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-arte.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-arte.wav.ogg", "raw_tags": [ "Saint-Sébastien (Espagne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-arte.wav" } ], "word": "arte" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Prépositions en basque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Basque", "orig": "basque", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Basque", "lang_code": "eu", "pos": "prep", "pos_title": "Préposition", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en basque", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Entre." ], "id": "fr-arte-eu-prep-WTsYzAMO" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en basque", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Jo eta ke independentzia lortu arte.", "translation": "Combattons sans arrêt jusqu’à obtenir l’indépendance." }, { "text": "asteburu arte.", "translation": "Jusqu’en fin de semaine." }, { "text": "ikusi arte.", "translation": "Au revoir." }, { "text": "1936tik 39ra arteko gerran.", "translation": "Durant la guerre de 1936 jusqu’à 1939." } ], "glosses": [ "Jusque, jusqu’à." ], "id": "fr-arte-eu-prep-EOlnQ2id" } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-arte.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c9/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-arte.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-arte.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c9/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-arte.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-arte.wav.ogg", "raw_tags": [ "Saint-Sébastien (Espagne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-arte.wav" } ], "word": "arte" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en basque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Basque", "orig": "basque", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "Déclinaison" } ], "lang": "Basque", "lang_code": "eu", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en basque", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "arte nagusiak", "translation": "Les arts majeurs." }, { "text": "artearen historia", "translation": "Historien de l’art." } ], "glosses": [ "Art." ], "id": "fr-arte-eu-noun-exvFJhMG" } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-arte.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c9/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-arte.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-arte.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c9/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-arte.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-arte.wav.ogg", "raw_tags": [ "Saint-Sébastien (Espagne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-arte.wav" } ], "word": "arte" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Noms communs en basque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Basque", "orig": "basque", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "translation": "gland", "word": "artazi" }, { "word": "Artaxoa" }, { "word": "Arteaga" }, { "word": "Muru Artederreta" } ], "forms": [ { "form": "Déclinaison" } ], "lang": "Basque", "lang_code": "eu", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 3", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Arbres en basque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en basque", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Chêne." ], "id": "fr-arte-eu-noun-N2ty2~vZ", "topics": [ "botany" ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-arte.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c9/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-arte.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-arte.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c9/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-arte.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-arte.wav.ogg", "raw_tags": [ "Saint-Sébastien (Espagne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-arte.wav" } ], "word": "arte" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en espagnol issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Espagnol", "orig": "espagnol", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin ars." ], "forms": [ { "form": "[aɾ.te]", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "artes", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "[aɾ.tes]", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en espagnol", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Art." ], "id": "fr-arte-es-noun-exvFJhMG" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\aɾ.te\\" }, { "audio": "Es-am-lat-arte.ogg", "ipa": "aɾ.te", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/42/Es-am-lat-arte.ogg/Es-am-lat-arte.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Es-am-lat-arte.ogg", "raw_tags": [ "Amérique latine" ] }, { "audio": "LL-Q1321 (spa)-Rodrigo5260-arte.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b0/LL-Q1321_(spa)-Rodrigo5260-arte.wav/LL-Q1321_(spa)-Rodrigo5260-arte.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b0/LL-Q1321_(spa)-Rodrigo5260-arte.wav/LL-Q1321_(spa)-Rodrigo5260-arte.wav.ogg", "raw_tags": [ "Lima (Pérou)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Rodrigo5260-arte.wav" } ], "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "arte" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en galicien issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en galicien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Galicien", "orig": "galicien", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin ars." ], "lang": "Galicien", "lang_code": "gl", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en galicien", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Art." ], "id": "fr-arte-gl-noun-exvFJhMG" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "arte" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adverbes en griko", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Griko", "orig": "griko", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Griko", "lang_code": "griko", "pos": "adv", "pos_title": "Adverbe", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en griko", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Maintenant." ], "id": "fr-arte-griko-adv-3U5ZQ2F2" } ], "synonyms": [ { "word": "àrtena" } ], "word": "arte" } { "anagrams": [ { "word": "Erta" }, { "word": "rate" }, { "word": "Reta" }, { "word": "tare" }, { "word": "trae" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en italien issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Italien", "orig": "italien", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "sense": "Composés", "translation": "art contemporain", "word": "arte contemporanea" }, { "sense": "Composés", "translation": "art de la scène", "word": "arte della scena" }, { "sense": "Composés", "translation": "art urbain", "word": "arte di strada" }, { "sense": "Composés", "translation": "art de vivre", "word": "arte di vivere" }, { "sense": "Composés", "translation": "art éphémère", "word": "arte effimera" }, { "sense": "Composés", "translation": "art populaire", "word": "arte popolare" }, { "sense": "Composés", "word": "arte povera" }, { "sense": "Composés", "translation": "art préhistorique", "word": "arte preistorica" }, { "sense": "Composés", "translation": "art roman", "word": "arte romanica" }, { "sense": "Composés", "translation": "art sacré", "word": "arte sacra" }, { "sense": "Composés", "translation": "art urbain", "word": "arte urbana" }, { "sense": "Composés", "translation": "galerie d’art", "word": "galleria d’arte" }, { "sense": "Composés", "translation": "œuvre d’art", "word": "opera d’arte" }, { "sense": "Composés", "translation": "règle de l’art", "word": "regola dell’arte" }, { "sense": "Composés", "translation": "école d’art", "word": "scuola d’arte" } ], "etymology_texts": [ "Du latin ars." ], "forms": [ { "form": "arti", "ipas": [ "\\ˈar.ti\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Italien", "lang_code": "it", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en italien", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Art." ], "id": "fr-arte-it-noun-exvFJhMG" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈar.te\\" }, { "audio": "LL-Q652 (ita)-Happypheasant-arte.wav", "ipa": "ar.te", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fb/LL-Q652_(ita)-Happypheasant-arte.wav/LL-Q652_(ita)-Happypheasant-arte.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fb/LL-Q652_(ita)-Happypheasant-arte.wav/LL-Q652_(ita)-Happypheasant-arte.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q652 (ita)-Happypheasant-arte.wav" }, { "audio": "LL-Q652 (ita)-LangPao-arte.wav", "ipa": "ar.tɛ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/49/LL-Q652_(ita)-LangPao-arte.wav/LL-Q652_(ita)-LangPao-arte.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/49/LL-Q652_(ita)-LangPao-arte.wav/LL-Q652_(ita)-LangPao-arte.wav.ogg", "raw_tags": [ "Italie" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q652 (ita)-LangPao-arte.wav" }, { "audio": "LL-Q652 (ita)-XANA000-arte.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/12/LL-Q652_(ita)-XANA000-arte.wav/LL-Q652_(ita)-XANA000-arte.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/12/LL-Q652_(ita)-XANA000-arte.wav/LL-Q652_(ita)-XANA000-arte.wav.ogg", "raw_tags": [ "Monopoli (Italie)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q652 (ita)-XANA000-arte.wav" }, { "audio": "LL-Q652 (ita)-Ciampix-arte.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0a/LL-Q652_(ita)-Ciampix-arte.wav/LL-Q652_(ita)-Ciampix-arte.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0a/LL-Q652_(ita)-Ciampix-arte.wav/LL-Q652_(ita)-Ciampix-arte.wav.ogg", "raw_tags": [ "Italie" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q652 (ita)-Ciampix-arte.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "arte" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en kotava répertoriés sur Kotapedia", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Prépositions en kotava", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Prépositions locatives en kotava", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Kotava", "orig": "kotava", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Dérivé de art (la préposition de même mais sens lorsqu’il y a mouvement)." ], "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "pos": "prep", "pos_title": "Préposition", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en kotava", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "vidéo", "text": "Arte krimpa va Saint-Ybars wida kolanit.", "translation": "Au bout de la côte, nous entrons dans le village de Saint-Ybars." } ], "glosses": [ "Au bout de, à la sortie de (sans mouvement)." ], "id": "fr-arte-avk-prep-1NgxGlgw" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈartɛ\\" }, { "ipa": "\\ˈarte\\" }, { "audio": "arte (avk).wav", "ipa": "ˈartɛ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ee/Arte_(avk).wav/Arte_(avk).wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ee/Arte_(avk).wav/Arte_(avk).wav.ogg", "raw_tags": [ "France" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/arte (avk).wav" } ], "word": "arte" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adverbes en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Dérivations en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en latin suffixés avec -e", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Latin", "orig": "latin", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Dérivé de artus (« étroit »), avec le suffixe -e." ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "adv", "pos_title": "Adverbe", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en latin", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Ov. P. 4, 12, 10", "text": "arte appellare aliquem", "translation": "appeler quelqu’un en abrégeant son nom." }, { "text": "arte dormire", "translation": "dormir profondément" }, { "ref": "Plin. Ep. 6, 8", "text": "arte diligere aliquem", "translation": "avoir une étroite amitié avec quelqu’un, aimer beaucoup quelqu’un" } ], "glosses": [ "Étroitement, d'une manière plus serrée, d'une manière abrégée, solidement, fermement, profondément." ], "id": "fr-arte-la-adv--ro244sB" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en latin", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Curt.", "text": "spiritus arte meabat", "translation": "il respirait péniblement." } ], "glosses": [ "Péniblement, avec peine." ], "id": "fr-arte-la-adv-S2wfbHJl" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en latin", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "aliquem arte colere.", "translation": "imposer à quelqu’un un régime strict." }, { "ref": "Plaute", "text": "arte habere (cohibere)", "translation": "tenir court, traiter durement." } ], "glosses": [ "Durement." ], "id": "fr-arte-la-adv-8HZlIusM" } ], "word": "arte" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dérivations en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Formes de noms communs en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en latin suffixés avec -e", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Latin", "orig": "latin", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Dérivé de artus (« étroit »), avec le suffixe -e." ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "noun", "pos_title": "Forme de nom commun", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "ars" } ], "glosses": [ "Ablatif singulier de ars." ], "id": "fr-arte-la-noun-DOyg3w9e" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "arte" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en papiamento issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en papiamento", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Papiamento", "orig": "papiamento", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin ars." ], "lang": "Papiamento", "lang_code": "pap", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en papiamento", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Art." ], "id": "fr-arte-pap-noun-exvFJhMG" } ], "word": "arte" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en portugais issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Portugais", "orig": "portugais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin ars." ], "forms": [ { "form": "artes", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en portugais", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Art." ], "id": "fr-arte-pt-noun-exvFJhMG" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en portugais", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Artisanat, métier." ], "id": "fr-arte-pt-noun-MSCpQ1-K" } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-arte.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0e/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-arte.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-arte.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0e/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-arte.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-arte.wav.ogg", "raw_tags": [ "Portugal (Porto)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-arte.wav" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-arte.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d4/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-arte.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-arte.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d4/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-arte.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-arte.wav.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-arte.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "indústria" }, { "word": "ofício" }, { "word": "profissão" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "arte" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en tagalog issus d’un mot en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en tagalog", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Tagalog", "orig": "tagalog", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "De l'espagnol arte." ], "lang": "Tagalog", "lang_code": "tl", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en tagalog", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Art." ], "id": "fr-arte-tl-noun-exvFJhMG" } ], "synonyms": [ { "word": "síming" } ], "word": "arte" }
{ "categories": [ "Formes de verbes en allemand", "allemand" ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "arten" } ], "glosses": [ "Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de arten." ] }, { "form_of": [ { "word": "arten" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier du présent de l’indicatif de arten." ] }, { "form_of": [ { "word": "arten" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier du subjonctif présent I de arten." ] }, { "form_of": [ { "word": "arten" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du subjonctif présent I de arten." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈaːɐ̯tə\\" }, { "audio": "De-arte.ogg", "ipa": "ˈaːɐ̯tə", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/24/De-arte.ogg/De-arte.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-arte.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "arte" } { "categories": [ "Noms communs en basque", "basque" ], "derived": [ { "translation": "intermédiaire", "word": "arteko" }, { "translation": "entre-deux, intermède", "word": "bitarte" }, { "word": "gizarte" }, { "translation": "société, milieu sociologique", "word": "jendarte" }, { "translation": "international", "word": "nazioarteko" }, { "translation": "île, terre entre les eaux", "word": "uharte" } ], "forms": [ { "form": "Déclinaison" } ], "lang": "Basque", "lang_code": "eu", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en basque" ], "examples": [ { "text": "nekezia horien guzien artean.", "translation": "au milieu de toutes ces difficultés." } ], "glosses": [ "Intervalle, milieu." ] }, { "categories": [ "Exemples en basque" ], "examples": [ { "text": "jakinean direnen artean", "translation": "dans les milieux autorisés" } ], "glosses": [ "Milieu, environnement." ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-arte.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c9/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-arte.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-arte.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c9/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-arte.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-arte.wav.ogg", "raw_tags": [ "Saint-Sébastien (Espagne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-arte.wav" } ], "word": "arte" } { "categories": [ "Prépositions en basque", "basque" ], "lang": "Basque", "lang_code": "eu", "pos": "prep", "pos_title": "Préposition", "senses": [ { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en basque" ], "glosses": [ "Entre." ] }, { "categories": [ "Exemples en basque" ], "examples": [ { "text": "Jo eta ke independentzia lortu arte.", "translation": "Combattons sans arrêt jusqu’à obtenir l’indépendance." }, { "text": "asteburu arte.", "translation": "Jusqu’en fin de semaine." }, { "text": "ikusi arte.", "translation": "Au revoir." }, { "text": "1936tik 39ra arteko gerran.", "translation": "Durant la guerre de 1936 jusqu’à 1939." } ], "glosses": [ "Jusque, jusqu’à." ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-arte.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c9/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-arte.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-arte.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c9/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-arte.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-arte.wav.ogg", "raw_tags": [ "Saint-Sébastien (Espagne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-arte.wav" } ], "word": "arte" } { "categories": [ "Noms communs en basque", "basque" ], "forms": [ { "form": "Déclinaison" } ], "lang": "Basque", "lang_code": "eu", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en basque" ], "examples": [ { "text": "arte nagusiak", "translation": "Les arts majeurs." }, { "text": "artearen historia", "translation": "Historien de l’art." } ], "glosses": [ "Art." ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-arte.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c9/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-arte.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-arte.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c9/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-arte.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-arte.wav.ogg", "raw_tags": [ "Saint-Sébastien (Espagne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-arte.wav" } ], "word": "arte" } { "categories": [ "Noms communs en basque", "basque" ], "derived": [ { "translation": "gland", "word": "artazi" }, { "word": "Artaxoa" }, { "word": "Arteaga" }, { "word": "Muru Artederreta" } ], "forms": [ { "form": "Déclinaison" } ], "lang": "Basque", "lang_code": "eu", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 3", "senses": [ { "categories": [ "Arbres en basque", "Wiktionnaire:Exemples manquants en basque" ], "glosses": [ "Chêne." ], "topics": [ "botany" ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-arte.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c9/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-arte.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-arte.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c9/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-arte.wav/LL-Q8752_(eus)-Xabier_Cañas-arte.wav.ogg", "raw_tags": [ "Saint-Sébastien (Espagne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-arte.wav" } ], "word": "arte" } { "categories": [ "Lemmes en espagnol", "Mots en espagnol issus d’un mot en latin", "Noms communs en espagnol", "espagnol" ], "etymology_texts": [ "Du latin ars." ], "forms": [ { "form": "[aɾ.te]", "tags": [ "singular" ] }, { "form": "artes", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "[aɾ.tes]", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en espagnol" ], "glosses": [ "Art." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\aɾ.te\\" }, { "audio": "Es-am-lat-arte.ogg", "ipa": "aɾ.te", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/42/Es-am-lat-arte.ogg/Es-am-lat-arte.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Es-am-lat-arte.ogg", "raw_tags": [ "Amérique latine" ] }, { "audio": "LL-Q1321 (spa)-Rodrigo5260-arte.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b0/LL-Q1321_(spa)-Rodrigo5260-arte.wav/LL-Q1321_(spa)-Rodrigo5260-arte.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b0/LL-Q1321_(spa)-Rodrigo5260-arte.wav/LL-Q1321_(spa)-Rodrigo5260-arte.wav.ogg", "raw_tags": [ "Lima (Pérou)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-Rodrigo5260-arte.wav" } ], "tags": [ "feminine", "masculine" ], "word": "arte" } { "categories": [ "Mots en galicien issus d’un mot en latin", "Noms communs en galicien", "galicien" ], "etymology_texts": [ "Du latin ars." ], "lang": "Galicien", "lang_code": "gl", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en galicien" ], "glosses": [ "Art." ] } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "arte" } { "categories": [ "Adverbes en griko", "griko" ], "lang": "Griko", "lang_code": "griko", "pos": "adv", "pos_title": "Adverbe", "senses": [ { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en griko" ], "glosses": [ "Maintenant." ] } ], "synonyms": [ { "word": "àrtena" } ], "word": "arte" } { "anagrams": [ { "word": "Erta" }, { "word": "rate" }, { "word": "Reta" }, { "word": "tare" }, { "word": "trae" } ], "categories": [ "Lemmes en italien", "Mots en italien issus d’un mot en latin", "Noms communs en italien", "italien" ], "derived": [ { "sense": "Composés", "translation": "art contemporain", "word": "arte contemporanea" }, { "sense": "Composés", "translation": "art de la scène", "word": "arte della scena" }, { "sense": "Composés", "translation": "art urbain", "word": "arte di strada" }, { "sense": "Composés", "translation": "art de vivre", "word": "arte di vivere" }, { "sense": "Composés", "translation": "art éphémère", "word": "arte effimera" }, { "sense": "Composés", "translation": "art populaire", "word": "arte popolare" }, { "sense": "Composés", "word": "arte povera" }, { "sense": "Composés", "translation": "art préhistorique", "word": "arte preistorica" }, { "sense": "Composés", "translation": "art roman", "word": "arte romanica" }, { "sense": "Composés", "translation": "art sacré", "word": "arte sacra" }, { "sense": "Composés", "translation": "art urbain", "word": "arte urbana" }, { "sense": "Composés", "translation": "galerie d’art", "word": "galleria d’arte" }, { "sense": "Composés", "translation": "œuvre d’art", "word": "opera d’arte" }, { "sense": "Composés", "translation": "règle de l’art", "word": "regola dell’arte" }, { "sense": "Composés", "translation": "école d’art", "word": "scuola d’arte" } ], "etymology_texts": [ "Du latin ars." ], "forms": [ { "form": "arti", "ipas": [ "\\ˈar.ti\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Italien", "lang_code": "it", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en italien" ], "glosses": [ "Art." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈar.te\\" }, { "audio": "LL-Q652 (ita)-Happypheasant-arte.wav", "ipa": "ar.te", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fb/LL-Q652_(ita)-Happypheasant-arte.wav/LL-Q652_(ita)-Happypheasant-arte.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fb/LL-Q652_(ita)-Happypheasant-arte.wav/LL-Q652_(ita)-Happypheasant-arte.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q652 (ita)-Happypheasant-arte.wav" }, { "audio": "LL-Q652 (ita)-LangPao-arte.wav", "ipa": "ar.tɛ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/49/LL-Q652_(ita)-LangPao-arte.wav/LL-Q652_(ita)-LangPao-arte.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/49/LL-Q652_(ita)-LangPao-arte.wav/LL-Q652_(ita)-LangPao-arte.wav.ogg", "raw_tags": [ "Italie" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q652 (ita)-LangPao-arte.wav" }, { "audio": "LL-Q652 (ita)-XANA000-arte.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/12/LL-Q652_(ita)-XANA000-arte.wav/LL-Q652_(ita)-XANA000-arte.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/12/LL-Q652_(ita)-XANA000-arte.wav/LL-Q652_(ita)-XANA000-arte.wav.ogg", "raw_tags": [ "Monopoli (Italie)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q652 (ita)-XANA000-arte.wav" }, { "audio": "LL-Q652 (ita)-Ciampix-arte.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0a/LL-Q652_(ita)-Ciampix-arte.wav/LL-Q652_(ita)-Ciampix-arte.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0a/LL-Q652_(ita)-Ciampix-arte.wav/LL-Q652_(ita)-Ciampix-arte.wav.ogg", "raw_tags": [ "Italie" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q652 (ita)-Ciampix-arte.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "arte" } { "categories": [ "Mots en kotava répertoriés sur Kotapedia", "Prépositions en kotava", "Prépositions locatives en kotava", "kotava" ], "etymology_texts": [ "Dérivé de art (la préposition de même mais sens lorsqu’il y a mouvement)." ], "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "pos": "prep", "pos_title": "Préposition", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en kotava" ], "examples": [ { "ref": "vidéo", "text": "Arte krimpa va Saint-Ybars wida kolanit.", "translation": "Au bout de la côte, nous entrons dans le village de Saint-Ybars." } ], "glosses": [ "Au bout de, à la sortie de (sans mouvement)." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈartɛ\\" }, { "ipa": "\\ˈarte\\" }, { "audio": "arte (avk).wav", "ipa": "ˈartɛ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ee/Arte_(avk).wav/Arte_(avk).wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ee/Arte_(avk).wav/Arte_(avk).wav.ogg", "raw_tags": [ "France" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/arte (avk).wav" } ], "word": "arte" } { "categories": [ "Adverbes en latin", "Dérivations en latin", "Lemmes en latin", "Mots en latin suffixés avec -e", "latin" ], "etymology_texts": [ "Dérivé de artus (« étroit »), avec le suffixe -e." ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "adv", "pos_title": "Adverbe", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en latin" ], "examples": [ { "ref": "Ov. P. 4, 12, 10", "text": "arte appellare aliquem", "translation": "appeler quelqu’un en abrégeant son nom." }, { "text": "arte dormire", "translation": "dormir profondément" }, { "ref": "Plin. Ep. 6, 8", "text": "arte diligere aliquem", "translation": "avoir une étroite amitié avec quelqu’un, aimer beaucoup quelqu’un" } ], "glosses": [ "Étroitement, d'une manière plus serrée, d'une manière abrégée, solidement, fermement, profondément." ] }, { "categories": [ "Exemples en latin" ], "examples": [ { "ref": "Curt.", "text": "spiritus arte meabat", "translation": "il respirait péniblement." } ], "glosses": [ "Péniblement, avec peine." ] }, { "categories": [ "Exemples en latin" ], "examples": [ { "text": "aliquem arte colere.", "translation": "imposer à quelqu’un un régime strict." }, { "ref": "Plaute", "text": "arte habere (cohibere)", "translation": "tenir court, traiter durement." } ], "glosses": [ "Durement." ] } ], "word": "arte" } { "categories": [ "Dérivations en latin", "Formes de noms communs en latin", "Mots en latin suffixés avec -e", "latin" ], "etymology_texts": [ "Dérivé de artus (« étroit »), avec le suffixe -e." ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "noun", "pos_title": "Forme de nom commun", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "ars" } ], "glosses": [ "Ablatif singulier de ars." ] } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "arte" } { "categories": [ "Mots en papiamento issus d’un mot en latin", "Noms communs en papiamento", "papiamento" ], "etymology_texts": [ "Du latin ars." ], "lang": "Papiamento", "lang_code": "pap", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en papiamento" ], "glosses": [ "Art." ] } ], "word": "arte" } { "categories": [ "Lemmes en portugais", "Mots en portugais issus d’un mot en latin", "Noms communs en portugais", "portugais" ], "etymology_texts": [ "Du latin ars." ], "forms": [ { "form": "artes", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en portugais" ], "glosses": [ "Art." ] }, { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en portugais" ], "glosses": [ "Artisanat, métier." ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-arte.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0e/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-arte.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-arte.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0e/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-arte.wav/LL-Q5146_(por)-Santamarcanda-arte.wav.ogg", "raw_tags": [ "Portugal (Porto)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-arte.wav" }, { "audio": "LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-arte.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d4/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-arte.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-arte.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d4/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-arte.wav/LL-Q5146_(por)-Nelson_Ricardo_2500-arte.wav.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-arte.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "indústria" }, { "word": "ofício" }, { "word": "profissão" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "arte" } { "categories": [ "Mots en tagalog issus d’un mot en espagnol", "Noms communs en tagalog", "tagalog" ], "etymology_texts": [ "De l'espagnol arte." ], "lang": "Tagalog", "lang_code": "tl", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en tagalog" ], "glosses": [ "Art." ] } ], "synonyms": [ { "word": "síming" } ], "word": "arte" }
Download raw JSONL data for arte meaning in All languages combined (16.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-25 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.