"arte" meaning in Kotava

See arte in All languages combined, or Wiktionary

Preposition

IPA: \ˈartɛ\, \ˈarte\, ˈartɛ Audio: arte (avk).wav
  1. Au bout de, à la sortie de (sans mouvement).
    Sense id: fr-arte-avk-prep-1NgxGlgw Categories (other): Exemples en kotava
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Prépositions en kotava",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Prépositions locatives en kotava",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Kotava",
      "orig": "kotava",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de art (la préposition de même mais sens lorsqu’il y a mouvement)."
  ],
  "lang": "Kotava",
  "lang_code": "avk",
  "pos": "prep",
  "pos_title": "Préposition",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en kotava",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "vidéo",
          "text": "Arte krimpa va Saint-Ybars wida kolanit.",
          "translation": "Au bout de la côte, nous entrons dans le village de Saint-Ybars."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Au bout de, à la sortie de (sans mouvement)."
      ],
      "id": "fr-arte-avk-prep-1NgxGlgw"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈartɛ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈarte\\"
    },
    {
      "audio": "arte (avk).wav",
      "ipa": "ˈartɛ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ee/Arte_(avk).wav/Arte_(avk).wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ee/Arte_(avk).wav/Arte_(avk).wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/arte (avk).wav"
    }
  ],
  "word": "arte"
}
{
  "categories": [
    "Prépositions en kotava",
    "Prépositions locatives en kotava",
    "kotava"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de art (la préposition de même mais sens lorsqu’il y a mouvement)."
  ],
  "lang": "Kotava",
  "lang_code": "avk",
  "pos": "prep",
  "pos_title": "Préposition",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en kotava"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "vidéo",
          "text": "Arte krimpa va Saint-Ybars wida kolanit.",
          "translation": "Au bout de la côte, nous entrons dans le village de Saint-Ybars."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Au bout de, à la sortie de (sans mouvement)."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈartɛ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈarte\\"
    },
    {
      "audio": "arte (avk).wav",
      "ipa": "ˈartɛ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ee/Arte_(avk).wav/Arte_(avk).wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ee/Arte_(avk).wav/Arte_(avk).wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/arte (avk).wav"
    }
  ],
  "word": "arte"
}

Download raw JSONL data for arte meaning in Kotava (1.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Kotava dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-10-03 from the frwiktionary dump dated 2024-10-02 using wiktextract (593e81e and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.